aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs')
-rw-r--r--docs/installer/nl.po180
-rw-r--r--docs/installer/nl/DrakX.xml41
-rw-r--r--docs/installer/nl/diskdrake.xml44
-rw-r--r--docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml144
-rw-r--r--docs/installer/nl/exitInstall.xml9
-rw-r--r--docs/installer/nl/firewall.xml49
-rw-r--r--docs/installer/nl/installer.xml235
-rw-r--r--docs/installer/nl/selectLanguage.xml27
-rw-r--r--docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml5
9 files changed, 255 insertions, 479 deletions
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po
index 1c78b199..e5aa8cfb 100644
--- a/docs/installer/nl.po
+++ b/docs/installer/nl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-25 19:47+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 00:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-25 20:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-09 00:02+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -1429,7 +1429,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:33
-#, fuzzy
msgid ""
"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, "
"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it. "
@@ -1437,9 +1436,6 @@ msgid ""
"guibutton>) gives some more tools like to add a label or to choose a "
"partition type."
msgstr ""
-"Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk haar "
-"vervolgens, of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte "
-"aan of verwijder haar."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
@@ -1462,16 +1458,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:46
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
-"\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live\"> "
-"<imagedata fileref=\"live-diskdrake2.png\" align=\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png"
+"\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-diskdrake2.png\"/></"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:46
@@ -1480,26 +1476,22 @@ msgstr "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/diskdrake.xml:49
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot "
"partition is present and of the correct type"
msgstr ""
-"Als u Mageia op een Legacy/GPT-systeem installeert, zorg dan dat een BIOS-"
-"opstart-partitie beschikbaar is met het juist type"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:51
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata align=\"center\" fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/></"
"imageobject>"
#. type: Content of: <section><info><title>
@@ -1626,17 +1618,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
"\"center\"/></imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
-"\"center\"/> </imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata fileref=\"dx2-"
+"doPartitionDisks2.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject "
+"condition=\"live\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks2.png\" align="
+"\"center\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:45
@@ -1668,9 +1659,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:51
-#, fuzzy
msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake"
+msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:52
@@ -1683,9 +1673,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:55
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Partition sizing:</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Partitiegroottes:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Partitie grootte:</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:56
@@ -1739,21 +1728,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:67
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be "
"automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on /"
"boot/EFI. The \"Custom disk partitioning\" option is the only one that "
"allows to check it has been correctly done"
msgstr ""
-"Als je een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI System Partition; EFI-"
-"systeempartitie) automatisch gevonden worden, of gemaakt worden als het niet "
-"bestaat, en gekoppeld op /boot/EFI. De optie \"Aangepast\" in de enige "
-"waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is"
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/doPartitionDisks.xml:73
-#, fuzzy
msgid ""
"If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk, "
"you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an "
@@ -1761,25 +1744,17 @@ msgid ""
"\"/> to be able to create it with the Installer like any other partition, "
"just select BIOS boot partition as filesystem type."
msgstr ""
-"Als u gebruik maakt van een Legacy (ook bekend als CSM of BIOS) systeem met "
-"een GPT-schijf, dan moet u een BIOS-opstart-partitie aanmaken als u dit nog "
-"niet heeft gedaan. Deze partitie is ongeveer 1 MiB groot en heeft geen "
-"koppelpunt. Kies de optie ''Aangepaste schijfpartitionering\" om het, zoals "
-"elke andere partitie, aan te maken. U dient wel BIOS-opstart-partitie te "
-"selecteren als bestandssysteem type."
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:79
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject> <imageobject condition=\"live"
"\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-"doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata align=\"center\" fileref="
+"\"dx2-doPartitionDisks3.png\"/></imageobject><imageobject condition=\"live"
+"\"><imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><note><mediaobject>
#: en/doPartitionDisks.xml:87
@@ -1994,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/firewall.xml:3
msgid "Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Firewall"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:6
@@ -2028,9 +2003,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:25
-#, fuzzy
msgid "<emphasis role=\"bold\">Advanced</emphasis>"
-msgstr "<emphasis role=\"bold\">Partitiegroottes:</emphasis>"
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Geavanceerd</emphasis>"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:27
@@ -2044,9 +2018,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/firewall.xml:33
-#, fuzzy
msgid "<emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis>"
-msgstr "<emphasis>Algemeen</emphasis>"
+msgstr ""
#. type: Content of: <section><simplelist><member>
#: en/firewall.xml:36
@@ -2184,25 +2157,20 @@ msgstr "Allereerste installatiewelkomsscherm"
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:19
-#, fuzzy
msgid "Using a Mageia DVD"
-msgstr "De Mageia-opstartlader gebruiken"
+msgstr "Een Mageia DVD gebruiken"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:21
-#, fuzzy
msgid ""
"Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one "
"with an UEFI system and the second one with a Legacy system:"
msgstr ""
-"De standaard welkomsschermen van de Mageia-DVD's ziet u hieronder. De eerste "
-"is in BIOS- of legacy-modus gestart, de tweede in UEFI-modus:"
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:26
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject><imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:31
@@ -2215,17 +2183,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:37
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject><imagedata fileref=\"dx-welcome.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:42
-#, fuzzy
msgid "From this screen, it is possible to set some personal preferences:"
msgstr ""
-"Vanuit dit eerste scherm is het mogelijk enkele persoonlijke voorkeuren in "
-"te stellen:"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:45
@@ -2238,12 +2202,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:50
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:55
@@ -2265,11 +2227,9 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:65
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:72
@@ -2278,12 +2238,10 @@ msgstr "Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus)."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:76
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\" align=\"center\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:83
@@ -2352,12 +2310,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:115
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:122
@@ -2366,24 +2322,18 @@ msgstr "Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:125
-#, fuzzy
msgid ""
"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with "
"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to "
"go back to the welcome screen."
