From 5dcbfd4700ee49caf9a8ee1310e2585609a4ea0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 12 Jan 2018 09:41:14 +0200 Subject: Update Turkish translation --- docs/installer/tr.po | 212 ++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'docs/installer/tr.po') diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index d23ba4a6..679d3a65 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -10,14 +10,14 @@ # Murat Bişkin , 2013 # Murat Bişkin , 2013 # Murat Bişkin , 2013 -# tarakbumba , 2017 +# tarakbumba , 2017-2018 # Yuri Chornoivan , 2013,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-28 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-11 21:43+0000\n" "Last-Translator: tarakbumba \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "tr/)\n" @@ -1433,7 +1433,6 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:33 -#, fuzzy msgid "" "For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, " "or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. " @@ -1443,7 +1442,9 @@ msgid "" msgstr "" "Diğer eylemler için: öncelikle arzu ettiğiniz disk bölümüne tıklayın. Sonra " "onu görüntüleyin veya bir dosya sistemi ve bağlama noktası seçin, yeniden " -"boyutlandırın veya silin." +"boyutlandırın veya silin.Uzman kipine geçin (veya " +"Uzman kipi) bir etiket eklemek veya bir disk bölümü " +"türü seçmek gibi ek araçlar verir." #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:38 @@ -1467,16 +1468,16 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:46 -#, fuzzy msgid "" "" msgstr "" -" " -" " +"" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:46 @@ -1485,26 +1486,24 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:49 -#, fuzzy msgid "" "If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot " "partition is present and of the correct type" msgstr "" -"Mageia' yı bin Eski/GPT sisteme kuruyorsanız doğru türde bir BIOS disk " +"Mageia' yı Eski/GPT bir sisteme kuruyorsanız doğru türde bir BIOS disk " "bölümünün mevcut olduğunu denetleyin" #. type: Content of:
#: en/diskdrake.xml:51 -#, fuzzy msgid "" " " msgstr "" -" " #. type: Content of:
@@ -1629,17 +1628,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:45 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" "doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " "condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" "\"center\"/></imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" -"\"center\"/> </imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-" +"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject " +"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align=" +"\"center\"/></imageobject>" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:45 @@ -1671,9 +1669,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:51 -#, fuzzy msgid "Custom disk partitioning" -msgstr "DiskDrake ile kişisel disk bölümlendirme" +msgstr "Özel Disk Bölümlendirme" #. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/doPartitionDisks.xml:52 @@ -1685,9 +1682,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:55 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Disk bölümleri boyutlandırma:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Disk bölümü boyutlandırma:</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/doPartitionDisks.xml:56 @@ -1742,7 +1738,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:67 -#, fuzzy msgid "" "If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be " "automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /" @@ -1751,12 +1746,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bir UEFI sistem kullanıyorsanız ESP (EFI Sistem Bölümü) kendiliğinden " "algılanacak veya henüz mevcut değilse oluşturulacak ve /boot/EFI üzerine " -"bağlanacaktır. \"Kişisel\" seçeneği doğru yapıldığının denetlenmesini " -"sağlayan tek seçenektir." +"bağlanacaktır. \"Kişisel disk bölümleme\" seçeneği doğru yapıldığının " +"denetlenmesini sağlayan tek seçenektir." #. type: Content of: <section><note><para> #: en/doPartitionDisks.xml:73 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, " "you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an " @@ -1768,21 +1762,19 @@ msgstr "" "kullanıyorsanız, mevcut değilse bir Bios disk bölümü oluşturmalısınız. Bu, " "bağlama noktası olmayan yaklaşık 1 MİB boyutunda disk bölümüdür. Oluşturmak " "için diğer herhangi bir disk bölümü gibi Kurulum aracıyla \"Kişisel disk " -"bölümlendirme\" seçeneğini kullanın. Sadece, dosya sistemi türü olarak BIOS " -"önyükleme disk bölümünü seçin." +"bölümlendirme\" seçeneğini kullanın <xref linkend=\"diskdrake\"/>. Sadece, " +"dosya sistemi türü olarak BIOS önyükleme disk bölümünü seçin." #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:79 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" "\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" "\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" +"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live" +"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><note><mediaobject> #: en/doPartitionDisks.xml:87 @@ -1998,7 +1990,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/firewall.xml:3 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik duvarı" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:6 @@ -2008,6 +2000,10 @@ msgid "" "system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be " "accessible from the Internet." msgstr "" +"Bu kısım bazı basit güvenlik duvarı kurallarını ayarlamanızı sağlar: bunlar, " +"hedef sistem tarafından İnternetten alınan ne tür iletilerin kabul " +"edileceğini belirler. Bu şekilde, sistemdeki ilgili hizmetlerin İnternet " +"üzerinden erişilmesine izin verilir." