diff options
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl/localedrake.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl/logdrake.xml | 34 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/nl/msecgui.xml | 5 |
5 files changed, 79 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po index 8d0a859f..558dc355 100644 --- a/docs/mcc-help/nl.po +++ b/docs/mcc-help/nl.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-22 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-24 01:14+0000\n" "Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "nl/)\n" @@ -6980,6 +6980,11 @@ msgid "" "<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in <code>ldetect-" "lst</code> package." msgstr "" +"Dit hulpprogramma<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> geeft een " +"algemeen beeld van de hardware van uw computer. Wanneer het hulpprogramma " +"wordt uitgevoerd, zoekt het naar elke element van de hardware. Om dit te " +"doen, maakt het gebruik van het commando <code>ldetect</code>, die verwijst " +"naar een lijst van hardware in het <code>ldetect-lst</code> pakket." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/harddrake2.xml:31 @@ -7182,6 +7187,11 @@ msgid "" "choose your language. The choice is adapted to languages selected during " "installation." msgstr "" +"Dit hulpprogramma<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in " +"de sectie Systeem van het Mageia-configuratiecentrum (MCC) en gelabeld als " +"\"Beheer lokalisatie voor uw systeem\". Het opent een venster waarin u uw " +"taal kunt kiezen. De keuze is aangepast aan de talen die u heeft gekozen " +"tijdens de installatie." #. type: Content of: <section><para> #: en/localedrake.xml:31 @@ -7221,6 +7231,10 @@ msgid "" "methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese, " "Korean, etc)." msgstr "" +"In het <guilabel>Andere landen</guilabel> scherm kunt u ook kiezen voor een " +"invoermethode (uit het drop-down menu aan de onderkant van de lijst). " +"Invoermethodes staan toe dat gebruikers meertalige tekens kunnen invoeren " +"(Chinees, Japans, Koreaans, etc)." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/localedrake.xml:48 @@ -7238,6 +7252,10 @@ msgid "" "and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another " "part of the Mageia Control Center. See <xref linkend=\"rpmdrake\"></xref>." msgstr "" +"Andere invoermethoden (SCIM, GCIN, HIME, enz.) bieden ook vergelijkbare " +"functies en kunnen, indien niet beschikbaar in het drop-down menu, vanuit " +"een ander deel in de Mageia-configuratiecentrum worden geïnstalleerd. Zie " +"<xref linkend=\"rpmdrake\"></xref>." #. type: Content of: <section><info><title> #: en/logdrake.xml:3 @@ -7270,6 +7288,9 @@ msgid "" "Control Center System tab, labelled \"<guilabel>View and search system logs</" "guilabel>\"." msgstr "" +"Dit hulpprogramma <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is te vinden in " +"het tabblad Mageia-configuratiecentrum, onder het het label " +"\"<guilabel>Bekijk en doorzoek systeem logboek</guilabel>\"." #. type: Content of: <section><section><title> #: en/logdrake.xml:22 @@ -7292,6 +7313,19 @@ msgid "" "possible to save the results in the .txt format by clicking on the <emphasis " "role=\"bold\">Save</emphasis> button." msgstr "" +"Voer eerst de belangrijkste woordenreeks die u wilt zoeken in het <emphasis " +"role=\"bold\">Passende</emphasis> veld en/of de belangrijkste tekst die u " +"<emphasis>niet</emphasis> wenst te zien tussen de antwoorden in het veld, " +"<emphasis role = \"bold\">maar niet overeenkomen met</emphasis>. Selecteer " +"vervolgens het bestand(en) om in te zoeken in het <guilabel>Kies Bestand</" +"guilabel> veld. Het is ook mogelijk om de zoekopdracht te beperken tot één " +"dag. Dit selecteert u in de <emphasis role=\"bold\">Agenda</emphasis>, door " +"met behulp van de pijltjes aan weerszijden van de maand en het jaar, vink " +"vervolgens \"<guibutton>Alleen voor de geselecteerde dag tonen</guibutton>\" " +"aan. Tot slot, klikt u op de <guibutton>zoeken</guibutton> knop om de " +"resultaten in het venster met de naam <guilabel>Inhoud van het bestand</" +"guilabel> te zien. Het is mogelijk om de resultaten in de TXT-indeling op te " +"slaan door te klikken op de <emphasis role=\"bold\">Opslaan </emphasis> knop." #. type: Content of: <section><section><note><para> #: en/logdrake.xml:36 @@ -8942,6 +8976,9 @@ msgid "" "It is also possible to create or modify the rules by editing the " "configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>." msgstr "" +"Het is ook mogelijk om nieuwe regels te maken of bestaande regels te " +"wijzigen door het configuratiebestand <filename>/etc/security/msec/perms." +"conf</filename> te bewerken." #. type: Content of: <section><section><section><caution><para> #: en/msecgui.xml:356 diff --git a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml index d77e6c65..35824454 100644 --- a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml +++ b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml @@ -19,14 +19,14 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>Dit hulpprogramma<footnote> <para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis role="bold">harddrake2</emphasis> te typen.</para> - </footnote> gives a general view of the -hardware of your computer. When the tool is launched, it executes a job to -look for every element of the hardware. For that, it uses the command -<code>ldetect </code>which refers to a list of hardware in -<code>ldetect-lst</code> package.</para> + </footnote> geeft een algemeen +beeld van de hardware van uw computer. Wanneer het hulpprogramma wordt +uitgevoerd, zoekt het naar elke element van de hardware. Om dit te doen, +maakt het gebruik van het commando <code>ldetect</code>, die verwijst naar +een lijst van hardware in het <code>ldetect-lst</code> pakket.