msgstr ""
-"Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de "
-"pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de "
-"Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm."
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:131
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\" align=\"center\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/installer.xml:136
@@ -2400,12 +2350,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><mediaobject>
#: en/installer.xml:142
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><section><para><itemizedlist><listitem><note><para>
#: en/installer.xml:148
@@ -2426,17 +2374,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><section><title>
#: en/installer.xml:159
msgid "Using a Wired Network"
-msgstr ""
+msgstr "Een Bedraad Netwerk gebruiken"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:161
-#, fuzzy
msgid ""
"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based "
"Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):"
msgstr ""
-"Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde "
-"Installatie CD (Boot.iso of Boot-Nonfree.iso image):"
#. type: Content of: <section><section><section><para>
#: en/installer.xml:165
@@ -2458,9 +2403,8 @@ msgstr "De toetsenbordindeling is de Amerikaanse."
#. type: Content of: <section><section><section><mediaobject>
#: en/installer.xml:175
-#, fuzzy
msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"../Fdisk.png\"/> </imageobject>"
+msgstr "<imageobject><imagedata fileref=\"../dx-help.png\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/installer.xml:183
@@ -4261,15 +4205,10 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use "
"this selection during the installation and for your installed system."
msgstr ""
-"Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te "
-"vouwen. <application>Mageia</application> zal deze selectie gebruiken "
-"tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw "
-"computer."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/selectLanguage.xml:19
@@ -4286,17 +4225,15 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/selectLanguage.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata format=\"PNG\" fileref="
"\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata align=\"center\" fileref="
-"\"dx2-selectLanguage.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <imageobject "
-"condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject condition=\"classical\"><imagedata format=\"PNG\" fileref=\"dx2-"
+"selectLanguage.png\" align=\"center\"/></imageobject><imageobject condition="
+"\"live\"><imagedata fileref=\"live-language.png\" format=\"\"/></imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/selectLanguage.xml:33
@@ -5196,50 +5133,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"De volgende stap is het kopiëren van bestanden naar de harde schijf. Dit "
"duurt enige minuten. Dan ziet u een poos een blanco scherm, dat is normaal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" "
-#~ "align=\"center\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject condition=\"classical\"> <imagedata fileref=\"dx2-"
-#~ "doPartitionDisks3.png\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject "
-#~ "condition=\"live\"> <imagedata fileref=\"live-doPartitionDisks3.png\" "
-#~ "align=\"center\"/> </imageobject>"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Aangepaste schijfpartitionering"
-
-#~ msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-#~ msgstr "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" "
-#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome2.png\" align=\"center\"/> </"
-#~ "imageobject>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment "
-#~ "of performances."
