From 92bcccf653aa6c0d7cb83415e6dc5a9239994b63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 27 Jan 2017 13:19:53 +0200 Subject: Update Albanian translation --- docs/installer/sq.po | 31 ++++++++++++++-------------- docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml | 2 +- docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml | 6 +++--- docs/installer/sq/installUpdates.xml | 4 ++-- docs/installer/sq/installer.xml | 4 ++-- docs/mcc-help/sq.po | 16 +++++++------- docs/mcc-help/sq/drakrpm-edit-media.xml | 2 +- docs/mcc-help/sq/mgaapplet-config.xml | 2 +- docs/mcc-help/sq/rpmdrake.xml | 2 +- docs/mcc-help/sq/software-management.xml | 2 +- 10 files changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index 80e1f569..2d5ed48e 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Ardit Dani , 2014 -# Ardit Dani , 2014-2016 +# Ardit Dani , 2014-2017 # Yuri Chornoivan , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-17 11:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:30+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me " "zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të " -"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe azhornimet. Me " +"menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe përditësime. Me " "URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS." #. type: Content of:
@@ -174,9 +174,9 @@ msgid "" msgstr "" "Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa " "32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë " -"online duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso " +"në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso " "përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të " -"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë online, " +"rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë në internet, " "instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty." #. type: Content of:
@@ -2310,13 +2310,14 @@ msgid "" msgstr "" "Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e " "mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni këtë. " -"Pasi një ndarje është formatuar ose më të reja kanë filluar të instaluari, " -"kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i asaj shumë " -"mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm . Nëse, me " -"gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është ajo që ju " -"doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat <guibutton>Alt " -"Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj shtypni, <guibutton>Ctrl " -"Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të rifilluar." +"Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të " +"instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i " +"asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i " +"papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin " +"dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre " +"çelësat <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> në të njëjtën kohë. Pas kësaj " +"shtypni, <guibutton>Ctrl Alt Delete</guibutton> të njëjtën kohë për të " +"rifilluar." #. type: Content of: <section><section><info><title> #: en/installer.xml:228 @@ -2401,7 +2402,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> #: en/installUpdates.xml:3 msgid "Updates" -msgstr "Azhurnime" +msgstr "Përditësime" #. Made by marja on 2012 03 30 #. NEEDS TO BE REVIEWED! @@ -2425,7 +2426,7 @@ msgid "" "packages will have been updated or improved." msgstr "" "Që nga ky version i <application>Mageia</application> u lirua, disa paketa " -"duhet të ishin azhurnuar apo përmirësuar." +"duhet të ishin përditësime apo përmirësuar." #. type: Content of: <section><para> #: en/installUpdates.xml:23 @@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "" "They are able to make a clean install or an update from previous releases." msgstr "" -"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një azhurnim nga " +"Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga " "lëshimet e mëparshme." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> diff --git a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml index f1813ea9..a1e005f9 100644 --- a/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml +++ b/docs/installer/sq/SelectAndUseISOs2.xml @@ -58,7 +58,7 @@ ns4:href="http://www.mageia.org/en/downloads/">këtu</link>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një azhurnim nga + <para>Ata janë në gjendje të bëjnë një instalim të pastër ose një përditësimi nga lëshimet e mëparshme.</para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml index b91f38c8..c88431f9 100644 --- a/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml +++ b/docs/installer/sq/add_supplemental_media.xml @@ -37,7 +37,7 @@ gjatë hapave të ardhshëm.</para> <listitem> <para>Zgjedhjen e një pasqyrë apo një URL të specifikuar (hyrje e parë). Me zgjedhjen e një pasqyrë, ju keni qasje në zgjedhjen e të gjitha depove të -menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe azhornimet. Me +menaxhuara nga Mageia, si jofalas, depot e njollosura dhe përditësime. Me URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS.</para> </listitem> </orderedlist> @@ -45,9 +45,9 @@ URL, ju mund të caktojë një depo të veçantë ose vet instalimin tuaj NFS.</ <note> <para>Nëse ju përditësoni një instalim 64 bit i cili mund të përmbajë disa paketa 32 bit, është këshilluar përdorimi i këtij ekrani për të shtuar një pasqyrë -online duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso +në internet duke klikuar një nga protokollet e rrjetit këtu. DVD 64 bit iso përmban vetëm paketa 64 bit dhe noarch. Nuk do të jetë në gjendje për të -rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë online, +rinovuar paketat 32 bit. Megjithatë, pasi të shtoni një pasqyrë në internet, instaluesi do të zbulojë paketa 32 bit të nevojshme aty.</para> </note> diff --git a/docs/installer/sq/installUpdates.xml b/docs/installer/sq/installUpdates.xml index f4ba9180..921f9662 100644 --- a/docs/installer/sq/installUpdates.xml +++ b/docs/installer/sq/installUpdates.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sq" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Azhurnime +
