From e93423f41afa3d94637bc3cd5dc2e7e442529260 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 11 Nov 2017 14:49:24 +0200 Subject: Update Hungarian translation --- docs/installer/hu.po | 32 ++++++++++++++++++++++---------- docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml | 22 +++++++++++----------- docs/installer/hu/DrakLive.xml | 22 +++++++++++----------- docs/installer/hu/DrakX-cover.xml | 22 +++++++++++----------- docs/installer/hu/DrakX.xml | 22 +++++++++++----------- docs/installer/hu/installer.xml | 8 ++++---- docs/installer/hu/media_selection.xml | 2 +- 7 files changed, 71 insertions(+), 59 deletions(-) (limited to 'docs/installer') diff --git a/docs/installer/hu.po b/docs/installer/hu.po index 93399008..1a9f07a6 100644 --- a/docs/installer/hu.po +++ b/docs/installer/hu.po @@ -7,17 +7,17 @@ # Balzamon, 2015,2017 # Egy G , 2017 # gergo huba , 2016 -# Kardos László , 2017 -# Kardos László , 2017 -# Kardos László , 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 +# Laszlo Espadas, 2017 # Zsolt Bölöny , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-31 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Kardos László \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 11:08+0000\n" +"Last-Translator: Laszlo Espadas\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -1556,6 +1556,9 @@ msgid "" "3.0 license http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/." msgstr "" +"A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc " +"alatt érhetők el http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/." #. type: Content of:
#: en/DrakLive-cover.xml:24 en/DrakLive.xml:15 en/DrakX-cover.xml:24 @@ -1565,6 +1568,9 @@ msgid "" "calenco.com\">Calenco CMS developed by NeoDoc." msgstr "" +"Ez a kézikönyv a NeoDoc " +"által kifejlesztett Calenco CMS segítségével készült." #. type: Content of:
#: en/DrakLive-cover.xml:26 en/DrakLive.xml:17 en/DrakX-cover.xml:26 @@ -1574,6 +1580,9 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation Team, if you would like to help improve this manual." msgstr "" +"Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Dokumentációs " +"csapattal, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását." #. type: Content of:
#: en/DrakLive-cover.xml:31 en/DrakLive.xml:6 en/DrakX-cover.xml:37 @@ -1589,6 +1598,9 @@ msgid "" "screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " "while installing." msgstr "" +"Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a " +"kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés " +"során végrehajtott döntéstől függ." #. type: Content of:
#: en/DrakLive-cover.xml:35 en/DrakLive.xml:10 en/DrakX-cover.xml:41 @@ -2021,7 +2033,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/installer.xml:159 msgid "Using a Wired Network" -msgstr "" +msgstr "Vezetékes hálózat használata" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:161 @@ -2052,7 +2064,7 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:183 msgid "The installation steps" -msgstr "" +msgstr "Telepítési lépések" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/installer.xml:185 @@ -2096,7 +2108,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:212 msgid "No Graphical Interface" -msgstr "" +msgstr "Nincs grafikus felület" #. type: Content of: <section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:216 @@ -2119,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:234 msgid "The Install Freezes" -msgstr "" +msgstr "A telepítés lefagy" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:236 @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/media_selection.xml:3 msgid "Media Selection (Nonfree)" -msgstr "" +msgstr "Media kiválasztása (Zárt csomagok)" #. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) diff --git a/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml index 4a4cd5be..4cf00f54 100644 --- a/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml @@ -13,25 +13,25 @@ <para role="tagline">Mageia Hivatalos dokumentáció</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject> - <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license <link + <para>A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc +alatt érhetők el <link ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>. </para> - <para>This manual was produced with the help of the <link -ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link -ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>. + <para>Ez a kézikönyv a<link ns6:href="http://www.neodoc.biz"> NeoDoc</link> által +kifejlesztett <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> +segítségével készült. </para> - <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link -ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation -Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para> + <para>Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentációs +csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.</para> </cover> </info> <article> <title>Telepítés a LIVE médiumról - No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which -screens you will see, depends on your hardware and the choices you make -while installing. + Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a +kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés +során végrehajtott döntéstől függ. diff --git a/docs/installer/hu/DrakLive.xml b/docs/installer/hu/DrakLive.xml index 60f7c483..df0ff1bf 100644 --- a/docs/installer/hu/DrakLive.xml +++ b/docs/installer/hu/DrakLive.xml @@ -4,22 +4,22 @@ - No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which -screens you will see, depends on your hardware and the choices you make -while installing. + Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a +kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés +során végrehajtott döntéstől függ. - The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc +alatt érhetők el http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - This manual was produced with the help of the Calenco CMS developed by NeoDoc. + Ez a kézikönyv a NeoDoc által +kifejlesztett Calenco CMS +segítségével készült. - It was written by volunteers in their free time. Please contact Documentation -Team, if you would like to help improve this manual. + Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Dokumentációs +csapattal, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását. diff --git a/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml b/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml index 6f887f02..f38808af 100644 --- a/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml +++ b/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml @@ -14,17 +14,17 @@ Mageia Hivatalos dokumentáció - The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc +alatt érhetők el http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - This manual was produced with the help of the Calenco CMS developed by NeoDoc. + Ez a kézikönyv a NeoDoc által +kifejlesztett Calenco CMS +segítségével készült. - It was written by volunteers in their free time. Please contact Documentation -Team, if you would like to help improve this manual. + Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Dokumentációs +csapattal, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.
@@ -41,9 +41,9 @@ Team, if you would like to help improve this manual. Installation with DrakX - No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which -screens you will see, depends on your hardware and the choices you make -while installing. + Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a +kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés +során végrehajtott döntéstől függ. diff --git a/docs/installer/hu/DrakX.xml b/docs/installer/hu/DrakX.xml index 9fa6c716..47cd7459 100644 --- a/docs/installer/hu/DrakX.xml +++ b/docs/installer/hu/DrakX.xml @@ -13,22 +13,22 @@ - No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which -screens you will see, depends on your hardware and the choices you make -while installing. + Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a +kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés +során végrehajtott döntéstől függ. - The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA -3.0 license A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc +alatt érhetők el http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. - This manual was produced with the help of the Calenco CMS developed by NeoDoc. + Ez a kézikönyv a NeoDoc által +kifejlesztett Calenco CMS +segítségével készült. - It was written by volunteers in their free time. Please contact Documentation -Team, if you would like to help improve this manual. + Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a Dokumentációs +csapattal, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását. diff --git a/docs/installer/hu/installer.xml b/docs/installer/hu/installer.xml index fccb6c46..a095eef3 100644 --- a/docs/installer/hu/installer.xml +++ b/docs/installer/hu/installer.xml @@ -118,7 +118,7 @@ ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.
- Using a Wired Network + Vezetékes hálózat használata Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images): @@ -139,7 +139,7 @@ Wiki
- The installation steps + Telepítési lépések The install process is divided into a number of steps, which can be followed on the side panel of the screen. @@ -167,7 +167,7 @@ rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys Installation Problems and Possible Solutions
- No Graphical Interface + Nincs grafikus felület @@ -187,7 +187,7 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.
- The Install Freezes + A telepítés lefagy If the system appeared to freeze during the installation, this may be a problem with hardware detection. In this case the automatic detection of diff --git a/docs/installer/hu/media_selection.xml b/docs/installer/hu/media_selection.xml index 75efbc9e..8f4f7a67 100644 --- a/docs/installer/hu/media_selection.xml +++ b/docs/installer/hu/media_selection.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- Media Selection (Nonfree) + Media kiválasztása (Zárt csomagok) -- cgit v1.2.1