From 47baa2c14485c0345b991cd51d5791dff3ebceb5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 16 Oct 2014 09:57:48 +0300 Subject: Updates --- docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml | 96 +++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml') diff --git a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml index e7a8c25d..0e7cdfc7 100644 --- a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml @@ -11,8 +11,9 @@
Definizioa - We call a media here a ISO image file that allows to install and/or update -Mageia and by extension any physical support where the ISO file is copied. + Hemen ISO irudi-fitxategi bati baliabide deitzen diogu instalatu eta/edo +mageia eguneratu daiteke eta edozein baliabide non ISO fitxategia kopiatu +daitekeen. Aurki ditzakezu hemen. @@ -45,8 +46,8 @@ batetatik. - Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, -Hardware Detection Tool. + Tresna batzuk Ongi etorri pantailan eskuragarri daude: Berreskuratze +Sistema, Memoria Testa, Hardware hautemate tresna. @@ -64,8 +65,8 @@ Hardware Detection Tool. - Both architectures are present on the same media, the choice is made -automatically according to the detected CPU. + Arkitektura bietako baliabideetan agertu dira, aukera automatikoki egiten da +atzemandako CPU-aren arabera. @@ -92,8 +93,8 @@ uk) HAUTATU EGIN DIRA! - Can be used to preview the distribution without first installing it on a -HDD, and optionally install Mageia on your HDD. + Distribuzioa aurreikusteko lehenik HDD baten instalatu gabe, eta aukeragai +mageia zure HDD instalatzea. @@ -105,9 +106,9 @@ HDD, and optionally install Mageia on your HDD. - Live ISOs can only be used to create clean -installations, they cannot be used to upgrade from previous -releases. + Live ISOak instalazio garbiak sortzeko soilik +erabiliko dira, ezin dira aurreko bertsioetatik eguneratzeko +erabili. @@ -197,16 +198,16 @@ releases. - Each one is a small image that contains no more than that which is needed to -start the drakx installer and find the ISO file to continue and complete the -install. These ISO files may be on the PC hard disk, on a local drive, on a -local network or on the Internet. + Bakoitzak imajin txiki bat dauka eta bertan DrakX instalatzailea abiarazteko +beharrezkoa dena eta ISO fitxategia aurkitu jarraitzeko eta instalazioa +osatzeko. ISO fitxategi hau Ordenagailuko disko gogorrean egon daiteke, +tokiko diskoan, sare lokal batean edo interneten. - These media are very light (less than 100 Mo) and are convenient when -bandwidth is too low to download a full DVD, PC without DVD drive or PC that -can't boot on a USB stick. + Baliabide hauek oso arinak (100 Mo baino gutxiago) eta komenigarria da banda +zabalera oso baxua denean DVD oso bat deskargatzeko, Ordenagailu bat DVD +unitate gabe edo USB makil bat ezin dela abiarazi. @@ -249,21 +250,21 @@ duten pertsonentzat.
Deskargatzen - Once you have chosen your ISO file, you can download it either using http or -BitTorrent. In both cases, a window give you some information, like the used -mirror and the possibility to change if the bandwidth is to low. If http is -chosen, you can also see something like + Zure ISO fitxategia aukeratu eta gero, bai http edo BitTorrent erabiliz +deskargatu ahal izango duzu. Bi kasuetan, leiho bat zenbait informazio +emango dizu, ispilu erabili eta banda txikikoa bada aldatzeko aukera emango +dizu. Http aukeratu baduzu, honen antzeko zerbait ere ikus dezakezu - md5sum and sha1sum are tools to check your ISO integrity. Use only one of -them. Both hexadecimal numbers have been calculated by an algorithm from the -file to be downloaded. If you ask this algorithm to calculate again this -number from your downloaded file, either you have the same number and your -downloaded file is correct, or the number is different and you met a -failure. Then this window appears: + md5sum eta sha1sum zure ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Erabili +bietako bat bakarrik. Biak zenbaki hamaseitar daude deskargatzeko +fitxategitik algoritmo baten arabera kalkulatzen da. Algoritmoari galdetzen +badiozu deskargatu duzun fitxategiaren zenbakia berriz kalkulatzeko, zenbaki +berarekin zuzena, edo zenbaki desberdinarekin okerrekoa dela +zihurtatzeko. Ondoren, hurrengo leihoa agertuko da: @@ -296,30 +297,30 @@ zenbakiarekin (pixka bat itxaron beharko duzu). Adibidea:
Grabatu edo irauli ISOa - The checked ISO can now be burned on a CD or DVD or dumped on a USB -stick. These operations are not a simple copy and aim at make a boot-able -media. + Egiaztatuko ISOa jada orain CD edo DVD batean grabatu edo USB batean irauli +daiteke. Operazio horiek ez dira kopia sinple bat eta helburua abio-gai +baliabide bat egitea da.
ISO-a CD/DVD baten grabatu - Use whatever burner you want but ensure the burning device is set correctly -to burn an image, burn data or files is not -correct. More information in the Mageia -wiki. + Erabili nahi duzun edozein grabagailu, baina ziurtatu gailua behar bezala +dagoela imajin bat grabatzeko, grabatezko +datuak edo fitxategia ez da zuzena. Informazio gehiagorako Mageia +wikia.
Irauli ISOa USB makil baten - All Mageia ISOs are hybrid, which means you can 'dump' them on a USB stick -and use it to boot and install the system. + Mageia ISOak guztiak hibridoak dira, eta horrek esan nahi du USB baten +'irauli' eta hura abiarazteko eta sistemak instalatzeko erabili dezakezula. - "dumping" an image onto a flash device destroys any prior file-system in the -partition; any data will be lost and partition capacity will be reduced to -the image size. + "dumping" imajina bat flash gailu baten gainean eta aldez aurreko partizio +fitxategi-sistema suntsitzen du; edozein datu galduko dira eta partizio +ahalmena imajinaren tamainara murriztuko da. Jatorrizko ahalmena berreskuratzeko, USB formateatu behar duzu. @@ -327,8 +328,9 @@ the image size.
Mageia erabiliz - You can use a graphical tool like IsoDumper + IsoDumper +bezalako tresna grafiko bat erabil dezakezu dd kontsola tresna bezala ere erabil dezakezu: @@ -346,8 +348,8 @@ ns4:href="https://wiki.mageia.org/en/IsoDumper_Writing_ISO_images_on_USB_sticks" - Plug your USB stick (do not mount it, that means do not open any application -or file manager that read it) + Entxufatu zure USB (Ez muntatu, irakurri dezakeen aplikazio edo +fitxategi-kudeatzailerik ez irekitzea) @@ -359,8 +361,8 @@ or file manager that read it) - Find the device name for your USB stick (by its size), for example /dev/sdb -in the screenshot above, it is a 8Go USB stick. + Aurkitu zure USB gailuaren izena (bere tamainaren arabera), adibidez +/dev/sdb goiko irudian, 8Go USB-makila. -- cgit v1.2.1