aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po39
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml12
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/localedrake.xml26
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/logdrake.xml34
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/msecgui.xml5
5 files changed, 79 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 8d0a859f..558dc355 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-22 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:14+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -6980,6 +6980,11 @@ msgid ""
"<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in <code>ldetect-"
"lst</code> package."
msgstr ""
+"Dit hulpprogramma<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> geeft een "
+"algemeen beeld van de hardware van uw computer. Wanneer het hulpprogramma "
+"wordt uitgevoerd, zoekt het naar elke element van de hardware. Om dit te "
+"doen, maakt het gebruik van het commando <code>ldetect</code>, die verwijst "
+"naar een lijst van hardware in het <code>ldetect-lst</code> pakket."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/harddrake2.xml:31
@@ -7182,6 +7187,11 @@ msgid ""
"choose your language. The choice is adapted to languages selected during "
"installation."
msgstr ""
+"Dit hulpprogramma<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in "
+"de sectie Systeem van het Mageia-configuratiecentrum (MCC) en gelabeld als "
+"\"Beheer lokalisatie voor uw systeem\". Het opent een venster waarin u uw "
+"taal kunt kiezen. De keuze is aangepast aan de talen die u heeft gekozen "
+"tijdens de installatie."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/localedrake.xml:31
@@ -7221,6 +7231,10 @@ msgid ""
"methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese, "
"Korean, etc)."
msgstr ""
+"In het <guilabel>Andere landen</guilabel> scherm kunt u ook kiezen voor een "
+"invoermethode (uit het drop-down menu aan de onderkant van de lijst). "
+"Invoermethodes staan toe dat gebruikers meertalige tekens kunnen invoeren "
+"(Chinees, Japans, Koreaans, etc)."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/localedrake.xml:48
@@ -7238,6 +7252,10 @@ msgid ""
"and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another "
"part of the Mageia Control Center. See <xref linkend=\"rpmdrake\"></xref>."
msgstr ""
+"Andere invoermethoden (SCIM, GCIN, HIME, enz.) bieden ook vergelijkbare "
+"functies en kunnen, indien niet beschikbaar in het drop-down menu, vanuit "
+"een ander deel in de Mageia-configuratiecentrum worden geïnstalleerd. Zie "
+"<xref linkend=\"rpmdrake\"></xref>."
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/logdrake.xml:3
@@ -7270,6 +7288,9 @@ msgid ""
"Control Center System tab, labelled \"<guilabel>View and search system logs</"
"guilabel>\"."
msgstr ""
+"Dit hulpprogramma <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in "
+"het tabblad Mageia-configuratiecentrum, onder het het label "
+"\"<guilabel>Bekijk en doorzoek systeem logboek</guilabel>\"."
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/logdrake.xml:22
@@ -7292,6 +7313,19 @@ msgid ""
"possible to save the results in the .txt format by clicking on the <emphasis "
"role=\"bold\">Save</emphasis> button."
msgstr ""
+"Voer eerst de belangrijkste woordenreeks die u wilt zoeken in het <emphasis "
+"role=\"bold\">Passende</emphasis> veld en/of de belangrijkste tekst die u "
+"<emphasis>niet</emphasis> wenst te zien tussen de antwoorden in het veld, "
+"<emphasis role = \"bold\">maar niet overeenkomen met</emphasis>. Selecteer "
+"vervolgens het bestand(en) om in te zoeken in het <guilabel>Kies Bestand</"
+"guilabel> veld. Het is ook mogelijk om de zoekopdracht te beperken tot één "
+"dag. Dit selecteert u in de <emphasis role=\"bold\">Agenda</emphasis>, door "
+"met behulp van de pijltjes aan weerszijden van de maand en het jaar, vink "
+"vervolgens \"<guibutton>Alleen voor de geselecteerde dag tonen</guibutton>\" "
+"aan. Tot slot, klikt u op de <guibutton>zoeken</guibutton> knop om de "
+"resultaten in het venster met de naam <guilabel>Inhoud van het bestand</"
+"guilabel> te zien. Het is mogelijk om de resultaten in de TXT-indeling op te "
+"slaan door te klikken op de <emphasis role=\"bold\">Opslaan </emphasis> knop."
#. type: Content of: <section><section><note><para>
#: en/logdrake.xml:36
@@ -8942,6 +8976,9 @@ msgid ""
"It is also possible to create or modify the rules by editing the "
"configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>."
msgstr ""
+"Het is ook mogelijk om nieuwe regels te maken of bestaande regels te "
+"wijzigen door het configuratiebestand <filename>/etc/security/msec/perms."
+"conf</filename> te bewerken."
#. type: Content of: <section><section><section><caution><para>
#: en/msecgui.xml:356
diff --git a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
index d77e6c65..35824454 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
@@ -19,14 +19,14 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dit hulpprogramma<footnote>
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">harddrake2</emphasis> te typen.</para>
- </footnote> gives a general view of the
-hardware of your computer. When the tool is launched, it executes a job to
-look for every element of the hardware. For that, it uses the command
-<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in
-<code>ldetect-lst</code> package.</para>
+ </footnote> geeft een algemeen
+beeld van de hardware van uw computer. Wanneer het hulpprogramma wordt
+uitgevoerd, zoekt het naar elke element van de hardware. Om dit te doen,
+maakt het gebruik van het commando <code>ldetect</code>, die verwijst naar
+een lijst van hardware in het <code>ldetect-lst</code> pakket.</para>
<section>
<title>Het venster</title>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
index 081e7f49..59363582 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
@@ -20,12 +20,13 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote><para>U kunt deze tool ook vanaf de commandoregel starten, door <emphasis
+ <para>Dit hulpprogramma<footnote><para>U kunt deze tool ook vanaf de commandoregel starten, door <emphasis
role="bold">localedrake</emphasis> te typen als root.