</para> <section> <title>Het venster</title> diff --git a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml index 081e7f49..59363582 100644 --- a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml +++ b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml @@ -20,12 +20,13 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote><para>U kunt deze tool ook vanaf de commandoregel starten, door <emphasis + <para>Dit hulpprogramma<footnote><para>U kunt deze tool ook vanaf de commandoregel starten, door <emphasis role="bold">localedrake</emphasis> te typen als root. - </para></footnote> can be found in the System -section of the Mageia Control Center (MCC) labelled "Manage localization for -your system". It opens with a window in which you can choose your -language. The choice is adapted to languages selected during installation.</para> + </para></footnote> is te vinden in de +sectie Systeem van het Mageia-configuratiecentrum (MCC) en gelabeld als +"Beheer lokalisatie voor uw systeem". Het opent een venster waarin u uw taal +kunt kiezen. De keuze is aangepast aan de talen die u heeft gekozen tijdens +de installatie.</para> <para>De <guibutton>Geavanceerd</guibutton> knop maakt het mogelijk om compatibiliteit met oude codering (non UTF8) te activeren.</para> @@ -40,15 +41,16 @@ die niet in de lijst staan.</para> <info> <title xml:id="input_method-ti1">Invoermethode</title> </info> - <para>In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an -input method (from the drop-down menu at the bottom of the list). Input -methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese, -Korean, etc).</para> + <para>In het <guilabel>Andere landen</guilabel> scherm kunt u ook kiezen voor een +invoermethode (uit het drop-down menu aan de onderkant van de +lijst). Invoermethodes staan toe dat gebruikers meertalige tekens kunnen +invoeren (Chinees, Japans, Koreaans, etc).</para> <para> Voor Aziaten en Afrikanen zal IBus als de standaard invoer methode worden ingesteld, hierdoor hoeven gebruikers dit niet handmatig te configureren.</para> - <para>Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc.) also provide similar functions -and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another -part of the Mageia Control Center. See <xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para> + <para>Andere invoermethoden (SCIM, GCIN, HIME, enz.) bieden ook vergelijkbare +functies en kunnen, indien niet beschikbaar in het drop-down menu, vanuit +een ander deel in de Mageia-configuratiecentrum worden geïnstalleerd. Zie +<xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para> </section> </section> diff --git a/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml b/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml index 89854736..7008fefe 100644 --- a/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/nl/logdrake.xml @@ -11,30 +11,32 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>This tool<footnote> + <para>Dit hulpprogramma <footnote> <para>U kunt deze tool op de commandoregel starten, door als root <emphasis role="bold">logdrake</emphasis> te typen.</para> - </footnote> is found in the Mageia -Control Center System tab, labelled "<guilabel>View and search system -logs</guilabel>".</para> + </footnote> is te vinden in het +tabblad Mageia-configuratiecentrum, onder het het label "<guilabel>Bekijk en +doorzoek systeem logboek</guilabel>".</para> <para/> <section> <title>Om een zoekopdracht in de logboeken te doen</title> - <para>First, enter the key string you want to look for in the <emphasis -role="bold">Matching</emphasis> field and/or the key string you want to -<emphasis>do not</emphasis> wish to see amongst the answers in the field -<emphasis role="bold">but not matching</emphasis>. Then select the file(s) -to search in the <guilabel>Choose file</guilabel> field. Optionally, it is -possible to limit the search to only one day. Select it in the <emphasis -role="bold">Calendar</emphasis>, using the little arrows on each side of the -month and year, and check "<guibutton>Show only for the selected -day</guibutton>". At last, click on the <guibutton>search</guibutton> button -to see the results in the window called <guilabel>Content of the -file</guilabel>. It is possible to save the results in the .txt format by -clicking on the <emphasis role="bold">Save</emphasis> button.</para> + <para>Voer eerst de belangrijkste woordenreeks die u wilt zoeken in het <emphasis +role="bold">Passende</emphasis> veld en/of de belangrijkste tekst die u +<emphasis>niet</emphasis> wenst te zien tussen de antwoorden in het veld, +<emphasis role = "bold">maar niet overeenkomen met</emphasis>. Selecteer +vervolgens het bestand(en) om in te zoeken in het <guilabel>Kies +Bestand</guilabel> veld. Het is ook mogelijk om de zoekopdracht te beperken +tot één dag. Dit selecteert u in de <emphasis role="bold">Agenda</emphasis>, +door met behulp van de pijltjes aan weerszijden van de maand en het jaar, +vink vervolgens "<guibutton>Alleen voor de geselecteerde dag +tonen</guibutton>" aan. Tot slot, klikt u op de +<guibutton>zoeken</guibutton> knop om de resultaten in het venster met de +naam <guilabel>Inhoud van het bestand</guilabel> te zien. Het is mogelijk om +de resultaten in de TXT-indeling op te slaan door te klikken op de <emphasis +role="bold">Opslaan </emphasis> knop.</para> <note> <para>The <guibutton>Mageia Tools Logs</guibutton> houses the logs from the Mageia diff --git a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml index c6e9022a..5979f6c8 100644 --- a/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/nl/msecgui.xml @@ -339,8 +339,9 @@ the <guilabel>File</guilabel> field. “current” means no modification.</para> not forget when leaving to save definitively your configuration using the menu <guimenu>File -> Save the configuration</guimenu>. If you have changed the settings, msecgui allows you to preview the changes before saving them. </para> - <note><para>It is also possible to create or modify the rules by editing the -configuration file <filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename>. + <note><para>Het is ook mogelijk om nieuwe regels te maken of bestaande regels te +wijzigen door het configuratiebestand +<filename>/etc/security/msec/perms.conf</filename> te bewerken. </para></note> <caution><para>Changes in the <emphasis role="bold">Permission tab</emphasis> (or directly in the configuration file) are taken into account at the first periodic |