From 0200b532ff468c96694b8fd1d6c46efbf07f458b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 24 Nov 2017 18:57:35 +0200 Subject: Update Catalan translation --- docs/installer/ca.po | 23 ++++++++++++----------- docs/installer/ca/SelectAndUseISOs2.xml | 6 +++--- docs/installer/ca/configureX_card_list.xml | 2 +- docs/installer/ca/installer.xml | 2 +- docs/installer/ca/misc-params.xml | 3 ++- docs/installer/ca/selectInstallClass.xml | 2 +- docs/installer/ca/selectLanguage.xml | 2 +- docs/installer/ca/soundConfig.xml | 2 +- 8 files changed, 22 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'docs/installer') diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po index 128608cd..1c2d633e 100644 --- a/docs/installer/ca.po +++ b/docs/installer/ca.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-14 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Davidmp \n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-24 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "" "option of using the vesa driver which provides basic capabilities." msgstr "" "El llistat de Xorg proporciona més de 40 controladors genèrics i lliures. Si " -"tot i així encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer " +"tot i això encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer " "servir el controlador vesa, que proporciona funcionalitats bàsiques." #. type: Content of:
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "" msgstr "" "Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de " "l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes antics. " -"Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant vgalo a la " +"Proveu de fer servir una resolució baixa, teclejant vgalo a la " "consola." #. type: Content of:
@@ -2959,7 +2959,8 @@ msgstr "" #: en/misc-params.xml:222 msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." msgstr "" -"Tingueu present que permetre-ho tot (sense tallafoc) pot ser molt arriscat." +"Tingueu present que el fet de permetre-ho tot (sense tallafoc) pot ser molt " +"arriscat." #. type: Content of:
#: en/reboot.xml:3 @@ -3228,7 +3229,7 @@ msgstr "Conté tots els idiomes." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:106 msgid "64 bit architecture only." -msgstr "" +msgstr "només l'arquitectura de 64 bits." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:111 @@ -3243,7 +3244,7 @@ msgstr "Només entorn d'escriptori GNOME." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:120 msgid "64 bit architecture only" -msgstr "" +msgstr "només l'arquitectura de 64 bits" #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:125 @@ -3258,7 +3259,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:134 msgid "32 or 64 bit architectures." -msgstr "" +msgstr "arquitectures de 32 ó 64 bits." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:140 @@ -3765,7 +3766,7 @@ msgstr "" "l'ordinador, però penseu-vos-ho bé abans de fer-ho. Un cop s'ha formatat una " "partició o bé s'han començat a instal·lar les actualitzacions, l'ordinador " "ja no es troba en el mateix estat de partida, i el fet de reiniciar-lo " -"podria fer que l'ordinador ja no es pogués fer servir. Si, tot i així, esteu " +"podria fer que l'ordinador ja no es pogués fer servir. Si, tot i això, esteu " "molt segur del que voleu, aneu a una terminal de text prement alhora " "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després, premeu <guibutton>Alt Ctrl " "Delete</guibutton> alhora per a reiniciar." @@ -3884,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/selectLanguage.xml:10 msgid "Please choose a language to use" -msgstr "Trieu un idioma per usar" +msgstr "Trieu l'idioma que voleu utilitzar" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:12 @@ -4410,7 +4411,7 @@ msgid "" "Configuration</guilabel> at the top right of the screen." msgstr "" "El controlador predeterminat hauria de funcionar sense problemes. Tot i " -"així, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu " +"això, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu " "<command>draksound</command> o bé inicieu aquesta eina des de l'MCC (centre " "de control de Mageia), triant la pestanya <guilabel>Maquinari</guilabel> i " "clicant a <guilabel>Configuració del so</guilabel> a la part superior dreta " diff --git a/docs/installer/ca/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/ca/SelectAndUseISOs2.xml index f63e72a6..7639da7c 100644 --- a/docs/installer/ca/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/ca/SelectAndUseISOs2.xml @@ -101,7 +101,7 @@ releases.</emphasis></para> <para>Conté tots els idiomes.</para> </listitem> <listitem> - <para>64 bit architecture only.</para> + <para>només l'arquitectura de 64 bits.