diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml | 72 |
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml index 22256388..6b39c5ef 100644 --- a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml +++ b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml @@ -18,14 +18,16 @@ <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Встановлення</title> </info> - <para>This tool <footnote> + <para>За допомогою цього модуля<footnote> <para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду <emphasis role="bold">scannerdrake</emphasis> від імені адміністратора (root).</para> - </footnote> allows you to configure a -single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It -also allows you to share local devices connected to this computer with a -remote computer or to access remote scanners.</para> + </footnote> ви можете +налаштувати пристрій сканера або багатофункціональний пристрій, у якому +передбачено можливість сканування. Крім того, за допомогою модуля можна +надати у спільне користування у межах локальної мережі пристрої, з’єднаня з +вашим комп’ютером, або отримати доступ до сканерів, з’єднаних з віддаленими +комп’ютерами.</para> <para>Після першого запуску цієї програми ви можете побачити таке повідомлення:</para> @@ -42,19 +44,21 @@ SANE.</emphasis></para> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png" format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im1"/> </imageobject></mediaobject> - <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see -the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance, -<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para> + <para>Якщо сканер було ідентифіковано належним чином, отже, у вікні, подібному до +наведеного на знімку вище, показано назву вашого сканера, сканером можна +користуватися, наприклад, у <emphasis>XSane</emphasis>, +<emphasis>Skanlite</emphasis> або <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para> - <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner -sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref -linkend="scannersharing"/>.</para> + <para>Отже, після цього ви можете налаштувати можливість <emphasis>спільного +використання сканера</emphasis>. Відповідні відомості наведено у розділі +<xref linkend="scannersharing"/>.</para> - <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its -cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new -scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a -scanner manually</emphasis>.</para> + <para>Втім, якщо програмі не вдалося належним чином ідентифікувати ваш сканер, +перевірка кабелю та перемикача живлення показала, що все працює, а після +натискання кнопки <emphasis>Шукати нові сканери</emphasis> сканерів не було +знайдено, вам доведеться натиснути кнопку <emphasis>Додати сканер +вручну</emphasis>.</para> <para>Виберіть пункт виробника сканерів у списку, а потім виберіть марку сканера і натисніть кнопку <emphasis>Гаразд</emphasis>.</para> @@ -67,10 +71,11 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im2"/> </imageobject></mediaobjec <para>Якщо вашого сканера у списку немає, натисніть кнопку <emphasis>Скасувати</emphasis>.</para> - <para>Please check whether your scanner is supported on the <link -xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE: -Supported Devices</link> page and ask for help in the <link -xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> + <para>Будь ласка, перевірте, чи передбачено підтримку вашого сканера за допомогою +сторінки <link +xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">Підтримувані +сканери SANE</link> і попросіть про допомогу на <link +xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">форумі</link>.</para> </note> <figure xml:id="choosescannerport"> @@ -80,9 +85,11 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para> <imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png" format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im3"/> </imageobject></mediaobject></figure> - <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available -ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that -case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para> + <para>Ви можете залишити незмінним типовий варіант, <emphasis>Автоматично +визначити наявні порти</emphasis>, якщо ваш сканер з’єднано з комп’ютером не +за допомогою паралельного порту. Якщо сканер все ж з’єднано за допомогою +паралельного порту, виберіть <emphasis>/dev/parport0</emphasis> (якщо сканер +лише один).</para> <para>Після натискання кнопки <emphasis>Гаразд</emphasis> у переважній більшості випадків ви побачите вікно, подібне до наведеного на знімку нижче.</para> @@ -176,14 +183,13 @@ Manager</emphasis>.</para> <listitem> <para>Epson</para> - <para>Drivers are available from <link -xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this -page</link>. When indicated, you must install the -<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then -<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the -<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict -with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be -ignored.</para> + <para>Драйвери можна отримати за допомогою <link +xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">цієї +сторінки пошуку</link>. Щоб скористатися сканером, вам доведеться спочатку +встановити пакунок «iscan-data», а потім пакунок «iscan» (саме у такому +порядку). Іноді під час встановлення пакунка iscan може бути показано +повідомлення про конфлікт з пакунком sane. Користувачами цього пакунка +повідомлялося, що такі попередження можна сміливо ігнорувати.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -194,9 +200,9 @@ ignored.</para> <title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Додаткові кроки зі встановлення</title> </info> - <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref -linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra -steps to correctly configure your scanner.</para> + <para>Можливо, що після позначення порту для вашого сканера на сторінці <xref +linkend="choosescannerport"/> вам доведеться виконати ще один або декілька +кроків налаштовування вашого сканера.</para> <itemizedlist> |