-#~ msgstr ""
-#~ "- Safe Settings, voorrang wordt gegeven aan de veiligste opties, ten "
-#~ "koste van prestaties zoals snelheid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align="
-#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>"
diff --git a/docs/installer/nl/DrakX.xml b/docs/installer/nl/DrakX.xml
index 3e013a3b..8cbe616e 100644
--- a/docs/installer/nl/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/nl/DrakX.xml
@@ -35,12 +35,16 @@ Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te verbeteren.</para>
+
+
+
-
+
+
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
@@ -59,7 +63,7 @@ Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te verbeteren.</para>
<xi:include href="doPartitionDisks.xml"/>
-
+
<!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/>
@@ -67,23 +71,23 @@ Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te verbeteren.</para>
<xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> -->
<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/>
-<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
+ <xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/>
<xi:include href="diskdrake.xml"/>
<xi:include href="formatPartitions.xml"/>
-<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
+ <xi:include href="add_supplemental_media.xml"/>
-<xi:include href="media_selection.xml"/>
+ <xi:include href="media_selection.xml"/>
-<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="chooseDesktop.xml"/>
-<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackageGroups.xml"/>
-<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="minimal-install.xml"/>
-<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="choosePackagesTree.xml"/>
@@ -111,18 +115,19 @@ Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te verbeteren.</para>
<xi:include href="summary.xml"></xi:include> -->
<xi:include href="misc-params.xml"/>
-<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include>
-
-<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"/>
+
+ <xi:include href="selectCountry.xml"/>
-<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="configureServices.xml"/>
-<xi:include href="selectMouse.xml"/>
+ <xi:include href="selectMouse.xml"/>
-<xi:include href="soundConfig.xml"/>
+ <xi:include href="soundConfig.xml"/>
- <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="securityLevel.xml"/>
+ <xi:include href="firewall.xml"/>
@@ -132,5 +137,5 @@ Team</link>, als u mee wilt helpen deze handleiding te verbeteren.</para>
<xi:include href="exitInstall.xml"/>
- <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/>
-</article>
+ <xi:include href="uninstall-Mageia.xml"/>
+</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/diskdrake.xml b/docs/installer/nl/diskdrake.xml
index bfb9998c..7fe9c901 100644
--- a/docs/installer/nl/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/nl/diskdrake.xml
@@ -1,63 +1,51 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="diskdrake">
-
<info>
<!-- Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6
Lebarhon 20170902 added SC-->
<title xml:id="diskdrake-ti1">Aangepaste schijfpartitionering met DiskDrake</title>
</info>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png"
align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-diskdrake.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
<warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Als u uw root-partitie (<literal>/</literal>) wilt versleutelen, verzeker u
er dan van dat u een aparte <literal>/boot</literal>-partitie heeft. De
<literal>/boot</literal>-partitie mag NIET versleuteld worden, anders kunt u
uw systeem niet opstarten.</para>
</warning>
-
<para xml:id="diskdrake-pa3" revision="2">Pas hier de partitionering van uw harde schijf of schijven aan. U kunt
partities verwijderen of aanmaken, het bestandssysteem of de grootte van een
partitie wijzigen en zelfs bekijken wat ze bevatten voor u start.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa4" revision="1">Er is een tabblad voor elke gevonden harde schijf of opslag medium, zoals
een USB-stick. Deze zijn bijvoorbeeld genummerd "sda", "sdb" en "sdc" als er
-drie zijn.</para>
-
+drie zijn. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa5" revision="1">Klik op <guibutton>Alles wissen</guibutton> om alle partities op het
geselecteerde opslag apparaat te verwijderen.</para>
-
- <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">Voor alle andere acties: Klik eerst op de gewenste partitie. Bekijk haar
-vervolgens, of kies een bestandssysteem en een koppelpunt, pas de grootte
-aan of verwijder haar.</para>
-
+ <para xml:id="diskdrake-pa6" revision="1">For all other actions: click on the desired partition first. Then view it,
+or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe
+it. <guibutton>Toggle to expert mode</guibutton> (or <guibutton>Expert
+mode</guibutton>) gives some more tools like to add a label or to choose a
+partition type. </para>
<para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Ga verder totdat alles naar uw wensen is aangepast.</para>
-
<para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klik dan op <guibutton>Klaar</guibutton>.</para>
-
<note>
<para>Als u Mageia op een UEFI-systeem installeert, zorg dan dat een ESP
(EFI-Systeem-Partitie) beschikbaar is en aangekoppeld op /boot/EFI (zie
hieronder)</para>
-
- <para><mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
-align="center"/> </imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-diskdrake2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ <para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+align="center" fileref="live-diskdrake2.png"/></imageobject></mediaobject></para>
</note>
-
<note>
- <para>Als u Mageia op een Legacy/GPT-systeem installeert, zorg dan dat een
-BIOS-opstart-partitie beschikbaar is met het juist type</para>
-
+ <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
