From 7e1bcd0f88c6ab383cf157b8ad8542d1e2541a03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 19 Feb 2015 22:44:53 +0200 Subject: Update translation XML --- docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml | 149 ++++++++++++++++---------------- docs/installer/tr/installer.xml | 5 +- docs/installer/tr/uninstall-Mageia.xml | 46 +++++----- 3 files changed, 103 insertions(+), 97 deletions(-) (limited to 'docs/installer') diff --git a/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml index f873b0bc..bcfd7988 100644 --- a/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/tr/SelectAndUseISOs2.xml @@ -11,9 +11,9 @@
Açıklama - Here, a medium (plural: media) is an ISO image file that allows you to -install and/or update Mageia and by extension any physical support the ISO -file is copied to. + Burada sözü edilen ortam, Mageia'yı kurmaya ve/veya yükseltmeye olanak +sağlayan bir ISO imaj dosyasıdır ve herhangi bir fiziksel desteğe bağlı +olarak kopyalanan ISO dosyasıdır. Ortamları burada bulabilirsiniz. @@ -27,7 +27,7 @@ bulabilirsiniz. - These ISOs use the traditional installer called drakx. + Bu ISO'lar drakx denilen geleneksel yükleyiciyi kullanırlar. @@ -50,11 +50,12 @@ araçları mevcuttur. - Each DVD contains many available desktop environments and languages. + Her bir DVD birçok masaüstü ortamı ve dil içermektedir. - You'll be given the choice during the installation to add non free software. + Size, kurulum sırasında özgür olmayan yazılım eklemek için seçenek +sunulacak.
@@ -64,17 +65,17 @@ araçları mevcuttur. - Both architectures are present on the same medium, the choice is made -automatically according to the detected CPU. + Her iki mimari de aynı ortam üzerindedir, seçim CPU testine göre otomatik +olarak yapılır. - Uses Xfce desktop only. + Yalnız Xfce masaüstü kullanılır. - Not all languages are available. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, -pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! + Tüm diller mevcut değildir. (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, +sv, uk) DİLLERİ BULUNMAKTADIR! @@ -92,17 +93,17 @@ pt, ru, sv, uk) TO BE CHECKED! - Can be used to preview the distribution without installing it on a HDD, and -optionally install Mageia on to your HDD. + Sabit disk üzerine kurulum yapmadan kullanılabilir, istenirse sabit disk +üzerine Mageia kurulur. - Each ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME). + Her bir ISO yalnız bir masaüstü ortamı içerir (KDE veya Gnome). - Different media for 32 or 64 bit architectures. + 32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar. @@ -112,7 +113,7 @@ kullanılamazlar. - They contain non free software. + Özgür olmayan yazılım içerirler. @@ -130,7 +131,7 @@ kullanılamazlar. - 32 bit only. + Sadece 32 bit. @@ -148,7 +149,7 @@ kullanılamazlar. - 32 bit only. + Sadece 32 bit. @@ -166,7 +167,7 @@ kullanılamazlar. - Different media for 32 or 64 bit architectures. + 32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar. @@ -184,35 +185,33 @@ kullanılamazlar. - Different media for 32 or 64 bit architectures. + 32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar.
- Boot-only CD media + Boot-only CD ortamı
Ortak özellikler - Each one is a small image that contains no more than that which is needed to -start the drakx installer and find drakx-installer-stage2 and other packages -that are needed to continue and complete the install. These packages may be -on the PC hard disk, on a local drive, on a local network or on the -Internet. + Her biri, tam kurulumun devam etmesi için gereken paketler, +drakx-installer-stage2 ve drakx yükleyici başlatmak için ihtiyacı olandan +daha fazlasını içermeyen küçük bir imajdır. - These media are very light (less than 100 MB) and are convenient when -bandwidth is too low to download a full DVD, a PC without a DVD drive or a -PC that can't boot from a USB stick. + Bu ortamlar çok hafiftir (100 MB'dan az) ve USB bellekten önyükleme +yapılamadığında, bir DVD sürücüsü yoksa veya bir DVD indirmek için bant +aralığınız çok düşükse uygundur. - Different media for 32 or 64 bit architectures. + 32 veya 64 bit mimari için farklı ortamlar. @@ -226,8 +225,8 @@ PC that can't boot from a USB stick. - Contains only free software, for those people who refuse to use non-free -software. + Özgür olmayan yazılım kullanmayı reddeden kişiler için yalnız özgür yazılım +içerir.
