aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/msecgui.xml73
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml7
3 files changed, 48 insertions, 40 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/el/msecgui.xml b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml
index fdb8c78e..dbf2ee91 100644
--- a/docs/mcc-help/el/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/msecgui.xml
@@ -327,51 +327,58 @@ msec θα στέλνονται μέσω τοπικής η· αλληλογραφ
<imagedata fileref="msecgui8.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Default permissions are visible as a list of rules (a rule per line). You
-can see on the left side, the file or folder concerned by the rule, then the
-owner, then the group and then the permissions given by the rule. If, for a
-given rule:</para>
+ <para>Οι εξ ορισμού άδειες εμφανίζονται ως μια λίστα κανόνων (ένας κανόνας ανά
+γραμμή). Στην αριστερή πλευρά θα βρείτε το αρχείο ή τον φάκελο που αφορά ο
+κανόνας, τον ιδιοκτήτη, την ομάδα και τις άδειες που αποδίδονται από τον
+κανόνα. Αν για έναν κανόνα:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is not checked, msec only checks if the
-defined permissions for this rule are respected and sends an alert message
-if not, but does not change anything.</para>
+ <para>το πλαίσιο <guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> δεν είναι επιλεγμένο, το msec
+ελέγχει μόνο αν οι καθορισμένες άδειες του κανόνα λαμβάνονται υπόψη
+διαφορετικά στέλνει έναν συναγερμό, χωρίς να κάνει κάποια τροποποίηση.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the box <guilabel>Enforce</guilabel> is checked, then msec will rule the
-permissions respect at the first periodic check and overwrite the
-permissions.</para></listitem>
+ <para>το πλαίσιο <guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> είναι επιλεγμένο, τότε το msec
+θα ελέγξει αν οι άδειες του κανόνα λαμβάνονται υπόψη στον πρώτο περιοδικό
+έλεγχο και θα αντικαταστήσει τις άδειες.</para></listitem>
</itemizedlist>
- <important><para>For this to work, the option CHECK_PERMS in the <emphasis
-role="bold">Periodic check tab</emphasis> must be configured accordingly.</para></important><para>To create a new rule, click on the <guibutton> Add a rule</guibutton> button
-and fill the fields as shown in the example below. The joker * is allowed in
-the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para>
+ <important><para>Για να τεθεί σε λειτουργία θα πρέπει να έχει διαμορφωθεί αναλόγως η επιλογή
+CHECK_PERMS στην <emphasis role="bold">καρτέλα των περιοδικών
+ελέγχων</emphasis>.</para></important><para>Για να δημιουργήσετε ένα νέον κανόνα, κάντε κλικ στο κουμπί
+<guibutton>Προσθήκη ενός κανόνα</guibutton> και συμπληρώστε τα πεδία όπως
+φαίνεται στο παρακάτω παράδειγμα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο
+υποκατάστασης * στο πεδίο <guilabel>Αρχείο</guilabel>. Το «current» σημαίνει
+ότι δεν γίνεται καμιά τροποποίηση.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="msecgui9.png"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Click on the <guibutton>OK</guibutton> button to validate the choice and do
-not forget when leaving to save definitively your configuration using the
-menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed
-the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para>
- <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the
-configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ <para>Για να επικυρώστε την επιλογή κάντε κλικ στο <guibutton>Εντάξει</guibutton>
+και μην ξεχάσετε εγκαταλείποντας να αποθηκεύσετε οριστικά την διαμόρφωσή σας
+μέσω του μενού <guimenu>Αρχείο -> Αποθήκευση της διαμόρφωσης</guimenu>. Αν
+έχετε αλλάξει τις ρυθμίσεις, το msecgui σας επιτρέπει την προεπισκόπηση των
+αλλαγών πριν την αποθήκευσή τους. </para>
+ <note><para>Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ή να τροποποιήσετε τους κανόνες
+επεξεργάζοντας το αρχείο της διαμόρφωσης
+<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
</para></note>
- <caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly
-in the configuration file) are taken into account at the first periodic