+partition is present and of the correct type</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"><imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/></imageobject><imageobject
+condition="live"><imagedata align="center"
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/></imageobject></mediaobject>
</note>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
index fa5e05e1..6f6cd9c1 100644
--- a/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
@@ -1,8 +1,6 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="doPartitionDisks">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="doPartitionDisks">
-
-
<info>
<!---->
<!-- lebarhon 20161216 updated for Mageia 6
@@ -10,145 +8,66 @@
lebarhon 20170209 added SC-->
<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partitionering</title>
</info>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa1" revision="1">In dit scherm kunt u de inhoud van uw harde schijf of schijven zien en de
ruimtes die de DrakX-partitioneringswizard gevonden heeft om
<application>Mageia</application> te installeren.</para>
-
<para xml:id="doPartitionDisks-pa2" revision="1">Welke opties van de lijst hieronder op uw systeem beschikbaar zijn hangt af
van de indeling en de inhoud van uw specifieke harde schijf (schijven).</para>
-
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata
fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject>
<imageobject condition="live"> <imagedata
fileref="live-doPartitionDisks.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
-
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Huidige partities gebruiken</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities
-gevonden die gebruikt kunnen worden voor het installeren.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Vrije ruimte gebruiken</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe
-Mageia-installatie wilt gebruiken, kies dan deze optie.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Gebruik vrije ruimte op een Windows Partitie</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">DrakX kan aanbieden de ongebruikte ruimte van een windows partitie te
-gebruiken.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Dit kan een bruikbare manier zijn om plaats voor uw nieuwe Mageia
+ <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist><listitem><para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Huidige partities gebruiken</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa5" revision="1">Als deze optie beschikbaar is, werden bestaande Linux compatibele partities
+gevonden die gebruikt kunnen worden voor het installeren.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa6" revision="1">Vrije ruimte gebruiken</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa7" revision="1">Als u ongebruikte ruimte op uw harde schijf heeft die u voor uw nieuwe
+Mageia-installatie wilt gebruiken, kies dan deze optie.</para></listitem><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa8" revision="1">Gebruik vrije ruimte op een Windows Partitie</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa9" revision="1">DrakX kan aanbieden de ongebruikte ruimte van een windows partitie te
+gebruiken.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Dit kan een bruikbare manier zijn om plaats voor uw nieuwe Mageia
installatie te maken, maar het is een riskante onderneming dus zorg dat u
-van al uw belangrijke bestanden een reservekopie heeft!</para>
-
- <para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat
+van al uw belangrijke bestanden een reservekopie heeft!</para><para revision="3" xml:id="doPartitionDisks-pa11">Merk op dat de Windows partitie hiervoor kleiner gemaakt moet worden, wat
niet zonder enig risico is. De partitie moet "schoon" zijn, wat inhoudt dat
Windows correct afgesloten moet zijn toen het voor het laatst gebruikt werd
en dat het gedefragmenteerd moet zijn. Dit is echter geen garantie dat alle
bestanden op de partitie uit het gebied gehaald zijn dat op het punt staat
gebruikt te worden. Het wordt sterk aanbevolen om vooraf een kopie van uw
-persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie.</para>
-
- <para>Bij deze optie is de resterende Windowspartitie lichtblauw en de nieuwe
+persoonlijke bestanden te maken op een andere schijf of lokatie.</para><para>Bij deze optie is de resterende Windowspartitie lichtblauw en de nieuwe
Mageiapartitie donkerblauw. Eronder ziet u hun voorgestelde groottes. U kunt
die wijzigen door op de spleet tussen deze partities te klikken, en naar
-links of rechts te slepen. Zie de schermafbeelding hieronder.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/> </imageobject></mediaobject>
- </listitem>
- </itemizedlist> <itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Volledige harde schijf wissen en gebruiken.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Met deze optie zal de gehele schijf voor Mageia gebruikt worden.</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Let op! Hierdoor zullen ALLE gegevens op de geselecteerde harde schijf
-gewist worden. Wees voorzichtig!</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Gebruik deze optie niet als u van plan bent om een deel van de schijf voor
+links of rechts te slepen. Zie de schermafbeelding hieronder.</para><mediaobject><imageobject condition="classical"><imagedata
+fileref="dx2-doPartitionDisks2.png"
+align="center"/></imageobject><imageobject condition="live"><imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks2.png" align="center"/></imageobject></mediaobject></listitem></itemizedlist> <itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa12" revision="1">Volledige harde schijf wissen en gebruiken.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa13" revision="1">Met deze optie zal de gehele schijf voor Mageia gebruikt worden.</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa14" revision="1">Let op! Hierdoor zullen ALLE gegevens op de geselecteerde harde schijf
