From d6148690a69af0040da264d0e90036e8874d0cf1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 25 Sep 2016 11:51:49 +0300 Subject: Update Basque translation --- docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml | 4 ++-- docs/installer/eu/DrakLive.xml | 2 +- docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml | 36 ++++++++++++++++----------------- docs/installer/eu/addUser.xml | 19 +++++++++-------- docs/installer/eu/bestTime.xml | 2 +- docs/installer/eu/bootLive.xml | 9 +++++---- docs/installer/eu/doPartitionDisks.xml | 4 ++-- docs/installer/eu/testing.xml | 2 +- 8 files changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'docs/installer/eu') diff --git a/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml index bf9725d9..a8196fbf 100644 --- a/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml +++ b/docs/installer/eu/DrakLive-cover.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - Installation from LIVE medium + LIVE euskarriko instalazioa Mageia.org @@ -27,7 +27,7 @@ Taldera bada eskuliburu hau hobetzen lagundu ahal baduzu.
- Installation from LIVE medium + LIVE euskarriko instalazioa Inork ez du ikusiko eskuliburu honetako ikus daitzekeen irudirik. Ikusiko dituzun irudiak zure hardwarea eta instalazioan zehar hartutako erabakien diff --git a/docs/installer/eu/DrakLive.xml b/docs/installer/eu/DrakLive.xml index ff729a5e..ecdba25b 100644 --- a/docs/installer/eu/DrakLive.xml +++ b/docs/installer/eu/DrakLive.xml @@ -1,6 +1,6 @@
- Installation from LIVE medium + LIVE euskarriko instalazioa diff --git a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml index 9c2b1171..a8ccf6bc 100644 --- a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml @@ -413,24 +413,24 @@ fitxategi kudeatzaile ez ireki hori eskuratu eta irakurri, ezin) dmesg: at end, you see the device name starting with sd, and sdd in this case: - [72594.604531] usb 1-1: new high-speed USB device number 27 using xhci_hcd -[72594.770528] usb 1-1: New USB device found, idVendor=8564, idProduct=1000 -[72594.770533] usb 1-1: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 -[72594.770536] usb 1-1: Product: Mass Storage Device -[72594.770537] usb 1-1: Manufacturer: JetFlash -[72594.770539] usb 1-1: SerialNumber: 18MJTWLMPUCC3SSB -[72594.770713] usb 1-1: ep 0x81 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.770719] usb 1-1: ep 0x2 - rounding interval to 128 microframes, ep desc says 255 microframes -[72594.771122] usb-storage 1-1:1.0: USB Mass Storage device detected -[72594.772447] scsi host8: usb-storage 1-1:1.0 -[72595.963238] scsi 8:0:0:0: Direct-Access JetFlash Transcend 2GB 1100 PQ: 0 ANSI: 4 -[72595.963626] sd 8:0:0:0: [sdd] 4194304 512-byte logical blocks: (2.14 GB/2.00 GiB) -[72595.964104] sd 8:0:0:0: [sdd] Write Protect is off -[72595.964108] sd 8:0:0:0: [sdd] Mode Sense: 43 00 00 00 -[72595.965025] sd 8:0:0:0: [sdd] No Caching mode page found -[72595.965031] sd 8:0:0:0: [sdd] Assuming drive cache: write through -[72595.967251] sdd: sdd1 -[72595.969446] sd 8:0:0:0: [sdd] Attached SCSI removable disk + [72594.604531] usb 1-1-a: 27 zenbakia xhci_hcd erabiliz abiadura handiko USB-tresna berria +[72594.770528] usb 1-1-a: Aurkitutako USB-tresna berria, idVendor=8564, idProduktua=1000 +[72594.770533] usb 1-1-a: USB-etako tresnako kate berriak: Mfr=1, Product=2, SerieZenbakia=3 +[72594.770536] usb 1-1-a: Produktua: Gailu biltegiratze masiboa +[72594.770537] usb 1-1-a: Fabrikatzailea: JetFlash +[72594.770539] usb 1-1-a: SerieZenbakia: 18MJTWLMPUCC3SSB +[72594.770713] usb 1-1-a: ep 0x81-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes +[72594.770719] usb 1-1-a: ep 0x2-a - tartea 128 mikromarkotara inguratu, ep desc-ak 255 esaten ditu microframes +[72594.771122] 1-1:1.0 usb-storage-a: USB-a Mass detected Biltegiratze-Gailua +[72594.772447] scsi host8-a: 1-1:1.0 usb-storage +[72595.963238] scsi 8:0:0:0-a: JetFlash-a zuzeneko Sarrera gainekoa izan 1100 PQ 2 gigabyte: 0 ANSI: 4 +[72595.963626] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] 4194304 512 byteko bloke logikoak: (2.14 GiB) GB/2.00 +[72595,964104] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Idatzi Babestu izan da off +[72595.964108] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Modu|Moda-Zentzua|Sentimendua: 43 00 00 00 +[72595.965025] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Cache found modu|moda-orri bat ere +[72595.965031] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Uste Izan|Hartu bidaia|bultzada-cachea: idatz ezazu through +[72595.967251] sdd-a: sdd1 +[72595.969446] sd 8:0:0:0-a: [sdd-a] Attached SCSI-ren desmuntagarri|ateratzeko moduko diskoa diff --git a/docs/installer/eu/addUser.xml b/docs/installer/eu/addUser.xml index ef621714..5104c465 100644 --- a/docs/installer/eu/addUser.xml +++ b/docs/installer/eu/addUser.xml @@ -87,9 +87,10 @@ minuskulei sentibera da. - Password: In this text box you should type in the user -password. There is a shield at the end of the text box that indicates the -strength of the password. (See also ) + Pasahitza: Testu-kutxa honetan erabiltzaile-pasahitza +idatzi behar izango zenuke. Ezkutu bat agertzen da pasahitzaren indarra +adierazteko testu-kutxaren bukaeran. (Ikusi ezazu ere ) @@ -107,8 +108,9 @@ bat irakurgarri izango du (baina idazteko babesarekin) home direktorioan. MCC - Sistema -Erabiltzaile Kudeatzaile sistema gehitu home direktorioa duena zein irakurtzeko eta idazteko babestuta izango dena. - If you don't want a world readable home directory for anyone, it is advised -to only add a temporary user now and to add the real one(s) after reboot. + Ez baduzu nahi home direktorioa edonork irakurgarri izan dezan, aldi +baterako erabiltzaile bat soilik gehitu orain eta berrabiarazi ondoren +benetako(ak) gehitzea komeni da. Mundu guztiak irakur ditzakeen direktorioak nahigao badituzu, instalazioan zehar Ezarpen - Laburpen beharrezko erabiltzaile @@ -124,10 +126,11 @@ kudeatu. Erabiltzailearen Kudeaketa Aurreratua - If the advanced button is clicked you are offered a -screen that allows you to edit the settings for the user you are adding. + Botoi aurreratua sakatzen bada konfigurazioa gehitzen +duen erabiltzailearentzat editatzea baimentzen dion pantaila eskaintzen +zaio. - Additionally, you can disable or enable a guest account. + Gainera, baliogabetu edo gaitu ahal izango duzu gonbidatu kontu bat. gonbidatu erabiltzaile batek gordetako edozer diff --git a/docs/installer/eu/bestTime.xml b/docs/installer/eu/bestTime.xml index 5894b5a5..13cd13fa 100644 --- a/docs/installer/eu/bestTime.xml +++ b/docs/installer/eu/bestTime.xml @@ -17,5 +17,5 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="bestTime-im1"/> In this step, you have to select on which time your internal clock is set, either local time or UTC time. - In advanced tab, you will find more options about clock settings. + Fitxa aurreratuan, erloju ezarpenei buruzko aukera gehiago aurkituko duzu. diff --git a/docs/installer/eu/bootLive.xml b/docs/installer/eu/bootLive.xml index 8f23b3de..db8dfc94 100644 --- a/docs/installer/eu/bootLive.xml +++ b/docs/installer/eu/bootLive.xml @@ -8,12 +8,13 @@ either one or another of the two screens below.
< ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose -the peripheral from which the computer will boot.
BIOS/CSM/Legacy moduanLehen pantaila BIOS moduan abiarazten den bitarteanIn the middle menu, you have the choice between three actions:Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD +the peripheral from which the computer will boot.
BIOS/CSM/Legacy moduanLehen pantaila BIOS moduan abiarazten den bitarteanErdiko menuan, hiru ekintzen artean erabaki behar duzu:Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard -disk.Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual, -when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia -5).Menuaren azpikaldean, Abio Aukerak daude:F1 - Laguntza. Azaldu aukerak "splash", "APM", "acpi" eta "Ide"F2 - Hizkuntza. Aukeratu pantailen hizkuntza.F3 - Pantailaren bereizmena. Aukeratu testua, 640x400, 800x600, 1024x728 +disk.Mageia Instalatu: aukera hau zuzenean instalatu egingo da Mageia disko +gogorrean.Disko gogorretik abiarazi: aukera honek aukera ematen du disko gogorretik +abiarazteko, ohikoa den bezala, (CD/DVD edo USB) baliabidea konektatuta ez +dagoenean. (Mageia 5-ean ez du funtzionatzen).Menuaren azpikaldean, Abio Aukerak daude:F1 - Laguntza. Azaldu aukerak "splash", "APM", "acpi" eta "Ide"F2 - Hizkuntza. Aukeratu pantailen hizkuntza.F3 - Pantailaren bereizmena. Aukeratu testua, 640x400, 800x600, 1024x728 arteanF4 - CD-Rom. CD-Rom edo besteak. Normalean, instalazioa txertatuko instalazio euskarri batetik egiten da. Hemen, hautatu beste iturri bat, FTP edo NFS zerbitzariak bezalakoa. Instalazioa zabaltzen baditu SLP zerbitzari diff --git a/docs/installer/eu/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/eu/doPartitionDisks.xml index e9681b8b..ce7a66e8 100644 --- a/docs/installer/eu/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/eu/doPartitionDisks.xml @@ -99,11 +99,11 @@ created - 6/19 of the total available place is allocated to / with a maximum of 50 GB + 6/19 erabateko espazio libretik /-ra esleitzen da 50 GB-ko gehiengoarekin - 1/19 is allocated to swap with a maximum of 4 GB + 1/19 4 GB gehienez trukatzeko esleitzen da diff --git a/docs/installer/eu/testing.xml b/docs/installer/eu/testing.xml index 66f4871c..b9956905 100644 --- a/docs/installer/eu/testing.xml +++ b/docs/installer/eu/testing.xml @@ -6,7 +6,7 @@ xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> - Testing Mageia as Live system + Mageia Live sistema gisa probatzen
-- cgit v1.2.1