- </para></footnote> can be found in the System
-section of the Mageia Control Center (MCC) labelled "Manage localization for
-your system". It opens with a window in which you can choose your
-language. The choice is adapted to languages selected during installation.</para>
+ </para></footnote> is te vinden in de
+sectie Systeem van het Mageia-configuratiecentrum (MCC) en gelabeld als
+"Beheer lokalisatie voor uw systeem". Het opent een venster waarin u uw taal
+kunt kiezen. De keuze is aangepast aan de talen die u heeft gekozen tijdens
+de installatie.</para>
<para>De <guibutton>Geavanceerd</guibutton> knop maakt het mogelijk om
compatibiliteit met oude codering (non UTF8) te activeren.</para>
@@ -40,15 +41,16 @@ die niet in de lijst staan.</para>
<info>
<title xml:id="input_method-ti1">Invoermethode</title>
</info>
- <para>In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
-input method (from the drop-down menu at the bottom of the list). Input
-methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese,
-Korean, etc).</para>
+ <para>In het <guilabel>Andere landen</guilabel> scherm kunt u ook kiezen voor een
+invoermethode (uit het drop-down menu aan de onderkant van de
+lijst). Invoermethodes staan toe dat gebruikers meertalige tekens kunnen
+invoeren (Chinees, Japans, Koreaans, etc).</para>
<para> Voor Aziaten en Afrikanen zal IBus als de standaard invoer methode worden
ingesteld, hierdoor hoeven gebruikers dit niet handmatig te configureren.</para>
- <para>Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc.) also provide similar functions
-and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another
-part of the Mageia Control Center. See <xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para>
+ <para>Andere invoermethoden (SCIM, GCIN, HIME, enz.) bieden ook vergelijkbare
+functies en kunnen, indien niet beschikbaar in het drop-down menu, vanuit
+een ander deel in de Mageia-configuratiecentrum worden geïnstalleerd. Zie
+<xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para>
</section>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml b/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml
index 89854736..7008fefe 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml
@@ -11,30 +11,32 @@
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>This tool<footnote>
+ <para>Dit hulpprogramma <footnote>
<para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis
role="bold">logdrake</emphasis> te typen.</para>
- </footnote> is found in the Mageia
-Control Center System tab, labelled "<guilabel>View and search system
-logs</guilabel>".</para>
+ </footnote> is te vinden in het
+tabblad Mageia-configuratiecentrum, onder het het label "<guilabel>Bekijk en
+doorzoek systeem logboek</guilabel>".</para>
<para/>
<section>
<title>Om een zoekopdracht in de logboeken te doen</title>
- <para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis
-role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to
-<emphasis>do not</emphasis> wish to see amongst the answers in the field
-<emphasis role="bold">but not matching</emphasis>. Then select the file(s)
-to search in the <guilabel>Choose file</guilabel> field. Optionally, it is
-possible to limit the search to only one day. Select it in the <emphasis
-role="bold">Calendar</emphasis>, using the little arrows on each side of the
-month and year, and check "<guibutton>Show only for the selected
-day</guibutton>". At last, click on the <guibutton>search</guibutton> button
-to see the results in the window called <guilabel>Content of the
-file</guilabel>. It is possible to save the results in the .txt format by
-clicking on the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button.</para>
+ <para>Voer eerst de belangrijkste woordenreeks die u wilt zoeken in het <emphasis
+role="bold">Passende</emphasis> veld en/of de belangrijkste tekst die u
+<emphasis>niet</emphasis> wenst te zien tussen de antwoorden in het veld,
+<emphasis role = "bold">maar niet overeenkomen met</emphasis>. Selecteer
+vervolgens het bestand(en) om in te zoeken in het <guilabel>Kies
+Bestand</guilabel> veld. Het is ook mogelijk om de zoekopdracht te beperken
+tot één dag. Dit selecteert u in de <emphasis role="bold">Agenda</emphasis>,
+door met behulp van de pijltjes aan weerszijden van de maand en het jaar,
+vink vervolgens "<guibutton>Alleen voor de geselecteerde dag
+tonen</guibutton>" aan. Tot slot, klikt u op de
+<guibutton>zoeken</guibutton> knop om de resultaten in het venster met de
+naam <guilabel>Inhoud van het bestand</guilabel> te zien. Het is mogelijk om
+de resultaten in de TXT-indeling op te slaan door te klikken op de <emphasis
+role="bold">Opslaan </emphasis> knop.</para>
<note>
<para>The <guibutton>Mageia Tools Logs</guibutton> houses the logs from the Mageia
diff --git a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
index c6e9022a..5979f6c8 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml
@@ -339,8 +339,9 @@ the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para>
not forget when leaving to save definitively your configuration using the
menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed
the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para>
- <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the
-configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>.
+ <note><para>Het is ook mogelijk om nieuwe regels te maken of bestaande regels te
+wijzigen door het configuratiebestand
+<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename> te bewerken.
</para></note>
<caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly
in the configuration file) are taken into account at the first periodic