+gewist worden. Wees voorzichtig!</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa15" revision="1">Gebruik deze optie niet als u van plan bent om een deel van de schijf voor
iets anders te gebruiken, of als u er gegevens op hebt staan die u niet wilt
-verliezen.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist><itemizedlist>
- <listitem>
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Aangepaste schijfpartitionering</para>
-
- <para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op
-uw harde schijf of schijven.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
- <para><emphasis role="bold">Partitiegroottes:</emphasis></para>
-
+verliezen.</para></listitem></itemizedlist><itemizedlist><listitem><para xml:id="doPartitionDisks-pa16" revision="1">Aangepaste schijfpartitionering</para><para xml:id="doPartitionDisks-pa17" revision="1">Hiermee krijgt u volledige controle over het plaatsen van de installatie op
+uw harde schijf of schijven.</para></listitem></itemizedlist></para>
+ <para><emphasis role="bold">Partitie grootte:</emphasis></para>
<para>Als u dit niet zelf regelt via "Aangepaste schijfpartitionering", dan zal de
beschikbare ruimte volgens onderstaande regels gebruikt worden:</para>
-
- <para><itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Als de totaal beschikbare ruimte kleiner is dan 50 GB, dan wordt slechts één
-partitie aangemaakt, voor /, er is geen aparte partitie voor /home.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Als er meer dan 50 GB beschikbaar is, dan worden drie partities aangemaakt</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>6/19e van de beschikbare ruimte gaat naar /, tot een maximum van 50 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>1/19e gaat naar de swap-partitie, tot een maximum van 4 GB</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>de rest (minimaal 12/19e) gaat naar /home</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </listitem>
- </itemizedlist></para>
-
+ <para><itemizedlist><listitem><para>Als de totaal beschikbare ruimte kleiner is dan 50 GB, dan wordt slechts één
+partitie aangemaakt, voor /, er is geen aparte partitie voor /home.</para></listitem><listitem><para>Als er meer dan 50 GB beschikbaar is, dan worden drie partities aangemaakt</para><itemizedlist><listitem><para>6/19e van de beschikbare ruimte gaat naar /, tot een maximum van 50 GB</para></listitem><listitem><para>1/19e gaat naar de swap-partitie, tot een maximum van 4 GB</para></listitem><listitem><para>de rest (minimaal 12/19e) gaat naar /home</para></listitem></itemizedlist></listitem></itemizedlist></para>
<para>Dat betekent dat vanaf 160 GB aan beschikbare ruimte de volgende partities
gemaakt worden: 50 GB /, 4 GB swap en alle overige ruimte gaat naar /home.</para>
-
<note>
- <para>Als je een UEFI-systeem gebruikt, zal het ESP (EFI System Partition;
-EFI-systeempartitie) automatisch gevonden worden, of gemaakt worden als het
-niet bestaat, en gekoppeld op /boot/EFI. De optie "Aangepast" in de enige
-waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is</para>
+ <para>If you are using an UEFI system, the ESP (EFI System Partition) will be
+automatically detected, or created if it does not exist yet, and mounted on
+/boot/EFI. The "Custom disk partitioning" option is the only one that allows
+to check it has been correctly done</para>
</note>
-
<note>
- <para>Als u gebruik maakt van een Legacy (ook bekend als CSM of BIOS) systeem met
-een GPT-schijf, dan moet u een BIOS-opstart-partitie aanmaken als u dit nog
-niet heeft gedaan. Deze partitie is ongeveer 1 MiB groot en heeft geen
-koppelpunt. Kies de optie ''Aangepaste schijfpartitionering" om het, zoals
-elke andere partitie, aan te maken. U dient wel BIOS-opstart-partitie te
-selecteren als bestandssysteem type.</para>
-
+ <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
+you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
+about 1 MiB partition with no mount point. Choose <xref
+linkend="diskdrake"/> to be able to create it with the Installer like any
+other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata
-fileref="dx2-doPartitionDisks3.png" align="center"/> </imageobject>
-<imageobject condition="live"> <imagedata
-fileref="live-doPartitionDisks3.png"/> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"><imagedata align="center"
+fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/></imageobject><imageobject
+condition="live"><imagedata
+fileref="live-doPartitionDisks3.png"/></imageobject></mediaobject>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
</note>
-
<warning>
<para>Somige nieuwere gegevensdragers hebben nu logische sectoren van 4096 byte,
in plaats van de gebruikelijke 512 byte. Door een gebrek aan beschikbare
@@ -157,11 +76,8 @@ wordt, niet getest met zo'n opslagmedium. Ook gebruiken sommige SSD's een
erase block grootte van meer dan 1 MB. Als u zo'n gegevensdrager heeft,
bevelen we aan deze vooraf met een alternatief werktuig, bijvoorbeeld
gparted, te partitioneren en de volgende instellingen te gebruiken:</para>
-
<para>"Uitlijnen met" "MiB"</para>
-
<para>"Vrije ruimte links (MiB)" "2"</para>
-
<para>Vergewis u er ook van dat alle partities gecreëerd worden met een even
aantal megabytes.</para>
</warning>
diff --git a/docs/installer/nl/exitInstall.xml b/docs/installer/nl/exitInstall.xml
index d1c19b0f..872ea77a 100644
--- a/docs/installer/nl/exitInstall.xml
+++ b/docs/installer/nl/exitInstall.xml
@@ -1,26 +1,19 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="nl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="nl">
<info>
<title xml:id="exitInstall-ti1">Gefeliciteerd</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
<!-- Lebarhon 20170209 updated SC-->
<imageobject> <imagedata format="PNG" fileref="dx2-exitInstall.png"
align="center" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject>
-
<para xml:id="exitInstall-pa1" revision="2">U bent klaar met het installeren en configuren van
