From f3de2cfc4cfdf192206278c1e7b65dffcdbbe8e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 23 May 2017 19:48:03 +0300 Subject: Update translation to the current templates --- docs/mcc-help/eu.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help/eu.po') diff --git a/docs/mcc-help/eu.po b/docs/mcc-help/eu.po index 930ddeb3..3a951023 100644 --- a/docs/mcc-help/eu.po +++ b/docs/mcc-help/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 08:30+0000\n" "Last-Translator: Egoitz Rodriguez Obieta \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -934,17 +934,17 @@ msgid "Set up boot system" msgstr "Ezarri abio sistema" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:4 +#: en/drakboot.xml:5 msgid "drakboot" msgstr "drakboot" #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:8 +#: en/drakboot.xml:10 msgid "drakboot--boot.png" msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:11 +#: en/drakboot.xml:14 msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " "slightly different as the boot device is obviously the EFI system Partition " @@ -952,12 +952,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:16 +#: en/drakboot.xml:20 msgid "drakboot--boot2.png" msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:19 +#: en/drakboot.xml:25 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing drakboot as root." @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "" "\">drakboot root bezala idatziz." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:19 +#: en/drakboot.xml:24 msgid "" "This tool allows you to configure " "the boot options (choice of the bootloader, set a password, the default " @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "" "definitzea, lehenetsitako abioa, etab.)" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:21 +#: en/drakboot.xml:29 msgid "" "It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up " "boot system\"." @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "aurkitzen da." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:24 +#: en/drakboot.xml:33 msgid "" "Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing " "some settings may prevent your machine from booting again !" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "Konfigurazio aldatzeak zure konputagailuaren abioa galaraz dezake!" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:28 +#: en/drakboot.xml:38 msgid "" "In the first part, called Bootloader, it is possible if " "using BIOS, to choose which Bootloader to use, Grub, " @@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "" "ordenagailua abiaraztea sahiestu dezake." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:35 +#: en/drakboot.xml:46 msgid "" "In a UEFI system, the bootloader is Grub2-efi and is " "installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common " @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:38 +#: en/drakboot.xml:50 msgid "" "In the second part, called Main options, you can set " "the Delay before booting default image, in seconds. " @@ -1040,28 +1040,28 @@ msgstr "" "ondoren." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:44 +#: en/drakboot.xml:57 msgid "" "In the third and last part, called Security, it is " -"possible to set a password." +"possible to set a password for the bootloader. This means a username and " +"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change " +"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here." msgstr "" -"Hirugarrenean eta azken lekuan, Segurtasuna " -"deiturikoa, pasahitz bat definitzea posiblea da." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:46 +#: en/drakboot.xml:63 msgid "The Advanced button gives some extra options." msgstr "" "Botoi Aurreratuak beste aukera batzuk aukeratzea " "baimentzen du." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:48 +#: en/drakboot.xml:66 msgid "Enable ACPI:" msgstr "Gaitu ACPI:" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:49 +#: en/drakboot.xml:68 msgid "" "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the " "power management. It can save energy by stopping unused devices, this was " @@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "" "zure hardwarea ACPI estandarrarekin bateragarria bada." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:53 +#: en/drakboot.xml:73 msgid "Enable SMP:" msgstr "Gaitu SMP:" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:54 +#: en/drakboot.xml:75 msgid "" "SMP stands for Symmetric Multi Processors, it's an architecture for " "multicore processors." @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" "prozesadoreetarako arkitektura da." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:57 +#: en/drakboot.xml:79 msgid "" "If you have a processor with HyperThreading, Mageia will see it as a dual " "processor and enable SMP." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "bezala ikusiko du eta SMP-a aktibatuko du." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:60 +#: en/drakboot.xml:83 msgid "" "Enable APIC and Enable Local APIC:" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" "guibutton>" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:62 +#: en/drakboot.xml:86 msgid "" "APIC stands for Advanced Programmable Interrupt Controller. There are two " "components in the Intel APIC system, the local APIC (LAPIC) and the I/O " @@ -1127,24 +1127,24 @@ msgstr "" "APIC lokal desaktibatu." #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:72 +#: en/drakboot.xml:97 msgid "drakboot1.png" msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:75 +#: en/drakboot.xml:101 msgid "" "The Next screen differs depending on which boot " "loader you chose." msgstr "" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:78 +#: en/drakboot.xml:106 msgid "You have Grub Legacy or Lilo:" msgstr "Grub Ondarea edo Lilo daukazu:" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:79 +#: en/drakboot.xml:108 msgid "" "In this case, you can see the list of all the available entries at boot " "time. The default one is asterisked. To change the order of the menu " @@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "" "izan behar ditzu tresna horiek erabili ahal izateko." #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:88 +#: en/drakboot.xml:118 msgid "drakboot2.png" msgstr "drakboot2.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:91 +#: en/drakboot.xml:122 msgid "" "The Label field is freeform, write here what you want " "to be displayed in the menu. It matches the Grub command \"title\". For " @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "" "Adibidez: Mageia3." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:94 +#: en/drakboot.xml:126 msgid "" "The Image field contains the kernel name. It matches " "the Grub command \"kernel\". For example /boot/vmlinuz." @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" "dauka. Grub-en \"kernel\" komandoarekin bat dator. Adibidez /boot/vmlinuz." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:96 +#: en/drakboot.xml:129 msgid "" "The Root field contains the device name where the " "kernel is stored. It matches the Grub command \"root\". For example (hd0,1)." @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" "dauka. Grub-en \"root\" komandoarekin bat dator. Adibidez (hd0,1)." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:99 en/drakboot.xml:120 +#: en/drakboot.xml:133 en/drakboot.xml:160 msgid "" "The Append field contains the options to be given to " "the kernel at boot time." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "\"Eranstea\" etiketak kernel-ari abioan eman behar zaizkion aukerak dauzka." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:101 +#: en/drakboot.xml:136 msgid "" "If the box Default is checked, Grub will boot this " "entry by default." @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "" "lehenetsian." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:103 +#: en/drakboot.xml:139 msgid "" "In the extra screen called Advanced, it is possible to " "choose the Video mode, an initrd " @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "" "linkend=\"draknetprofile\"/>, goitibeherako zerrendetan." #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:110 +#: en/drakboot.xml:147 msgid "" "You have Grub2 or Grub2-efi (boot loaders used by default respectively in " "Legacy mode and UEFI mode):" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "" "Ondare modua eta UEFI moduan abio kargatzaileak):" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:112 +#: en/drakboot.xml:150 msgid "" "In this case, the drop-down list labelled Default " "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " @@ -1244,12 +1244,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:117 +#: en/drakboot.xml:156 msgid "drakboot3.png" msgstr "drakboot3.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:122 +#: en/drakboot.xml:163 msgid "" "If you have other operating systems installed, Mageia attempts to add them " "to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box " @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:125 +#: en/drakboot.xml:167 msgid "" "In the extra screen called Advanced, it is possible to " "choose the Video mode. If you don't want a bootable " @@ -1266,26 +1266,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:132 +#: en/drakboot.xml:175 msgid "drakboot6.png" msgstr "drakboot6.png" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:136 +#: en/drakboot.xml:180 msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS." msgstr "" #. type: Content of:
-#: en/drakboot.xml:139 +#: en/drakboot.xml:184 msgid "" "To set many other parameters, you can use the tool named Grub " "Customizer, available in the Mageia repositories (see below)." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of:
-#: en/drakboot.xml:144 +#: en/drakboot.xml:190 msgid "drakboot4.png" msgstr "drakboot4.png" @@ -11406,3 +11406,10 @@ msgstr "" "baieztatzeko eskatuko dizu. Denbora dago guztia bertan behera uzteko eta " "aurreko konfigurazioa mantentzeko, edo onartzeko. Kasu honetan, deskonektatu " "eta berriz ere konektatu behar duzu Konfigurazio berria gaitzeko." + +#~ msgid "" +#~ "In the third and last part, called Security, it is " +#~ "possible to set a password." +#~ msgstr "" +#~ "Hirugarrenean eta azken lekuan, Segurtasuna " +#~ "deiturikoa, pasahitz bat definitzea posiblea da." -- cgit v1.2.1