From 6f53d6e201acbdf3366f04bb8e2feea191c362f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 25 Oct 2015 16:07:59 +0200 Subject: Update MCC docs (sync with tx + XML update) --- docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml | 13 ++-- docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml | 2 +- docs/mcc-help/ca/drakconnect.xml | 129 +++++++++++++++++++----------------- docs/mcc-help/ca/draksound.xml | 2 +- docs/mcc-help/ca/msecgui.xml | 2 +- 5 files changed, 77 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'docs/mcc-help/ca') diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml index 0747353c..24d99eda 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/drakboot--boot.xml @@ -13,7 +13,7 @@ If you are using an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot choose the boot loader (first drop down list) since only one is -available. +available. @@ -124,8 +124,9 @@ nucli en l'arrencada. Si la casella Defecte està marcada, Grub arrencarà aquesta entrada per defecte. - A la pantalla extra anomenada Avançat, és possible -seleccionar la manera Vídeo, al fitxer -initrd i a a la llista -desplagable. - \ No newline at end of file + In the extra screen called Advanced, it is possible to +choose the Video mode, an initrd +file and a network profile, see , in the drop-down lists. + + diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml b/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml index 8bc78baa..850311da 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/drakbug_report.xml @@ -54,7 +54,7 @@ eliminar primer les parts que no siguin necessàries. sysconfig/i18n /proc/iomem /proc/ioport - mageia version + versió de mageia rpm -qa df diff --git a/docs/mcc-help/ca/drakconnect.xml b/docs/mcc-help/ca/drakconnect.xml index 67f35c9e..b82be130 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/drakconnect.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/drakconnect.xml @@ -150,7 +150,7 @@ team. Thanking you in advance.
- A new Cable modem connection + Una nova connexió de mòdem per cable @@ -164,7 +164,7 @@ manual. - You have to specify a authentication method: + Vostè ha d'especificar un mètode d'autentificació: @@ -172,8 +172,8 @@ manual. - BPALogin (necessary for Telstra). In this case you have to provide User name -and password. + BPALogin (necesari per a Telstra). En aquest cas, vostè ha de proporcionar +el nom d'usuari i contrasenya. @@ -183,15 +183,17 @@ and password. - Cable/IP settings: you have to select if DNS servers -are declared by the DHCP server or are manually specified, as explained -below. In the last case, the IP address of DNS servers has to be set. The -HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME is specified, -the name localhost.localdomain is attributed by default. -The Hostname can also be provided by the DHCP server with the option -Assign host name from DHCP server. Not all DHCP servers -have such a function and if you're setting up your PC to get an IP address -from a domestic ADSL router, it is unlikely. + Configuració Cable/IP: vostè ha de seleccionar si els +servidors DNS són declarats pel servidor DHCP o s'especifiquen de forma +manual, com s'explica a continuació. En l'últim cas, l'adreça IP dels +servidors DNS ha de ser establerta. El nom d'amfitrió de l'ordinador es pot +especificar aquí. Si no s'especifica el HOSTNAME, el nom +localhost.localdomain s'atribueix per defecte. El nom +d'amfitrió també pot ser proporcionada pel servidor DHCP amb l'opció +Assignar nom d'amfitrió des de el servidor DHCP. No +tots els servidors DHCP tenen una funció d'aquest tipus i si està +configurant el seu PC per obtenir una adreça IP d'un router ADSL domèstic, +és pòc probable. @@ -239,22 +241,22 @@ connexió s'expliquen: - Cable/IP settings: you need to declare what DNS servers -to use. The HOSTNAME of the computer can be specified here. If no HOSTNAME -is specified, the name localhost.localdomain is -attributed by default. + Configuració Cable/IP: cal declarar els servidors DNS a +utilitzar. El HOSTNAME del ordinador es pot especificar aquí. Si no +s'especifica el HOSTNAME , el nom localhost.localdomain +s'atribueix per defecte. For a residential network, the IP address usually looks like 192.168.x.x, Netmask is 255.255.255.0, and the Gateway and DNS servers are available from your service provider's website. - In advanced settings, you can specified a Search -domain. It would usually be your home domain, i.e. if your -computer is called "splash", and it's full domain name is -"splash.boatanchor.net", the Search Domain would be "boatanchor.net". Unless -you specifically need it, it's ok not to define this setting. Again, -domestic connection would not need this setting. + En la configuració avançada, pot especificar Cerca +domini. En general seria el seu domini principal, és a dir, si +l'equip es diu "splash", i el seu nom de domini complet és +"splash.boatanchor.net", la recerca de domini seria "boatanchor.net". A +menys que vostè específicament ho necessiti, està bé no definir aquest +ajust. Un cop més, la connexió domèstica no necessitaria aquest ajut. @@ -272,22 +274,23 @@ domestic connection would not need this setting.