<application>Mageia</application> en u kunt nu met een gerust hart het
installatiemedium verwijderen en uw computer herstarten.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa2" revision="2">Tijdens het opstarten kunt u in scherm voor de opstartlader kiezen tussen de
besturingssystemen op uw computer (als u er meer dan één heeft).</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa3" revision="1">Als u de instellingen voor de opstartlader niet aangepast heeft, wordt
Mageia automatisch geselecteerd en gestart.</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa4" revision="1">Veel plezier!</para>
-
<para xml:id="exitInstall-pa5" revision="1">Bezoek www.mageia.org als u vragen heeft of als u wilt bijdragen aan Mageia</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/firewall.xml b/docs/installer/nl/firewall.xml
new file mode 100644
index 00000000..3e30c60d
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/nl/firewall.xml
@@ -0,0 +1,49 @@
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="firewall" version="5.0" xml:lang="nl">
+ <info>
+ <title xml:id="firewall-ti1">Firewall</title>
+ </info>
+
+ <para xml:id="firewall-pa1" revision="1">This section allows to configure some simple firewall rules: they determine
+which type of message from the Internet will be accepted by the target
+system. This, in turn, allows the corresponding services on the system to be
+accessible from the Internet.</para>
+
+ <para>In the default setting, no button is checked - no service of the system is
+accessibly from the network. The "<emphasis>Everything (no
+firewall)</emphasis>" button has a particular role: it enables access to all
+services of the machine - an option that does not make much sense in the
+context of the installer since it would create a totally unprotected
+system. Its veritable use is in the context of the Mageia Control Center
+(which uses the same GUI layout) for temporarily disabling the entire set of
+firewall rules for testing and debugging purposes.</para>
+
+ <para>All other checkbuttons are more or less self-explanatory. As an example, you
+will check the "CUPS server" button if you want printers on your machine to
+be accessible from the network.</para>
+
+ <para><emphasis role="bold">Geavanceerd</emphasis></para>
+
+ <para>The set of checkbuttons only comprises the most common services. The
+"Advanced" button allows to enable messages that correspond to a service for
+which no checkbutton exists. The "<emphasis>Advanced</emphasis>" button
+opens a window where you can enable a series of services by typing a list of
+couples (blank separated)</para>
+
+ <para><emphasis>&lt;port-number>/&lt;protocol></emphasis></para>
+
+ <simplelist>
+ <member>- <emphasis>&lt;port-number></emphasis> is the value of the port assigned to
+the service you want to enable (e.g. 873 for the RSYNC service) as defined
+in <emphasis>RFC-433</emphasis>;</member>
+
+ <member>- <emphasis>&lt;protocol></emphasis> is one of <emphasis>TCP</emphasis> or
+<emphasis>UDP</emphasis> - the internet protocol that is used by the
+service.</member>
+ </simplelist>
+
+ <para>For instance, the entry for enabling access to the RSYNC service therefore
+is <emphasis>873/tcp</emphasis>.</para>
+
+ <para>In case a service is implemented to use both protocols, you specify 2
+couples for the same port.</para>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/installer.xml b/docs/installer/nl/installer.xml
index b7d64aa7..4a971f5f 100644
--- a/docs/installer/nl/installer.xml
+++ b/docs/installer/nl/installer.xml
@@ -1,188 +1,146 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="nl">
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="installer">
<info>
- <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
-<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
- seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
-<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
- - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
-<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
-<title xml:id="installer-ti1">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</title>
+ <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, het Mageia-installatieprogramma</title>
</info>
<para>DrakX is ontworpen om uw installatie of systeemopwaardering zo gemakkelijk
mogelijk te maken, ongeacht of GNU-Linux nieuw is voor u of dat u een
ervaren gebruiker bent.</para>
-
-
- <!-- <para>
-If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
- connect them and make sure they are powered up during installation. These
- will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets
+ <para>Het beginscherm heeft een menu met verscheidene opties, als u niets
verandert zal de installatie starten, wat gewoonlijk het enige is dat u
nodig heeft.</para>
- <figure xml:id="dx-welcome">
- <info>
- <title xml:id="installer-ti2">Allereerste installatiewelkomsscherm</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Allereerste installatiewelkomsscherm</title>
- <para>De standaard welkomsschermen van de Mageia-DVD's ziet u hieronder. De eerste
-is in BIOS- of legacy-modus gestart, de tweede in UEFI-modus:
- </para>
+ <section>
+ <title>Een Mageia DVD gebruiken</title>
-<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
-align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+ <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one
+with an UEFI system and the second one with a Legacy system:</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome2.png"/></imageobject></mediaobject>
+
+ <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to
+enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key
+"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with
+saving.</para>
- <para>Vanuit dit eerste scherm is het mogelijk enkele persoonlijke voorkeuren in
-te stellen:</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="dx-welcome.png"/></imageobject></mediaobject>
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal
+ <para>From this screen, it is possible to set some personal preferences:<itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>De taal (enkel voor de installatie, deze kan verschillen van de gekozen taal
voor het systeem) door op de F2-toets te drukken (niet in UEFI modus)</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <para>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</para>
- <para>Selecteer een taal met de pijltoetsen en druk Enter.</para>
-
- <para>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op
+ <para>Hier is, als voorbeeld, het Franse welkomsscherm van een LiveDVD/CD. Merk op
dat de Live DVD/CD niet de keuzes <guilabel>Rescue System</guilabel>,
<guilabel>Memory test</guilabel> en <guilabel>Hardware Detection
Tool</guilabel> heeft.</para>
- <para/>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <para/>
- </listitem>
+ <listitem>
+ <para>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</para>
- <listitem>
- <para>Wijzig de schermresolutie door op F3 te klikken (niet in UEFI-modus).</para>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Voeg kernel opties toe door op de <emphasis role="bold">F6</emphasis>-knop
+ <listitem>
+ <para>Voeg kernel opties toe door op de <emphasis role="bold">F6</emphasis>-knop
te klikken in legacymodus of <emphasis role="bold">e</emphasis> te typen in
UEFI-modus.</para>
- <para>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een
+ <para>Als de installatie faalt, kan het nodig zijn het opnieuw te proberen met een
van de extra opties. Het F6-menu laat een nieuwe regel zien, genaamd
<guilabel>Boot options</guilabel> en heeft vier mogelijkheden:</para>
- <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para>
+ <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para>
- <para>- Safe Settings, voorrang wordt gegeven aan de veiligste opties, ten koste
-van prestaties zoals snelheid.</para>
+ <para>- Default, het verandert niets aan de standaard opties.</para>
- <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer
+ <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), met energiebeheer
wordt geen rekening gehouden.</para>
- <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft
+ <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), betreft
CPU-onderbrekingen, selecteer deze optie als u dat gevraagd wordt.</para>
- <para>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties
+ <para>Indien u een van deze mogelijkheden selecteert, worden de standaard opties
aangepast, die zichtbaar zijn in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel.</para>
- <note>
- <para>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen
+ <note>
+ <para>In sommige Mageia uitgaves verschijnen de mogelijkheden die via F6 gekozen
kunnen worden, niet in de <guilabel>Bootopties</guilabel>regel, maar worden
dan toch echt gebruikt.</para>
- </note>
+ </note>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
- </listitem>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
- <listitem>
- <para>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</para>
+ <listitem>
+ <para>Leer meer kernelopties via F1 (niet in UEFI modus)</para>
- <para>Via F1 krijgt u een scherm met meer beschikbare opties. Kies er een met de
-pijltjestoetsen en druk op Enter om meer details te krijgen, of klik op de
-Esc toets om terug te gaan naar het welkomsscherm.</para>
+ <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
+the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
+go back to the welcome screen.</para>
- <para/>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/>
-</imageobject></mediaobject>
-
- <para/>
-
- <para>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies
+ <para>Het gedetailleerde scherm voor de splash opties. Klik op Esc of kies
<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> om weer naar de optieslijst te
gaan. Deze opties kunnen handmatig aan de
<guilabel>Bootopties</guilabel>regel worden toegevoegd.</para>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/>
-</imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para/>
+ <note>
+ <para>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</para>
+ </note>
- <note>
- <para>De hulp wordt in de gekozen taal vertaald met de F2 toets.</para>
- </note>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie:
+ <para>Voor meer informatie over kernelopties in legacy- en UEFI-sytemen, zie:
<link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link>
(Engels).</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist></para>
+ </section>
+
+ <section>
+ <title>Een Bedraad Netwerk gebruiken</title>
- <para>Hier is het standaard welkomsscherm van een kabelnetwerkgebaseerde
-Installatie CD (Boot.iso of Boot-Nonfree.iso image):</para>
+ <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
+Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):</para>
- <para>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in
+ <para>Het staat niet toe de taal hier te wijzigen, de beschikbare opties worden in
het scherm uitgelegd. Zie voor meer informatie over kabelnetwerkgebaseerd
installeren met boot.iso: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">de Mageia Wiki</link></para>
- <warning>
- <para>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</para>
- </warning>
+ <warning>
+ <para>De toetsenbordindeling is de Amerikaanse.</para>
+ </warning>
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
-format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ <mediaobject>
+<imageobject><imagedata fileref="../dx-help.png"/></imageobject></mediaobject>
+ </section>
+ </section>
- <section xml:id="installationSteps">
- <info>
- <title xml:id="installationSteps-ti1">De Installatiestappen</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>De Installatiestappen</title>
<para>Het installatieproces is onderverdeeld in stappen, die in het zijpaneel van
de volgende schermen zichtbaar zijn.</para>
