diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/draksambashare.xml | 13 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/msecgui.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml | 26 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml | 62 |
6 files changed, 109 insertions, 25 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de.po b/docs/mcc-help/de.po index 7cb67ac8..b4c9183a 100644 --- a/docs/mcc-help/de.po +++ b/docs/mcc-help/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-23 09:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:13+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -4828,6 +4828,8 @@ msgstr "draksambashare4.png" msgid "" "The place where Samba can log information can be specified at the next step." msgstr "" +"Der Ort, an dem Samba die Log-/Protokollinformationen abspeichert, kann im " +"nächsten Schritt festgelegt werden." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksambashare.xml:131 @@ -4841,6 +4843,9 @@ msgid "" "configuration. When accepted, the configuration will be written in <code>/" "etc/samba/smb.conf</code>." msgstr "" +"Der Assistent zeigt vor dem bestätigen der Konfiguration eine Auflistung der " +"gewählten Parameter an. Bei der Bestätigung wird die Konfiguration " +"anschließend unter <code>/etc/samba/smb.conf</code> geschrieben." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksambashare.xml:143 @@ -4878,12 +4883,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/draksambashare.xml:173 msgid "Declare a directory to share" -msgstr "" +msgstr "Ein Verzeichnis zur gemeinsamen Nutzung freigeben" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/draksambashare.xml:175 msgid "With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:" -msgstr "" +msgstr "Mit der <guibutton>Hinzufügen</guibutton> Schaltfläche erhalten wir:" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/draksambashare.xml:179 @@ -8199,6 +8204,8 @@ msgid "" "The first tab takes up the list of the different security tools with a " "button on the right side to configure them:" msgstr "" +"Der erste Reiter zeigt eine Liste von verschiedenen Sicherheitswerkzeuge mit " +"einer Schaltfläche auf der rechten Seite, um diese zu konfigurieren:" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/msecgui.xml:54 @@ -9507,7 +9514,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/scannerdrake.xml:199 en/system-config-printer.xml:278 msgid "Specifics" -msgstr "" +msgstr "Spezifisches" #. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/scannerdrake.xml:205 @@ -10124,6 +10131,18 @@ msgid "" "or not after installation. Here are some sources to find other up-to-date " "drivers or for more recent devices." msgstr "" +"Es ist möglich das einige Treiber für bestimmte Drucker in Mageia nicht " +"verfügbar sind oder nicht funktionieren. In diesem Fall schaue auf der <link " +"ns2:href=\"http://openprinting.org/printers/\">openprinting</link> Webseite " +"nach, um zu überprüfen, ob ein Treiber für Ihr Gerät verfügbar ist. Falls " +"ja, schaue nach ob das Paket bereits in Mageia bzw. den Quellen vorhanden " +"ist und installiere diesen manuell. Führe anschließend den " +"Installationsvorgang erneut durch und richte den Drucker ein. Auf alle Fälle " +"sollte das Problem in Bugzilla oder im Forum gemeldet werden, falls Sie mit " +"dem Werkzeug vertraut sind, und gebe das Modell und die Treiberinformationen " +"an, sowie ob der Drucker nach der Installation funktioniert oder nicht. Hier " +"sind einige Quellen unter denen Sie weitere aktuelle Treiber oder " +"weiterführende Informationen zu neueren Geräten finden." #. type: Content of: <section><section><para> #: en/system-config-printer.xml:292 diff --git a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml index 22116115..0321cb3e 100644 --- a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml @@ -122,7 +122,8 @@ described in the Windows workstations.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The place where Samba can log information can be specified at the next step.</para> + <para>Der Ort, an dem Samba die Log-/Protokollinformationen abspeichert, kann im +nächsten Schritt festgelegt werden.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -132,9 +133,9 @@ described in the Windows workstations.</para> </imageobject> </mediaobject> - <para>The wizard displays a list of the chosen parameters before you accept the -configuration. When accepted, the configuration will be written in -<code>/etc/samba/smb.conf</code>.</para> + <para>Der Assistent zeigt vor dem bestätigen der Konfiguration eine Auflistung der +gewählten Parameter an. Bei der Bestätigung wird die Konfiguration +anschließend unter <code>/etc/samba/smb.conf</code> geschrieben.</para> <mediaobject> <imageobject> @@ -167,9 +168,9 @@ account repository is shared between (security) controllers.