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -115,7 +115,7 @@ releases.</emphasis></para> <para>Conté tots els idiomes.</para> </listitem> <listitem> - <para>64 bit architecture only</para> + <para>només l'arquitectura de 64 bits</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -129,7 +129,7 @@ releases.</emphasis></para> <para>Conté tots els idiomes.</para> </listitem> <listitem> - <para>32 or 64 bit architectures.</para> + <para>arquitectures de 32 ó 64 bits.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> diff --git a/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml b/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml index c5ad5ed9..4115dc87 100644 --- a/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml +++ b/docs/installer/ca/configureX_card_list.xml @@ -44,7 +44,7 @@ quina és, seleccioneu-la a l'arbre: <itemizedlist> controlador adequat a la categoria Xorg</para> <para>El llistat de Xorg proporciona més de 40 controladors genèrics i lliures. Si -tot i així encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer +tot i això encara no trobeu el controlador adequat, hi ha l'opció de fer servir el controlador vesa, que proporciona funcionalitats bàsiques.</para> <para>Tingueu en compte que si seleccioneu un controlador incompatible, potser diff --git a/docs/installer/ca/installer.xml b/docs/installer/ca/installer.xml index bf83dc11..59844528 100644 --- a/docs/installer/ca/installer.xml +++ b/docs/installer/ca/installer.xml @@ -174,7 +174,7 @@ tecles <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després premeu alhora <listitem> <para>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes -antics. Proveu a fer servir una resolució baixa, teclejant +antics. Proveu de fer servir una resolució baixa, teclejant <code>vgalo</code> a la consola.</para> </listitem> diff --git a/docs/installer/ca/misc-params.xml b/docs/installer/ca/misc-params.xml index 2f897c63..a306faf2 100644 --- a/docs/installer/ca/misc-params.xml +++ b/docs/installer/ca/misc-params.xml @@ -191,7 +191,8 @@ selections will depend on what you use your computer for. For more information, see <xref linkend="firewall"/>.</para> <warning> - <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Tingueu present que permetre-ho tot (sense tallafoc) pot ser molt arriscat.</para> + <para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Tingueu present que el fet de permetre-ho tot (sense tallafoc) pot ser molt +arriscat.</para> </warning> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/installer/ca/selectInstallClass.xml b/docs/installer/ca/selectInstallClass.xml index 59d49ae8..d9295034 100644 --- a/docs/installer/ca/selectInstallClass.xml +++ b/docs/installer/ca/selectInstallClass.xml @@ -59,7 +59,7 @@ fer una instal·lació neta, conservant la partició <literal>/home</literal>.</ l'ordinador, però penseu-vos-ho bé abans de fer-ho. Un cop s'ha formatat una partició o bé s'han començat a instal·lar les actualitzacions, l'ordinador ja no es troba en el mateix estat de partida, i el fet de reiniciar-lo -podria fer que l'ordinador ja no es pogués fer servir. Si, tot i així, esteu +podria fer que l'ordinador ja no es pogués fer servir. Si, tot i això, esteu molt segur del que voleu, aneu a una terminal de text prement alhora <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després, premeu <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> alhora per a reiniciar.</para> diff --git a/docs/installer/ca/selectLanguage.xml b/docs/installer/ca/selectLanguage.xml index dc51e89e..43820baa 100644 --- a/docs/installer/ca/selectLanguage.xml +++ b/docs/installer/ca/selectLanguage.xml @@ -12,7 +12,7 @@ code in figure, marja, 20120409 --> <!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean up mess made of this header by xxe --> -<title xml:id="selectLanguage-ti1">Trieu un idioma per usar +Trieu l'idioma que voleu utilitzar Seleccioneu l'idioma preferit, desplegant primer la llista corresponent al vostre continent. Mageia farà servir aquesta diff --git a/docs/installer/ca/soundConfig.xml b/docs/installer/ca/soundConfig.xml index c1075071..f2bc0790 100644 --- a/docs/installer/ca/soundConfig.xml +++ b/docs/installer/ca/soundConfig.xml @@ -14,7 +14,7 @@ xml:id="soundConfig-im1" revision="1"/> triat per a la targeta de so, que serà el predeterminat si n'hi ha un. El controlador predeterminat hauria de funcionar sense problemes. Tot i -així, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu +això, si després de la instal·lació trobeu algun problema, executeu draksound o bé inicieu aquesta eina des de l'MCC (centre de control de Mageia), triant la pestanya Maquinari i clicant a Configuració del so a la part superior dreta -- cgit v1.2.1