From 0f305ca6ff5eef81fd138e658a19c4eef8659e4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Sat, 19 Oct 2013 19:58:30 +0200 Subject: add new page to .pot and .po files --- docs/mcc-help/nl.po | 256 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 248 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help/nl.po') diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index fb46582c..1ff12247 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Control Center Help 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-10-17 15:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-19 19:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-12 22:09+0200\n" "Last-Translator: Marja van Waes \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -1039,6 +1039,232 @@ msgid "" "username and the Default desktop." msgstr "" +#. type: Content of:
+#: en/drakbug_report.xml:11 +msgid "Collect Logs and System Information for Bug Reports" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><subtitle> +#: en/drakbug_report.xml:12 +#, fuzzy +msgid "drakbug_report" +msgstr "draksound" + +#. type: Content of: <section><para><footnote><para> +#: en/drakbug_report.xml:15 +#, fuzzy +msgid "" +"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" +"\"bold\">drakbug_report</emphasis> as root." +msgstr "" +"U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis role=" +"\"bold\">drakboot</emphasis> te typen." + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/drakbug_report.xml:15 +msgid "" +"This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> can only be started and " +"used on the command line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/drakbug_report.xml:20 +msgid "" +"It is advised to write the output of this command to a file, for instance by " +"doing <emphasis role=\"bold\">drakbug_report > drakbugreport.txt</emphasis>, " +"but make sure you have enough disk space first: the file can easily be " +"several GBs large." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/drakbug_report.xml:24 +msgid "" +"The output is far too large to attach to a bug report without first removing " +"the unneeded parts." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/drakbug_report.xml:26 +msgid "This command collects the following information on your system:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:29 +msgid "lspci" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:30 +msgid "pci_devices" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:31 +msgid "dmidecode" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:32 +msgid "fdisk" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:33 +msgid "scsi" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:34 +msgid "/sys/bus/scsi/devices" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:35 +msgid "lsmod" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:36 +msgid "cmdline" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:37 +msgid "pcmcia: stab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:38 +msgid "usb" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:39 +msgid "partitions" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:40 +msgid "cpuinfo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:41 +msgid "syslog" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:42 +msgid "Xorg.log" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:43 +msgid "monitor_full_edid" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:44 +msgid "stage1.log" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:45 +msgid "ddebug.log" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:46 +msgid "install.log" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:47 +msgid "fstab" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:48 +msgid "modprobe.conf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:49 +msgid "lilo.conf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:50 +msgid "grub: menu.lst" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:51 +msgid "grub: install.sh" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:52 +msgid "grub: device.map" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:53 +msgid "xorg.conf" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:54 +msgid "urpmi.cfg" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:55 +msgid "modprobe.preload" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:56 +msgid "sysconfig/i18n" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:57 +msgid "/proc/iomem" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:58 +msgid "/proc/ioport" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:59 +msgid "mageia version" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:60 +msgid "rpm -qa" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/drakbug_report.xml:61 +msgid "df" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/drakbug_report.xml:65 +msgid "" +"At the time this help page was written, the \"syslog\" part of this " +"command's output was empty, because this tool had not yet been adjusted to " +"our switch to systemd. If it is still empty, you can retrieve the \"syslog\" " +"by doing (as root) <emphasis role=\"bold\"> journalctl -a > journalctl.txt</" +"emphasis>. If you don't have a lot of diskspace, you can, for instance, take " +"the last 5000 lines of the log instead with: <emphasis role=\"bold" +"\">journalctl -a | tail -n5000 > journalctl5000.txt</emphasis>." +msgstr "" + #. type: Content of: <section><info><title> #: en/drakbug.xml:9 msgid "Mageia Bug Report Tool" @@ -6198,27 +6424,37 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/otherMageiaTools.xml:11 #, fuzzy -msgid "<xref linkend=\"drakbug\"/>" -msgstr "<xref linkend=\"drakups\"/>" +msgid "<xref linkend=\"drakbug\"/><emphasis>drakbug</emphasis>" +msgstr "" +"<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = De apparatuur inspecteren en " +"configureren</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> -#: en/otherMageiaTools.xml:15 +#: en/otherMageiaTools.xml:16 #, fuzzy -msgid "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN</emphasis>" +msgid "<xref linkend=\"drakbug_report\"/><emphasis>drakbug_report </emphasis>" msgstr "" "<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = De apparatuur inspecteren en " "configureren</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> -#: en/otherMageiaTools.xml:18 +#: en/otherMageiaTools.xml:21 #, fuzzy -msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN</emphasis>" +msgid "<xref linkend=\"lsnetdrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>" msgstr "" "<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = De apparatuur inspecteren en " "configureren</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> -#: en/otherMageiaTools.xml:22 +#: en/otherMageiaTools.xml:25 +#, fuzzy +msgid "<xref linkend=\"lspcidrake\"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis>" +msgstr "" +"<xref linkend=\"harddrake2\"/><emphasis> = De apparatuur inspecteren en " +"configureren</emphasis>" + +#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> +#: en/otherMageiaTools.xml:30 msgid "And more tools?" msgstr "" @@ -8128,3 +8364,7 @@ msgid "" "previous configuration, or to accept. In this case, you have to disconnect " "and reconnect to activate the new configuration." msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "<xref linkend=\"drakbug\"/>" +#~ msgstr "<xref linkend=\"drakups\"/>" -- cgit v1.2.1