@@ -237,8 +236,8 @@ software. - Contains non-free software (mostly drivers, codecs...) for people who need -it. + İhtiyacı olanlar için özgür olmayan yazılım (sürücüler, kodekler vs gibi) +içerir.
@@ -246,27 +245,28 @@ it.
- Downloading and Checking Media + Ortamları indirme ve kontrol etme
İndirme - Once you have chosen your ISO file, you can download it using either http or -BitTorrent. In both cases, a window gives you some information, such as the -mirror in use and the possibility to change if the bandwidth is to low. If -http is chosen, you may also see something like + ISO dosyanızı seçer seçmez dosyayı http veya BitTorrent kullanarak +indirebilirsiniz. Her iki durumda da bazı bilgiler içeren bi pencere +açılır. Örneğin eğer bant aralığınız çok düşükse kullanılan yansıyı +değiştirme imkanı sağlamak gibi. Eğer http seçildiyse şöyle bir şey +görebilirsiniz - md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of -them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the -file to be downloaded. When you ask these algorithms to recalculate this -number from your downloaded file, either you have the same number and your -downloaded file is correct, or the number is different and you have a -failure. A failure infers that you should retry the download.Then this -window appears: + md5sum ve sha1sum ISO'nun bütünlüğünü kontol etme araçlarıdır. Sadece birini +kullanın. Onaltılı numaralar indirilen dosyadan bir algoritma tarafından +hesaplanır. İndirdiğiniz dosyadan bu numarayı hesaplamak için algoritmayı +sorguladığınızda, sayfadaki numara dosyanızla aynı ise indirdiğiniz dosya +doğrudur, sayfadaki numara dosyanızdan farklı ise indirdiğiniz dosya +yanlıştır. Eğer sonuç yanlışsa dosyayı tekrar indirmeniz gerekmektedir. Bu +durumda şöyle bir pencere görünür: @@ -300,33 +300,34 @@ imaj/dosyasının/bulunduğu/yol/dosyaadı.iso.
ISO yakma veya atma - The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB -stick. These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able -medium. + Kontrol edilen ISO artık bir CD, DVD üzerine yakılabilir veya USB bellek +üzerine aktarılabilir. Bu işlemler basit bir kopya değildir amaç +çalıştırılabilir bir ortam yapmaktır.
- Burning the ISO to a CD/DVD + Bir CD/DVD üzerine ISO yakma - Use whatever burner you wish but ensure the burning device is set correctly -to burn an image, burn data or files is not -correct. There is more information in the Mageia -wiki. + Dilediğiniz herhangi bir yakma aracını kullanın fakat yakma aygıtının bir +imaj yakmak için doğru ayarlandığından emin +olun. Dosya veya veri olarak yakmak doğru bir işlem değildir. Daha fazla +bilgi için buradaki Mageia +wiki sayfasına bakınız.
- Dump the ISO to a USB stick + Bir USB bellek üzerine ISO atmak - All Mageia ISOs are hybrids, which means you can 'dump' them to a USB stick -and then use it to boot and install the system. + Tüm Mageia ISO'ları hibrittir, bunun anlamı şudur ki onları USB belleğe atıp +sistemi önyükleme ve kurulum için kullanabilirsiniz. - "dumping" an image onto a flash device destroys any previous file-system on -the device; any other data will be lost and the partition capacity will be -reduced to the image size. + Bir flash aygıt üzerine bir imaj atma aygıt üzerindeki var olan herhangi bir +dosya sistemini tahrip eder. Üzerindeki veriler silinir ve bölüm kapasitesi +imaj boyutuna indirgenir. - To recover the original capacity, you must re-format the USB stick. + Orjinal kapasiteyi geri kazanmak için USB belleği yeniden +biçimlendirmelisiniz.
Mageia kullanarak @@ -343,8 +344,8 @@ gibi grafiksel bir araç kullanabilirsiniz. - Become root with the command su - (don't forget the -final '-' ) + su - komutu ile root olun (sonundaki "-" işareti +unutmayın) @@ -352,8 +353,9 @@ final '-' ) - Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any -application or file manager that could access or read it) + USB belleği takın (bağlamayın, bu aynı zamanda herhangi bir uygulama veya +belleğe erişecek,onu okuyacak dosya yöneticisinin açılmaması anlamına da +gelmektedir) @@ -373,9 +375,10 @@ görüntüsündeki 8 Gb USB belleğin aygıt adı /dev/sdb olarak görünüyor.< Şu komutu girin: # dd if=/iso/dosyasının/yolu of=/dev/sdX bs=1M - Where X=your device name eg: /dev/sdc - Example: # dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso -of=/dev/sdb bs=1M + X= aygıtınızın adıdır. örn: /dev/sdc + Örneğin: # dd +if=/home/kullanıcıAdı/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/dev/sdb +bs=1M @@ -391,7 +394,7 @@ of=/dev/sdb bs=1M
Windows kullanarak - You could try: + Deneyebilecekleriniz: - Rufus @@ -409,9 +412,9 @@ Disk Imager Bu adım Mageia belgelerinde ayrıntısıyla anlatılmıştır. - More information is available in the Mageia -wiki. + Daha fazla bilgi Mageia wiki'de +mevcuttur.
