From 9ce067fd321dbab7a07621b14b4ac74987921537 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Pinyol Margalef Date: Thu, 16 Jan 2014 01:49:10 +0100 Subject: Updated Catalan translation. Untranslated strings are temporarily in Spanish instead of English --- docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml | 68 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml') diff --git a/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml index d7facbf7..b75e2034 100644 --- a/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml +++ b/docs/installer/ca/doPartitionDisks.xml @@ -35,12 +35,12 @@ Particionament - In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the -solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install + En esta pantalla puede ver el contenido de su(s) disco(s) duro(s) y ver el +sitio que el asistente de particionado de DrakX ha encontrado para instalar Mageia. - The options available from the list below will vary depending on your -particular hard drive(s) layout and content. + Las opciones disponibles en la lista de abajo pueden variar dependiendo del +contenido de su(s) disco(s) duro(s). Utilitza particions existents - If this option is available, then existing Linux compatible partitions have -been found and may be used for the installation. + Si esta opción está disponible significa que se han encontrado particiones +compatibles con Linux que pueden ser usadas para la instalación. Utilitza l'espai lliure - If you have unused space on your hard drive then this option will use it for -your new Mageia installation. + Si tiene espacio sin usar en su disco duro, esta opción lo usará para su +nueva instalación de Mageia. Utilitza l'espai lliure en una partició Windows - If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may -offer to use it. + Si tiene espacio libre en una partición existente de Windows, el instalador +puede ofrecer usarlo. - This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, -but is a risky operation so you should make sure you have backed up all -important files! + ¡Esta puede ser una manera útil de hacer espacio para su nueva instalación +de Mageia, pero es una operación peligrosa, así que debería hacer una copia +de seguridad de todos sus archivos importantes! - Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The -partition must be "clean", meaning that Windows must have closed down -correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, -although this is not a guarantee that all files in the partition have been -moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to -back up your personal files. + Sea consciente de que esta operación implica una reducción del tamaño de la +partición de Windows. Esta partición debe de estar "limpia", es decir, +Windows debe de haberse cerrado correctamente la última vez que fue +usado. También debe de haber sido desfragmentada, aunque esto no garantiza +que todos los archivos de la partición hayan sido movidos fuera del área que +se va a usar. Por ello, es altamente recomendable hacer una copia de +seguridad de sus archivos personales. @@ -84,33 +85,32 @@ back up your personal files. Aquesta opció utilitzarà tota la unitat per a Mageia. - Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care! + Nota! Això esborrarà TOTES les dades del disc dur seleccionat. Vigileu! - If you intend to use part of the disk for something else, or you already -have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use -this option. + Si pretende usar una parte del disco para otra cosa o ya tiene información +en la unidad que no quiere perder, no use esta opción. Personalitzat - This gives you complete control over the placing of the installation on your -hard drive(s). + Esta opción le ofrece el control completo sobre donde colocar su instalación +en su(s) disco(s) duro(s). - Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the -previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available -hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested -with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 -MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning -tool like gparted, if you own such a device, and to use the following -settings: + Algunos discros duros recientes usan sectores lógicos de 4096 bytes, en vez +de la versión estándar de 512 bytes. Debido a la falta de hardware +disponiblela herramienta de particionado no se ha comprobado en tales +discos. Además, algunos discos ssd usarn un bloque de borrado de más de +1MB.Sugerimos que previamente se use otra herramienta de particionado como +gparted,en caso de que posea un disco de estos tipos, y que use las +siguientes configuraciones: - "Align to" "MiB" + "Alinear a" "MiB" - "Free space preceding (MiB)" "2" + "Espacio libre que precede a (MiB)" "2" Assegureu-vos també que totes les particions s'han creat amb un nombre parell de megabytes. -- cgit v1.2.1