Përditësime @@ -19,7 +19,7 @@ format="PNG" align="center" xml:id="installUpdates-im1"> Që nga ky version i Mageia u lirua, disa paketa -duhet të ishin azhurnuar apo përmirësuar. +duhet të ishin përditësime apo përmirësuar. Zgjidhpo nëse ju dëshironi të shkarkoni dhe të instaloni ato, përzgjidhni jo nëse ju nuk doni të bëni diff --git a/docs/installer/sq/installer.xml b/docs/installer/sq/installer.xml index 51987520..78949cf1 100644 --- a/docs/installer/sq/installer.xml +++ b/docs/installer/sq/installer.xml @@ -200,8 +200,8 @@ shpjegime të mëtejshme në lidhje me hapin e tanishëm. Nëse diku gjatë instalimit ju vendosni për të ndalur instalimin, është e mundur për të rifilluar, por ju lutem mendoni dy herë para se të bëni -këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose më të reja kanë filluar të -instaluari, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i +këtë. Pasi një ndarje është formatuar ose përditësime e reja kanë filluar të +instalohen, kompjuteri juaj nuk është në të njëjtën gjendje dhe rifillimi i asaj shumë mirë mund të prishet nga ju dhe të jetë një sistem i papërdorshëm . Nëse, me gjithë këtë ju jeni shumë të sigurt për rifillimin dhe kjo është ajo që ju doni, shkoni në një terminal tekst duke shtypur tre çelësat diff --git a/docs/mcc-help/sq.po b/docs/mcc-help/sq.po index 70aa0ea0..57866d6d 100644 --- a/docs/mcc-help/sq.po +++ b/docs/mcc-help/sq.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Ardit Dani , 2014-2016 +# Ardit Dani , 2014-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 12:20+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-27 01:39+0000\n" +"Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" "Language: sq\n" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/drakrpm-edit-media.xml:54 msgid "Column Update:" -msgstr "Azhurno Kolonat:" +msgstr "Përditësime Kolonat:" #. type: Content of:
#: en/drakrpm-edit-media.xml:56 @@ -7000,7 +7000,7 @@ msgstr "" #. type: Content of:
#: en/mgaapplet-config.xml:3 msgid "Configure updates frequency" -msgstr "Konfiguro frekuencën e azhurnimit" +msgstr "Konfiguro frekuencën e përditësimeve" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/mgaapplet-config.xml:5 @@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr "../rpmdrake5.png" #. type: Content of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry> #: en/rpmdrake.xml:199 msgid "This package is an update" -msgstr "Kjo paketë është një azhurnim" +msgstr "Kjo paketë është një përditësim" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><para><table><tgroup><tbody><row><entry><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/rpmdrake.xml:205 @@ -8315,8 +8315,8 @@ msgid "" "<xref linkend=\"MageiaUpdate\"></xref><emphasis> = Update your system</" "emphasis>" msgstr "" -"<xref linkend=\"MageiaUpdate\"></xref><emphasis> = Azhurnoni sistemin tuaj</" -"emphasis>" +"<xref linkend=\"MageiaUpdate\"></xref><emphasis> = Përditësoni sistemin " +"tuaj</emphasis>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/software-management.xml:23 diff --git a/docs/mcc-help/sq/drakrpm-edit-media.xml b/docs/mcc-help/sq/drakrpm-edit-media.xml index 75194c01..14124421 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/drakrpm-edit-media.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/drakrpm-edit-media.xml @@ -53,7 +53,7 @@ role="bold">drakrpm-edit-media</emphasis> as root.</para> <para>The checked media will be used to install new packages. Be cautious with some media such as Testing and Debug, they could make your system unusable.</para> - <bridgehead>Azhurno Kolonat:</bridgehead> + <bridgehead>Përditësime Kolonat:</bridgehead> <para>The checked media will be used to update packages, it must be enabled. Only media with "Update" in its name should be selected. For security reasons, diff --git a/docs/mcc-help/sq/mgaapplet-config.xml b/docs/mcc-help/sq/mgaapplet-config.xml index 6720ac23..80277ed0 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/mgaapplet-config.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/mgaapplet-config.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="mgaapplet-config" version="5.0" xml:lang="sq"> <info> - <title xml:id="mgaapplet-config-ti1">Konfiguro frekuencën e azhurnimit + Konfiguro frekuencën e përditësimeve mgaapplet-config diff --git a/docs/mcc-help/sq/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/sq/rpmdrake.xml index a23ab1b7..14c00d0d 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/rpmdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/rpmdrake.xml @@ -195,7 +195,7 @@ uncheck the box before the package name and click on - Kjo paketë është një azhurnim + Kjo paketë është një përditësim diff --git a/docs/mcc-help/sq/software-management.xml b/docs/mcc-help/sq/software-management.xml index 6f2c840f..4c5d47ba 100644 --- a/docs/mcc-help/sq/software-management.xml +++ b/docs/mcc-help/sq/software-management.xml @@ -18,7 +18,7 @@ management. Click on a link below to learn more. - = Azhurnoni sistemin + = Përditësoni sistemin tuaj -- cgit v1.2.1