-check (see the option CHECK_PERMS in the <emphasis role="bold">Periodic
-checks tab</emphasis>). If you want them to be taken immediately into
-account, use the msecperms command in a console with root rights. You can
-use before, the msecperms -p command to know the permissions that will be
-changed by msecperms.</para></caution>
- <caution><para>Do not forget that if you modify the permissions in a console or in a file
-manager, for a file where the box <guilabel>Enforce </guilabel> is checked
-in the <emphasis role="bold">Permissions tab </emphasis>, msecgui will write
-the old permissions back after a while, accordingly to the configuration of
-the options CHECK_PERMS and CHECK_PERMS_ENFORCE in the <emphasis
-role="bold">Periodic Checks tab </emphasis>.</para></caution>
+ <caution><para>Οι αλλαγές στην <emphasis role="bold">καρτέλα των αδειών</emphasis> (ή
+απευθείας από το αρχείο της διαμόρφωσης) λαμβάνονται υπόψιν κατά τον πρώτο
+περιοδικό έλεγχο (ανατρέξτε στην επιλογή CHECK_PERMS στην <emphasis
+role="bold">καρτέλα των περιοδικών ελέγχων</emphasis>). Αν θέλετε να ληφθούν
+υπόψη άμεσα, χρησιμοποιήστε την εντολή msecperms σε ένα τερματικό με
+δικαιώματα διαχειριστή. Προηγουμένως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή
+msecperms -p ούτως ώστε να γνωρίζετε τις άδειες που θα τροποποιηθούν μέσω
+της εντολής msecperms.</para></caution>
+ <caution><para>Μην ξεχνάτε ότι αν τροποποιήσετε τις άδειες σε ένα τερματικό ή στον
+διαχειριστή αρχείων, για ένα αρχείο του οποίου το πλαίσιο
+<guilabel>Εξαναγκασμός</guilabel> είναι επιλεγμένο στην <emphasis
+role="bold">καρτέλα των αδειών</emphasis>, το msecgui θα επαναγράψει τις
+παλαιές ρυθμίσεις μετά από λίγο, ανάλογα με την διαμόρφωση των επιλογών
+CHECK_PERMS και CHECK_PERMS_ENFORCE στην <emphasis role="bold">καρτέλα των
+περιοδικών ελέγχων</emphasis>.</para></caution>
</section>
</section>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml
index 57934011..47fd0001 100644
--- a/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/otherMageiaTools.xml
@@ -4,9 +4,9 @@
<title xml:id="otherMageiaTools-ti1">Άλλα εργαλεία της Mageia</title>
</info>
- <para>There are more Mageia tools than those that can be started in the Mageia
-Control Center. Click on a link below to learn more, or continue reading the
-next pages.</para>
+ <para>Υπάρχουν περισσότερα εργαλεία Mageia που μπορούν να εκκινηθούν από το Κέντρο
+Ελέγχου Mageia. Κάντε κλικ σε έναν σύνδεσμο παρακάτω για να μάθετε
+περισσότερα, ή συνεχίστε την ανάγνωση των επόμενων σελίδων.</para>
<orderedlist>
<listitem>
@@ -19,7 +19,7 @@ next pages.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>TO BE WRITTEN </emphasis></para>
+ <para><xref linkend="lsnetdrake"/><emphasis>ΠΡΟΣ ΕΓΓΡΑΦΗ</emphasis></para>
</listitem>
<listitem>
<para><xref linkend="lspcidrake"/></para>
diff --git a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
index 322da751..224c2139 100644
--- a/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/el/rpmdrake.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="rpmdrake" version="5.0" xml:lang="el">
<!--2012-09-03 marja expanded xml:id's of section and title below, because they conflicted with identical xml:id's in another page of MCC help, also replaced first para in some sections with title tags, removed figure tags-->
<info annotations="simonnzg 6jan2013">
- <title xml:id="rpmdrake-ti1">Software Management (Install and Remove Software)</title>
+ <title xml:id="rpmdrake-ti1">Διαχείριση λογισμικού (εγκατάσταση και αφαίρεση λογισμικού)</title>
<subtitle>rpmdrake</subtitle>
</info>
@@ -18,8 +18,9 @@
<title xml:id="rpmdrake-introduction-ti1">Εισαγωγή στο rpmdrake</title>
<para>This tool<footnote>
- <para>You can start this tool from the command line, by typing <emphasis
-role="bold">rpmdrake</emphasis> as root.</para>
+ <para>Μπορείτε να εκκινήσετε αυτό το εργαλείο από τη γραμμή εντολών,
+πληκτρολογώντας <emphasis role= "bold">rpmdrake</emphasis> ως διαχειριστής
+συστήματος.</para>
</footnote>, also known as drakrpm, is a
program for installing, uninstalling and updating packages. It is the
graphical user interface of URPMI. At each start up, it will check online