From 4407b58811dff60b104e998aaba9103c1e839ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marja van Waes Date: Fri, 9 Jan 2015 13:58:20 +0100 Subject: some more Dutch strings --- docs/installer/nl.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'docs/installer') diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index 098fdf0c..f46a969d 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-05 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:55+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2907,6 +2907,8 @@ msgid "" "- To use md5sum, type: [sam@localhost]$ md5sum path/to/the/image/" "file.iso." msgstr "" +"- Om md5sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ md5sum pad/naar/" +"het/image/bestand.iso." #. type: Content of:
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:294 @@ -2914,6 +2916,8 @@ msgid "" "- To use sha1sum, type: [sam@localhost]$ sha1sum path/to/the/" "image/file.iso." msgstr "" +"- Om sha1sum te gebruiken, typ: [sam@localhost]$ sha1sum pad/" +"naar/het/image/bestand.iso." #. type: Content of:
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:297 @@ -2958,6 +2962,11 @@ msgid "" "not correct. There is more information in the Mageia wiki." msgstr "" +"Gebruik de brander die u wilt, maar verzeker u ervan dat hij correct is " +"ingesteld op een image branden, gegevens " +"of bestanden branden is niet correct. Er is meer informatie in the Mageia wiki" +"." #. type: Content of:
#: en/SelectAndUseISOs2.xml:326 @@ -2983,6 +2992,8 @@ msgstr "" #: en/SelectAndUseISOs2.xml:337 msgid "To recover the original capacity, you must re-format the USB stick." msgstr "" +"Om de oorspronkelijke capaciteit te herstellen, moet u de USB-stick opnieuw " +"formatteren." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:340 @@ -3031,11 +3042,13 @@ msgid "" "Plug your USB stick (do not mount it, this also means do not open any " "application or file manager that could access or read it)" msgstr "" +"Plug uw USB-stick in (koppel hem niet, dat betekent ook geen applicatie of " +"bestandsmanager openen die hem zou kunnen bekijken of lezen)" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:367 msgid "Enter the command <userinput>fdisk -l</userinput>" -msgstr "" +msgstr "Voer het commando <userinput>fdisk -l</userinput> in" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><mediaobject> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:370 @@ -3043,6 +3056,8 @@ msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"Fdisk.png\" contentwidth=\"650\"/> </" "imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"Fdisk.png\" contentwidth=\"650\"/> </" +"imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:377 @@ -3050,6 +3065,8 @@ msgid "" "Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb " "in the screenshot above, it is a 8Go USB stick." msgstr "" +"Vind de naam van uw USB-stick (d.m.v. zijn grootte), bijv. /dev/sdb in " +"bovenstaande schermafbeelding. Het is een 8GB USB-stick." #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:383 @@ -3057,11 +3074,13 @@ msgid "" "Enter the command: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX " "bs=1M</userinput>" msgstr "" +"Geef het commando: # <userinput>dd if=path/to/the/ISO/file of=/dev/sdX " +"bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:386 msgid "Where X=your device name eg: /dev/sdc" -msgstr "" +msgstr "Waar X=apparaatnaam, bijv: /dev/sdc" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:387 @@ -3069,16 +3088,18 @@ msgid "" "Example: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/" "dev/sdb bs=1M</userinput>" msgstr "" +"Bijv.: # <userinput>dd if=/home/user/Downloads/Mageia-4-x86_64-DVD.iso of=/" +"dev/sdb bs=1M</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:392 msgid "Enter the command: # <userinput>sync</userinput>" -msgstr "" +msgstr "Geef het commando: # <userinput>sync</userinput>" #. type: Content of: <section><section><section><section><orderedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:396 msgid "Unplug your USB stick, it is done" -msgstr "" +msgstr "Verwijder uw USB-stick, hij is gereed" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:402 @@ -3088,7 +3109,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:404 msgid "You could try:" -msgstr "" +msgstr "Probeer bijv.:" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:406 @@ -3101,6 +3122,8 @@ msgid "" "- <link ns4:href=\"http://sourceforge.net/projects/win32diskimager\">Win32 " "Disk Imager</link>" msgstr "" +"- <link ns4:href=\"http://sourceforge.net/projects/win32diskimager\">Win32 " +"Disk Imager</link>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:416 -- cgit v1.2.1