From f7f38f46d1c1aab729985d313d63cf6bb9dfb1b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 29 Apr 2016 22:41:32 +0300 Subject: Update German translation --- docs/mcc-help/de.po | 29 ++++++++++++++++++++++++++- docs/mcc-help/de/drakgw.xml | 48 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 55 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po index dba85433..31c97d84 100644 --- a/docs/mcc-help/de.po +++ b/docs/mcc-help/de.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 08:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:21+0000\n" "Last-Translator: Falco Preiseni \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -3567,6 +3567,9 @@ msgid "" "automatically suggests one of the interfaces, but you should verify that " "what is proposed is correct." msgstr "" +"Wählen Sie eine Schnittstelle für die Internetverbindung aus. Der " +"Einrichtungsassistent schlägt automatisch eine Schnittstelle vor, aber Sie " +"sollten überprüfen, ob dieser Vorschlag in Ordnung ist." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:66 @@ -3574,6 +3577,9 @@ msgid "" "specify which interface is used for the Lan access. The wizard also proposes " "one, check that this is correct." msgstr "" +"Wählen Sie aus, welche Schnittstelle für den LAN-Zugriff benutzt werden " +"soll. Der Einrichtungsassistent macht wiederum einen Vorschlag, aber Sie " +"sollten überprüfen, ob der Vorschlag in Ordnung ist." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:71 @@ -3582,6 +3588,10 @@ msgid "" "and domain name. Check that these parameters are compatible with the actual " "configuration. It is recommended that you accept these values." msgstr "" +"Der Einrichtungsassistent schlägt Parameter für das LAN-Netzwerk vor, z. B. " +"IP-Adresse, Netzwerk-Maske und Domänenname. Bitte überprüfen Sie, dass diese " +"Parameter für Ihre tatsächliche Netzwerk-Konfiguration geeignet sind. Es " +"wird empfohlen, die vorgeschlagenen Werte zu übernehmen." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:78 @@ -3590,6 +3600,10 @@ msgid "" "will check that bind is installed. Otherwise, you have to " "specify the address of a DNS server." msgstr "" +"Geben Sie an, ob der Computer als DNS-Server benutzt werden muss. Falls dies " +"zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass bind installiert ist. Anderenfalls müssen Sie die Adresse eines DNS-Servers " +"angeben." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:84 @@ -3598,6 +3612,10 @@ msgid "" "will check that dhcp-server is installed and offer to configure " "it, with start and end addresses in the DHCP range." msgstr "" +"Geben Sie an, ob der Computer als DHCP-Server genutzt werden soll. Falls " +"dies zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass dhcp-" +"server installiert ist und außerdem eine Konfiguration des zu " +"verwendenden IP-Bereichs anbieten." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:91 @@ -3607,6 +3625,11 @@ msgid "" "with the address of the administrator (admin@mydomain.com), name of the " "proxy (myfirewall@mydomaincom), the port (3128) and the cache size (100 Mb)." msgstr "" +"Geben Sie an, ob der Computer als Proxy-Server verwendet werden soll. Falls " +"ja, so prüft der Einrichtungsassistent, ob squid installiert " +"ist und bietet an, squid mit der Adresse des Administrators " +"(admin@meinedomaene.de), dem Proxy-Namen (meinefirewall@meinedomaene.de), " +"dem Port (3128) und der Cache-Größe (100 Mb) zu konfigurieren." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:99 @@ -3614,12 +3637,16 @@ msgid "" "The last step allows you to check if the gateway machine is connected to " "printers and to share them." msgstr "" +"Im letzten Schritt können Sie überprüfen lassen, ob der Gateway-Rechner mit " +"Druckern verbunden ist und diese ggf. teilen." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:104 msgid "" "You will be warned about the need to check the firewall if it is active." msgstr "" +"Sie werden auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Firewall zu prüfen, falls " +"diese aktiv ist." #. type: Content of:
#: en/drakgw.xml:109 diff --git a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml index e938fbf9..882c5df4 100644 --- a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml +++ b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml @@ -59,48 +59,54 @@ werden soll.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify the interface used for the Internet connection. The wizard -automatically suggests one of the interfaces, but you should verify that -what is proposed is correct.</para> + <para>Wählen Sie eine Schnittstelle für die Internetverbindung aus. Der +Einrichtungsassistent schlägt automatisch eine Schnittstelle vor, aber Sie +sollten überprüfen, ob dieser Vorschlag in Ordnung ist.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify which interface is used for the Lan access. The wizard also proposes -one, check that this is correct.</para> + <para>Wählen Sie aus, welche Schnittstelle für den LAN-Zugriff benutzt werden +soll. Der Einrichtungsassistent macht wiederum einen Vorschlag, aber Sie +sollten überprüfen, ob der Vorschlag in Ordnung ist.</para> </listitem> <listitem> - <para>The wizard proposes parameters for the Lan network, such as IP address, mask -and domain name. Check that these parameters are compatible with the actual -configuration. It is recommended that you accept these values.</para> + <para>Der Einrichtungsassistent schlägt Parameter für das LAN-Netzwerk vor, +z. B. IP-Adresse, Netzwerk-Maske und Domänenname. Bitte überprüfen Sie, dass +diese Parameter für Ihre tatsächliche Netzwerk-Konfiguration geeignet +sind. Es wird empfohlen, die vorgeschlagenen Werte zu übernehmen.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer has to be used as a DNS server. If yes, the wizard -will check that <code>bind</code> is installed. Otherwise, you have to -specify the address of a DNS server.</para> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als DNS-Server benutzt werden muss. Falls dies +zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass +<code>bind</code> installiert ist. Anderenfalls müssen Sie die Adresse eines +DNS-Servers angeben.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer is to be used as a DHCP server. If yes, the wizard -will check that <code>dhcp-server</code> is installed and offer to configure -it, with start and end addresses in the DHCP range.</para> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als DHCP-Server genutzt werden soll. Falls +dies zutrifft, so wird der Einrichtungsassistent überprüfen, dass +<code>dhcp-server</code> installiert ist und außerdem eine Konfiguration des +zu verwendenden IP-Bereichs anbieten.</para> </listitem> <listitem> - <para>specify if the computer is to be used as a proxy server. If yes, the wizard -will check that <code>squid</code> is installed and offer to configure it, -with the address of the administrator (admin@mydomain.com), name of the -proxy (myfirewall@mydomaincom), the port (3128) and the cache size (100 Mb).</para> + <para>Geben Sie an, ob der Computer als Proxy-Server verwendet werden soll. Falls +ja, so prüft der Einrichtungsassistent, ob <code>squid</code> installiert +ist und bietet an, <code>squid</code> mit der Adresse des Administrators +(admin@meinedomaene.de), dem Proxy-Namen (meinefirewall@meinedomaene.de), +dem Port (3128) und der Cache-Größe (100 Mb) zu konfigurieren.</para> </listitem> <listitem> - <para>The last step allows you to check if the gateway machine is connected to -printers and to share them.</para> + <para>Im letzten Schritt können Sie überprüfen lassen, ob der Gateway-Rechner mit +Druckern verbunden ist und diese ggf. teilen.</para> </listitem> </itemizedlist></para> - <para>You will be warned about the need to check the firewall if it is active.</para> + <para>Sie werden auf die Notwendigkeit hingewiesen, die Firewall zu prüfen, falls +diese aktiv ist.</para> </section> <section xml:id="drakgw-configure"> -- cgit v1.2.1