- A new DSL connection + Nova connexió ADSL - If the tool detects network interfaces, it offers to select one and to -configure it. + Si l'eina detecta interfícies de xarxa, ofereix selecciona una i +configurar-la. - A list of providers is proposed, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -Unlisted and then enter the options your provider gave. + Es proposa una llista de proveïdors, classificats per països. Seleccioni el +seu proveïdor. Si no apareix, seleccioni l'opció No +llistades i després ingresi les opcions donades pel seu +proveïdor. - Select one of the protocols available: + Seleccioneu un dels protocols disponibles: @@ -299,7 +302,7 @@ provider. If it is not listed, select the option - PPP over ADSL (PPPoA) + PPP sobre ADSL (PPPoA) @@ -321,15 +324,15 @@ provider. If it is not listed, select the option - Account password + Contrasenya del compte - (Advanced) Virtual Path ID (VPI) + (Avançat) Virtual Path ID (VPI) - (Advanced) Virtual Circuit ID (VCI) + (Avançat) Virtual Circuit ID (VCI) @@ -341,15 +344,15 @@ provider. If it is not listed, select the option
- A new ISDN connection + Una nova connexió ISDN - The wizard asks which device to configure: + L'assistent li pregunta el dispositiu per configurar: - Manual choice (internal ISDN card) + Elecció manual (Tarja Interna ISDN) @@ -359,16 +362,16 @@ provider. If it is not listed, select the option - A list of hardware is proposed, classified by category and -manufacturer. Select your card. + Es proposa una llista de maquinari, classificats per categoria i +fabricant. Seleccioneu la seva targeta. - Select one of the protocols available: + Seleccioneu un dels protocols disponibles: - Protocol for the rest of the world, except Europe (DHCP) + Protocol per la resta del món, excepte Europa (DHCP) @@ -378,10 +381,10 @@ manufacturer. Select your card. - A list of providers is then offered, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -Unlisted and then enter the options your provider gave -you. Then it is asked for parameters: + A continuació s'ofereix una llista de proveïdors, classificats per +països. Seleccioneu el seu proveïdor. Si no apareix, selecció l'opció +No llistat i després ingresseu les opcions que el seu +proveïdor li va donar. Després li demanarà paràmetres: @@ -397,7 +400,7 @@ you. Then it is asked for parameters: - Account password + Contrasenya del compte @@ -407,14 +410,15 @@ you. Then it is asked for parameters: - After that, you have to select if you get the IP address by automatic or -manual method. In the last case, specify IP address and Subnet mask. + Després d'això, vostè ha de seleccionar si s'obté l'adreça IP pel mètode +automàtic o manual. En l'últim cas, introduïu l'adreça IP i la màsca de +subxarxa. - The next step is to choose how DNS servers address are obtained, by -automatic or manual method. In the case of manual configuration, you have to -put: + El següent pas és triar com s'obtenen les direccions del servidors DNS, pel +mètode automàtic o manual. En el cas de la configuració manual, vostè ha de +posar: @@ -422,20 +426,20 @@ put: - First and second DNS Server + Primer i segon Servidor DNS - Select if the hostname is set from IP. This option is to select only if you -are sure that your provider is configured to accept it. + Selecciona si el nom de host està configurat des de IP. Aquesta opció es +selecciona si està segur que el seu proveïdor està configurat per acceptar. - The next step is to choose how the gateway address is obtained, by automatic -or manual method. In the case of manual configuration, you have to enter the -IP address. + El següent pas és triar la forma en què s'obté la direcció de la +passarel·la, pel mètode automàtic o manual. En el cas de la configuració +manual, ha d'introduir l'adreça IP. @@ -629,9 +633,10 @@ configure it. - A list of providers is proposed, classified by countries. Select your -provider. If it is not listed, select the option -Unlisted and then enter the options your provider gave. + Es proposa una llista de proveïdors, classificats per països. Seleccioni el +seu proveïdor. Si no apareix, seleccioni l'opció No +llistades i després ingresi les opcions donades pel seu +proveïdor. @@ -647,7 +652,7 @@ provider. If it is not listed, select the option - Account password + Contrasenya del compte @@ -672,7 +677,7 @@ team. Thanking you in advance. - The wizard asks which device to configure: + L'assistent li pregunta el dispositiu per configurar: diff --git a/docs/mcc-help/ca/draksound.xml b/docs/mcc-help/ca/draksound.xml index 08efd060..0ea4bb03 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/draksound.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/draksound.xml @@ -15,7 +15,7 @@ You can start this tool from the command line, by typing draksound as root. is present in the Mageia -Control Center under the tab Hardware.¶ +Control Center under the tab Hardware. Draksound deals with the sound configuration, including the driver choice, PulseAudio options and trouble shooting. It will help you if you experience diff --git a/docs/mcc-help/ca/msecgui.xml b/docs/mcc-help/ca/msecgui.xml index 851b5f9f..920345f0 100644 --- a/docs/mcc-help/ca/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/ca/msecgui.xml @@ -229,7 +229,7 @@ saving them.
- Network security + Seguretat de la xarxa This tab displays all the network options and works like the previous tab -- cgit v1.2.1