</para> </section> <section> - <title>Declare a directory to share</title> + <title>Ein Verzeichnis zur gemeinsamen Nutzung freigeben</title> - <para>With the <guibutton>Add</guibutton> button, we get:</para> + <para>Mit der <guibutton>Hinzufügen</guibutton> Schaltfläche erhalten wir:</para> <mediaobject> <imageobject> diff --git a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml index d5ddeab3..2d2c2d34 100644 --- a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml @@ -48,8 +48,8 @@ own customised security levels.</para> <para>Siehe das obige Bildschirmfoto</para> - <para>The first tab takes up the list of the different security tools with a -button on the right side to configure them:</para> + <para>Der erste Reiter zeigt eine Liste von verschiedenen Sicherheitswerkzeuge mit +einer Schaltfläche auf der rechten Seite, um diese zu konfigurieren:</para> <itemizedlist> <listitem> diff --git a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml index 2c2313c1..492b2ffd 100644 --- a/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/de/scannerdrake.xml @@ -200,7 +200,7 @@ wird.</para> <section xml:id="scannerspecifics"> <info> - <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Specifics</title> + <title xml:id="scannerspecifics-ti2">Spezifisches</title> </info> diff --git a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml index 983004e9..1ad46381 100644 --- a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml +++ b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml @@ -282,18 +282,20 @@ of the server, following <guimenu>Server</guimenu> | </section> <section xml:id="specificities"> - <title>Specifics</title> - - <para>It is possible that some drivers for specific printers are not available in -Mageia or are not functional. In this case, have a look at the <link -ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> site to -check if a driver for your device is available. If yes, check if the package -is already present in Mageia and in this case install it manually. Then, -redo the installation process to configure the printer. In all cases, report -the problem in bugzilla or on the forum if you are comfortable with this -tool and furnish the model and driver information and whether the printer -works or not after installation. Here are some sources to find other -up-to-date drivers or for more recent devices.</para> + <title>Spezifisches</title> + + <para>Es ist möglich das einige Treiber für bestimmte Drucker in Mageia nicht +verfügbar sind oder nicht funktionieren. In diesem Fall schaue auf der <link +ns2:href="http://openprinting.org/printers/">openprinting</link> Webseite +nach, um zu überprüfen, ob ein Treiber für Ihr Gerät verfügbar ist. Falls +ja, schaue nach ob das Paket bereits in Mageia bzw. den Quellen vorhanden +ist und installiere diesen manuell. Führe anschließend den +Installationsvorgang erneut durch und richte den Drucker ein. Auf alle Fälle +sollte das Problem in Bugzilla oder im Forum gemeldet werden, falls Sie mit +dem Werkzeug vertraut sind, und gebe das Modell und die Treiberinformationen +an, sowie ob der Drucker nach der Installation funktioniert oder nicht. Hier +sind einige Quellen unter denen Sie weitere aktuelle Treiber oder +weiterführende Informationen zu neueren Geräten finden.</para> <para><emphasis role="bold">Brother Drucker</emphasis></para> diff --git a/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml b/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml new file mode 100644 index 00000000..cf77f1dc --- /dev/null +++ b/docs/mcc-help/es/MCC-cover.xml @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="es" xml:id="MCC"> + + <info> + <title>Centro de Control de Mageia</title> + <cover> + <para role="tagline">Las herramientas para configurar el sistem Mageia.</para> + <mediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> + </imageobject> + </mediaobject> + + <para>Los textos y capturas de pantalla de este manual están disponibles bajo la +licencia CC BY-SA 3.0 <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link> + </para> + <para>Éste manual ha sido realizado con la ayuda de <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desarrollado por <link +ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link> + </para> + <para>Fue escrito por voluntarios en sus ratos libres. Por favor contacte con el +<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipo de +Documentación</link> si puede ayudar a mejorar este manual.</para> + </cover> + </info> + <article> + +<xi:include href="mcc-intro.xml"></xi:include> + +<xi:include href="software-management.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-sharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networkservices.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-hardware.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-network.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-system.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-networksharing.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-localdisks.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-security.xml"></xi:include> + +<xi:include href="mcc-boot.xml"></xi:include> + +<xi:include href="otherMageiaTools.xml"></xi:include> + +</article> +</book> |