From 1a01e160eafd3d634493388f455c02b0d6b225c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 1 Feb 2016 19:10:05 +0200 Subject: Update translations --- docs/installer/de/bootLive.xml | 16 +++++++++------- 1 file changed, 9 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'docs/installer/de/bootLive.xml') diff --git a/docs/installer/de/bootLive.xml b/docs/installer/de/bootLive.xml index 859a2907..8ec8a829 100644 --- a/docs/installer/de/bootLive.xml +++ b/docs/installer/de/bootLive.xml @@ -30,11 +30,13 @@ either one or another of the two screens below. Von einem USB Gerät - You can boot from the USB device on which you dumped your image -ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on -the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may -need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose -the peripheral from which the computer will boot. + Sie können von dem USB-Gerät, auf welchem Sie das ISO Image übertragen +haben, starten. Abhängig von den BIOS Einstellungen startet der Computer +möglicherweise direkt von dem bereits eingesteckten USB-Gerät. Falls dies +nicht geschieht, müssen Sie entweder in Ihren BIOS Einstellungen die +Bootreihenfolge ändern, oder eine Taste während dem Startvorgang Ihres +Computers drücken, damit eine Auswahl angezeigt wird, in der Sie auswählen +können von welchem Laufwerk Sie ihren Computer starten möchten. @@ -104,8 +106,8 @@ installation process. - F6 - Kernel options. This is a way to specify options according to your -hardware and the drivers to use. + F6 - Kernel-Optionen. Auf diesem Weg können Sie Optionen, abhängig von Ihrer +Hardware und die dafür zu verwendeten Treiber, festlegen. -- cgit v1.2.1