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:12 @@ -2021,6 +2017,14 @@ msgid "" "same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of firewall rules " "for testing and debugging purposes." msgstr "" +"Öntanımlı ayarda herhangi bir kutucuk işaretli değildir - sistemdeki hiç bir " +"hizmete ağ üzerinden erişilemez. \"<emphasis>Herşey (güvenlik duvarı yok)</" +"emphasis>\" kutucuğunun tek bir işlevi vardır: makinedeki tüm hizmetleri " +"erişime açar - tümüyle korunmasız bir sistem yaratacağından bir kurulum " +"aracı bağlamında pek anlam taşımayan bir seçenektir. Bu kutucuğun geçerli " +"kullanım şekli Mageia Denetim Merkezi (aynı GUI düzenini kullanır) " +"bağlamında deneme ve hata ayıklama maksatlarıyla güvenlik duvarı kurallarını " +"geçici olarak devre dışı bırakmaktır." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:21 @@ -2029,12 +2033,14 @@ msgid "" "will check the \"CUPS server\" button if you want printers on your machine " "to be accessible from the network." msgstr "" +"Diğer tüm işaretleme düğmeleri az çok kendini açıklayıcıdır. Mesela, " +"makinenize bağlı yazıcılara ağ üzerinden erişilmesini istiyorsanız \"CUPS " +"sunucusu\" kutucuğunu işaretlersiniz." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:25 -#, fuzzy msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>" -msgstr "<emphasis role=\"bold\">Disk bölümleri boyutlandırma:</emphasis>" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Gelişmiş</emphasis>" #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:27 @@ -2045,12 +2051,16 @@ msgid "" "button opens a window where you can enable a series of services by typing a " "list of couples (blank separated)" msgstr "" +"İşaretleme kutucukları sadece çok kullanılan hizmetleri sıralar. \"Gelişmiş" +"\" düğmesi, işaretleme kutucuğu olmayan bir hizmete karşılık gelen iletilere " +"izin vermeyi sağlar. \"<emphasis>Gelişmiş</emphasis>\" düğmesi, bir pencere " +"açarak (boşlukla ayrılmış) portları yazarak çeşitli hizmetleri " +"etkinleştirmenizi sağlar." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:33 -#, fuzzy msgid "<emphasis><port-number>/<protocol></emphasis>" -msgstr "<emphasis>Genel</emphasis>" +msgstr "<emphasis><port-numarasır>/<protokol></emphasis>" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:36 @@ -2059,6 +2069,9 @@ msgid "" "the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined " "in <emphasis>RFC-433</emphasis>;" msgstr "" +"- <emphasis><port-numarası></emphasis>, <emphasis>RFC-433</emphasis>'de " +"tanımlandığı gibi etkinleştirmek istediğiniz hizmete ilişkin port değeridir " +"(mesela RSYNC hizmeti için 873);" #. type: Content of: <section><simplelist><member> #: en/firewall.xml:40 @@ -2066,6 +2079,9 @@ msgid "" "- <emphasis><protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or " "<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the service." msgstr "" +"- <emphasis><protocol></emphasis>, <emphasis>TCP</emphasis> veya " +"<emphasis>UDP</emphasis> - hizmet tarafından kullanılan internet " +"protokolüdür." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:45 @@ -2073,6 +2089,8 @@ msgid "" "For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore " "is <emphasis>873/tcp</emphasis>." msgstr "" +"Mesela, RSYNC hizmetine erişimi etkinleştirmek için girilecek değer " +"<emphasis>873/tcp</emphasis> olur." #. type: Content of: <section><para> #: en/firewall.xml:48 @@ -2080,6 +2098,8 @@ msgid "" "In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2 " "couples for the same port." msgstr "" +"Hizmetin her iki protokolü de kullandığı durumlarda, aynı port için iki " +"ayrı girdi oluşturmanız gerekir." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/formatPartitions.xml:4 @@ -2187,25 +2207,22 @@ msgstr "Kurulum Karşılama Ekranı" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:19 -#, fuzzy msgid "Using a Mageia DVD" -msgstr "Bir Mageia önyükleyicisi kullanmak" +msgstr "Bir Mageia DVD kullanarak" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one " "with an UEFI system and the second one with a Legacy system:" msgstr "" "Burada bir Mageia DVD kullanıldığında öntanımlı karşılama ekranları " -"bulunmaktadır. İlki eski sistemi ikincisi ise UEFI sistemi göstermektedir:" +"bulunmaktadır. İlki UEFI sistemi ikincisi ise Eski sistemi göstermektedir:" #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:26 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:31 @@ -2215,18 +2232,20 @@ msgid "" "\"esc\" to quit without saving or press the key \"Ctrl\" or \"F10\" to quit " "with saving." msgstr "" +"Bu ekrandan \"e\" harfine basarak \"düzenleme kipi\"ne girip çeşitli " +"seçeneklere erişebilirsiniz. Bu ekrana geri dönmek için ya kaydetmeden " +"çıkmak üzere \"esc\" anahtarına basın veya kaydederek çıkmak üzere \"Ctrl\" " +"veya \"F10\" anahtarına basın." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:37 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:42 -#, fuzzy msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:" -msgstr "İlk ekranda bazı kişisel seçenekler ayarlanabilir:" +msgstr "Bu ekranda bazı kişisel seçenekler ayarlanabilir:" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:45 @@ -2240,12 +2259,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:55 @@ -2267,11 +2284,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:65 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:72 @@ -2281,12 +2296,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:76 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:83 @@ -2356,12 +2369,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:115 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:122 @@ -2372,7 +2383,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:125 -#, fuzzy msgid "" "Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " "the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " @@ -2384,12 +2394,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:131 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:136 @@ -2406,12 +2414,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject> #: en/installer.xml:142 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> " -"</imageobject>" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para> #: en/installer.xml:148 @@ -2433,17 +2439,16 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/installer.xml:159 msgid "Using a Wired Network" -msgstr "" +msgstr "Kablolu bir Ağ kullanarak" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:161 -#, fuzzy msgid "" "Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " "Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):" msgstr "" -"Kablolu Ağ-temelli Kurulum CDsi (Boot.iso veya Boot-Nonfree.iso imajları) " -"kullanılırken görüntülenen öntanımlı karşılama ekranı budur:" +"Kablolu Ağ-temelli Kurulum CDsi (netinstall.iso veya netinstall-nonfree.iso " +"imajları) kullanılırken görüntülenen öntanımlı karşılama ekranı budur:" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/installer.xml:165 @@ -2465,9 +2470,8 @@ msgstr "Klavye düzeni Amerikan düzenidir." #. type: Content of: <section><section><section><mediaobject> #: en/installer.xml:175 -#, fuzzy msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/installer.xml:183 @@ -4260,14 +4264,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use " "this selection during the installation and for your installed system." msgstr "" -"Bulunduğunuz kıtadaki listeyi genişleterek tercih ettiğiniz dili seçin. " -"<application>Mageia</application> kurulum sırasında ve kurulumu tamamlanmış " -"sistemde bu seçimi kullanacaktır." +"Tercih ettiğiniz dili seçin. <application>Mageia</application> kurulum " +"sırasında ve kurulumu tamamlanmış sistemde bu seçimi kullanacaktır." #. type: Content of: <section><para> #: en/selectLanguage.xml:19 @@ -4284,15 +4286,14 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectLanguage.xml:25 -#, fuzzy msgid "" "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" "\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" msgstr "" -"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref=" -"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject " +"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref=" +"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </" "imageobject>" @@ -5197,50 +5198,3 @@ msgstr "" "Bir sonraki adım, dosyaların sabit diske kopyalanmasıdır. Bu işlem biraz " "zaman alabilir. Sonunda, kısa süreliğine boş bir ekran ile " "karşılaşabilirsiniz fakat bu durum gayet olağandır." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" " -#~ "align=\"center\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-" -#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject " -#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" " -#~ "align=\"center\"/> </imageobject>" - -#~ msgid "Custom" -#~ msgstr "Özel" - -#~ msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" -#~ msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " -#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </" -#~ "imageobject>" - -#~ msgid "" -#~ "- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment " -#~ "of performances." -#~ msgstr "" -#~ "- Güvenli Ayarlar, verimliliğin azalmasını önlemek için daha güvenli " -#~ "seçeneklere öncelik verilir." - -#~ msgid "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -#~ msgstr "" -#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" -- cgit v1.2.1