@@ -207,15 +165,11 @@ op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten.</para>
</note>
</section>
- <section xml:id="installationProblems">
- <info>
- <title xml:id="installationProblems-ti1">Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Installatieproblemen en mogelijke oplossingen</title>
- <section xml:id="noX">
- <info>
- <title xml:id="noX-ti2">Geen grafische interface</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Geen grafische interface</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -225,7 +179,7 @@ resolutie te gebruiken door "vgalo" te typen bij de "boot:"-prompt.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet
+ <para>Als de hardware erg oud is, kan het zijn dat een grafische installatie niet
mogelijk is. In dit geval is het de moeite waard een tekstmodusinstallatie
te proberen. Klik daartoe op ESC als u bij het eerste welkomsscherm bent en
bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ
@@ -234,10 +188,8 @@ bevestig met ENTER. U zult een zwart schrem zien met het woord "boot:". Typ
</itemizedlist>
</section>
- <section xml:id="installFreezes">
- <info>
- <title xml:id="installFreezes-ti1">Installatieblokkades</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Installatieblokkades</title>
<para>Als het systeem tijdens de installatie blokkeert, kan er een probleem zijn
met de hardware detectie. In dit geval kan de automatische detectie van
@@ -246,10 +198,8 @@ hardware overgeslagen worden om later te regelen. Type
zonodig met beide vorige gecombineerd worden.</para>
</section>
- <section xml:id="kernelOptions">
- <info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM-probleem</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>RAM-probleem</title>
<para>Deze zullen zelden nodig zijn, maar in sommige gevallen wordt de beschikbare
hoeveelheid RAM onjuist gedetecteerd. U kunt dit handmatig specificeren door
@@ -258,10 +208,8 @@ hoeveelheid RAM is, bijv. "<literal>mem=256M</literal>" betekent 256MB aan
RAM.</para>
</section>
- <section xml:id="DynamicPartitions">
- <info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamische partities</title>
- </info>
+ <section>
+ <title>Dynamische partities</title>
<para>Als u uw harde schijf van "basic" naar "dynamic" formaat geconverteerd heeft
in Microsoft Windows, weet dan dat het onmogelijk is Mageia op deze schijf
@@ -270,5 +218,6 @@ basic schijf: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section>
+ <section/>
+</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/selectLanguage.xml b/docs/installer/nl/selectLanguage.xml
index 382a47d3..d6871b91 100644
--- a/docs/installer/nl/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/nl/selectLanguage.xml
@@ -1,14 +1,9 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="nl">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="selectLanguage">
-
-
-
-
-
<info>
<!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text -->
<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
@@ -19,43 +14,37 @@
up mess made of this header by xxe -->
<title xml:id="selectLanguage-ti1">Taalkeuze</title>
</info>
-
- <para>Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te
+ <para condition="classical">Kies hier uw voorkeurstaal na eerst de lijst voor uw continent uit te
vouwen. <application>Mageia</application> zal deze selectie gebruiken
tijdens het installeren en voor het straks geïnstalleerde systeem op uw
computer.</para>
-
+ <para condition="live">Select your preferred language. <application>Mageia</application> will use
+this selection during the installation and for your installed system.</para>
<para condition="classical">Wanneer u meerdere talen op uw systeem wilt gebruiken, voor uzelf of voor
andere gebruikers, klik dan op "<guibutton>Meerdere talen</guibutton>" om ze
nu toe te voegen. Het is lastig om achteraf ondersteuning voor extra talen
toe te voegen.</para>
-
<mediaobject>
-<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
-fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
-</imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject condition="classical"><imagedata format="PNG"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"/></imageobject><imageobject
+condition="live"><imagedata fileref="live-language.png"
+format=""/></imageobject></mediaobject>
<warning condition="classical">
<para>Zelfs als u meer dan één taal kiest, moet één van hen als voorkeurstaal
gekozen worden in het eerste taalscherm. Deze zal ook aangevinkt zijn in het
"Meerdere talen" scherm. .</para>
</warning>
-
<itemizedlist>
<listitem condition="classical">
<para>Als u de "taal" van uw toetsenbord ook installeert, voorkomt u verwarring
later tijdens de installatie.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>Mageia gebruikt standaard UTF-8 (Unicode) ondersteuning.</para>
-
<para condition="classical">Als u weet dat deze niet geschikt is voor één van uw talen, kan zij
onderdrukt worden in het "Meerdere talen" scherm, door voor de oude
compatibiliteit te kiezen. Die is dan van toepassing op al uw talen.</para>
</listitem>
-
<listitem>
<para>U kunt de taal van uw systeem na installatie veranderen in het
Mageia-configuratiecentrum -> Systeem -> Taalinstellingen voor uw systeem
diff --git a/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
index 966cd3b0..a200d686 100644
--- a/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,17 +1,14 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
-
<info>
<!--Lebarhon 2015 07 04 Project for Mageia 5. The UEFI and BIOS systems are so different I think it is better to split the page
Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe</title>
</info>
-
<para>Om dat te doen moet u handmatig /boot/grub2/custom.cfg bewerken of in
plaats van dat de software grub-customizer gebruiken (Verkrijgbaar in de
bronnen van Mageia).</para>
-
<note>
<para>Voor meer informatie, zie onze wiki: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia">https://wiki.mageia.org/en/Grub2-efi_and_Mageia</link></para>