diff --git a/docs/installer/tr/installer.xml b/docs/installer/tr/installer.xml index 38fcdf1c..c30b1799 100644 --- a/docs/installer/tr/installer.xml +++ b/docs/installer/tr/installer.xml @@ -188,7 +188,6 @@ tuşlarına aynı anda basın.
-
Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri @@ -250,5 +249,5 @@ Microsoft belgelerine bakınız: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx.
-
-
\ No newline at end of file +
+ diff --git a/docs/installer/tr/uninstall-Mageia.xml b/docs/installer/tr/uninstall-Mageia.xml index a0f14180..a5faa4c2 100644 --- a/docs/installer/tr/uninstall-Mageia.xml +++ b/docs/installer/tr/uninstall-Mageia.xml @@ -1,7 +1,7 @@
- Uninstalling Mageia + Mageia' yı Kaldırma @@ -9,29 +9,33 @@
Nasıl - If Mageia didn't convince you or you can't install it correctly, in short -you want get rid of it. That is your right and Mageia also gives you the -possibility to uninstall. This is not true for every operating system. + Mageia ihtiyaçlarınıza cevap vermediyse veya düzgün kurulamıyorsa yahut da +sadece ondan kurtulmak istiyorsanız; bu sizin hakkınız olup Mageia, +kendisinin bilgisayardan kaldırılması olanağını da size sunar. Böyle bir şey +her işletim sistemi için geçerli değildir. - After your data backup, reboot your installation Mageia DVD and select -Rescue system, then, Restore Windows boot loader. At the next boot, you will -only have Windows with no option to choose your operating system. + Verilerinizi yedekledikten sonra sonra Mageia DVD' nizi yeniden başlatmada +kullanın ve Sistemi Kurtar seçeneği üzerinden Windows önyükleyiciyi geri +yükle seçeneğini kullanın. Bir sonraki yeniden başlatmada, işletim sistemi +seçmek üzere bir menü sunulmadan sadece Windows açılacaktır. - To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on -Start -> Control Panel -> Administrative Tools -> Computer Management --> Storage -> Disk Management to access to the partition -management. You will recognize the Mageia partition because they are labeled -Unknown, and also by their size and place in the -disk. Right click on each of these partitions and select -Delete. The space will be freed. + Windows üzerindeki Mageia disk bölümlerini geri getirmek için Başlat +-> Denetim Masası -> Yönetimsel Araçlar -> Bilgisayar Yönetimi -> Depolama +-> Disk Yönetimi üzerine tıklayarak disk bölümü yönetimine +erişin. Mageia disk bölümünü Bilinmiyor olarak görerek +ve diskteki konumu ile boyutundan tanırsınız. Bu disk bölümlerinden her +birinin üzerinde sağ tıklayın ve Sil seçeneğini +seçin. Disk alanı boşaltılacaktır. - If you are using Windows XP, you can create a new partition and format it -(FAT32 or NTFS). It will get a partition letter. + Windows XP kullanıyorsanız, yeni bir disk bölümü oluşturarak (FAT32 veya +NTFS biçiminde) biçimlendirebilirsiniz. Disk bölümü harfini daha sonra +alacaktır. - If you have Vista or 7, you have one more possibility, you can extend the -existing partition that is at the left of the freed space. There are other -partitioning tools that can be used, such as gparted, available for both -windows and linux. As always, when changing partitions, be very careful, and -make sure all important things have been backed up. + Vista veya 7 kullanıyorsanız, bir ihtimal daha var. Boş disk alanının +solunda bulunan mevcut disk bölümünü uzatabilirsiniz. Daha başka disk +bölümlendirme araçları, mesela hem windows hem de linux altında +kullanılabilen gparted gibi, mevcuttur. Her zamanki gibi, disk bölümlerini +değiştirirken çok dikkatli olun ve önemli her şeyi yedeklediğinizden emin +olun.
\ No newline at end of file -- cgit v1.2.1