From 9d4509c06d1399b93a4678c7f0db8690950a635a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 9 May 2016 19:37:42 +0300 Subject: Update Dutch translation --- docs/mcc-help/nl.po | 63 +++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 13 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index ffc25096..13b8a0f8 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -3,17 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Marja van Waes , 2013-2016 +# Marja van Waes , 2014 +# Marja van Waes , 2013-2014 # Rodolfo_Jadon, 2014 +# Rodolfo_Jadon, 2014 +# Volluta , 2015 # Yuri Chornoivan , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-21 16:44+0100\n" -"Last-Translator: Marja van Waes \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-09 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1116,13 +1120,6 @@ msgid "" "\"spurious 8259A interrupt: IRQ7\"). In this case, disable APIC and/or Local " "APIC." msgstr "" -"APIC staat voor Advanced Programmable Interrupt Controller. Er zijn twee " -"componenten in het Intel-APIC-systeem, de lokale APIC (LAPIC) en de I/O " -"APIC. Deze leidt de interrupts van perifere bussen naar één of meer lokale " -"APIC's in the processor. Dit is erg handig voor multi-processorsystemen. " -"Sommige computers hebben problemen met het APIC systeem, wat tot crashes kan " -"leiden of tot incorrecte apparaatdetectie (foutmelding \"spurious 8259A " -"interrupt: IRQ7\"). Schakel in dit geval APIC en/of lokale APIC uit." #. type: Attribute 'fileref' of:
#: en/drakboot.xml:94 @@ -2603,7 +2600,6 @@ msgstr "" msgid "With the advanced button, you can specify:" msgstr "Met de 'Geavanceerd'-knop kunt u instellen:" -# it is 35 by default on my install, maybe something changed? #. type: Content of:
#: en/drakconnect.xml:820 msgid "Metric (10 by default)" @@ -4960,7 +4956,7 @@ msgstr "draksambashare17.png" #: en/rpmdrake.xml:183 en/rpmdrake.xml:193 en/rpmdrake.xml:203 #: en/rpmdrake.xml:238 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. type: Content of:
#: en/draksambashare.xml:247 @@ -5339,7 +5335,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakvpn.xml:42 msgid "For Cisco VPN" -msgstr "" +msgstr "Voor Cisco VPN" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakvpn.xml:48 @@ -7115,15 +7111,11 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para><note><para> #: en/MageiaUpdate.xml:20 -#, fuzzy msgid "" "To work, MageiaUpdate needs the repositories to be configured with drakrpm-" "editmedia with some media checked as updates. If they are not, you are " "prompted to do so." msgstr "" -"MageiaUpdate kan alleen werken als er mediabronnen geconfigureerd zijn met " -"drakrpm-edit-media en sommige aangevinkt voor herzieningen. Als dat niet " -"gebeurd is, wordt u aangespoord dat te doen." #. type: Content of: <section><para> #: en/MageiaUpdate.xml:25 @@ -9658,7 +9650,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:241 msgid "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" -msgstr "" +msgstr "<uri>http://ip-address-or-hostname:port-number/resource</uri>" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/system-config-printer.xml:245 @@ -9780,7 +9772,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:319 msgid "<emphasis role=\"bold\">Samsung colour printer</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Samsung kleurenprinter</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:321 @@ -9793,7 +9785,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:324 msgid "<emphasis role=\"bold\">Epson printers and scanners</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "<emphasis role=\"bold\">Epson printers en scanners</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:326 @@ -10618,32 +10610,3 @@ msgstr "" "bevestiging vragen. U kunt nu nog alles annuleren en de eerdere instellingen " "bewaren, of de nieuwe accepteren. In het laatste geval moet u uit- en in-" "loggen om de nieuwe te activeren." - -#~ msgid "drakboot --boot" -#~ msgstr "drakboot --boot" - -#~ msgid "" -#~ "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" -#~ "\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root." -#~ msgstr "" -#~ "U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis " -#~ "role=\"bold\">drakboot --boot</emphasis> te typen." - -#~ msgid "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" -#~ msgstr "<xref linkend=\"drakboot--boot\"/>" - -#~ msgid "" -#~ "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is present in the " -#~ "Mageia Control Center under the tab <emphasis role=\"bold\">Hardware</" -#~ "emphasis>.¶" -#~ msgstr "" -#~ "Deze tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in het " -#~ "Mageia-configuratiecentrum in het tabblad <emphasis role=\"bold" -#~ "\">Apparatuur</emphasis>.¶" - -#~ msgid "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>The image of the monitor in " -#~ "the middle gives a preview with the chosen configuration." -#~ msgstr "" -#~ "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>De afbeelding van de monitor " -#~ "in het midden geeft een voorbeeld van de gekozen instelling." -- cgit v1.2.1