aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml72
1 files changed, 39 insertions, 33 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml
index 22256388..6b39c5ef 100644
--- a/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/uk/scannerdrake.xml
@@ -18,14 +18,16 @@
<title xml:id="scannerinstallation-ti1">Встановлення</title>
</info>
- <para>This tool <footnote>
+ <para>За допомогою цього модуля<footnote>
<para>Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду
<emphasis role="bold">scannerdrake</emphasis> від імені адміністратора
(root).</para>
- </footnote> allows you to configure a
-single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It
-also allows you to share local devices connected to this computer with a
-remote computer or to access remote scanners.</para>
+ </footnote> ви можете
+налаштувати пристрій сканера або багатофункціональний пристрій, у якому
+передбачено можливість сканування. Крім того, за допомогою модуля можна
+надати у спільне користування у межах локальної мережі пристрої, з’єднаня з
+вашим комп’ютером, або отримати доступ до сканерів, з’єднаних з віддаленими
+комп’ютерами.</para>
<para>Після першого запуску цієї програми ви можете побачити таке повідомлення:</para>
@@ -42,19 +44,21 @@ SANE.</emphasis></para>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see
-the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance,
-<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
+ <para>Якщо сканер було ідентифіковано належним чином, отже, у вікні, подібному до
+наведеного на знімку вище, показано назву вашого сканера, сканером можна
+користуватися, наприклад, у <emphasis>XSane</emphasis>,
+<emphasis>Skanlite</emphasis> або <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
- <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner
-sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref
-linkend="scannersharing"/>.</para>
+ <para>Отже, після цього ви можете налаштувати можливість <emphasis>спільного
+використання сканера</emphasis>. Відповідні відомості наведено у розділі
+<xref linkend="scannersharing"/>.</para>
- <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its
-cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new
-scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a
-scanner manually</emphasis>.</para>
+ <para>Втім, якщо програмі не вдалося належним чином ідентифікувати ваш сканер,
+перевірка кабелю та перемикача живлення показала, що все працює, а після
+натискання кнопки <emphasis>Шукати нові сканери</emphasis> сканерів не було
+знайдено, вам доведеться натиснути кнопку <emphasis>Додати сканер
+вручну</emphasis>.</para>
<para>Виберіть пункт виробника сканерів у списку, а потім виберіть марку сканера і
натисніть кнопку <emphasis>Гаразд</emphasis>.</para>
@@ -67,10 +71,11 @@ format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im2"/> </imageobject></mediaobjec
<para>Якщо вашого сканера у списку немає, натисніть кнопку
<emphasis>Скасувати</emphasis>.</para>
- <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
-xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+ <para>Будь ласка, перевірте, чи передбачено підтримку вашого сканера за допомогою
+сторінки <link
+xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">Підтримувані
+сканери SANE</link> і попросіть про допомогу на <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">форумі</link>.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
@@ -80,9 +85,11 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="scannerdrake3.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="scannerdrake-im3"/> </imageobject></mediaobject></figure>
- <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available
-ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that
-case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para>
+ <para>Ви можете залишити незмінним типовий варіант, <emphasis>Автоматично
+визначити наявні порти</emphasis>, якщо ваш сканер з’єднано з комп’ютером не
+за допомогою паралельного порту. Якщо сканер все ж з’єднано за допомогою
+паралельного порту, виберіть <emphasis>/dev/parport0</emphasis> (якщо сканер
+лише один).</para>
<para>Після натискання кнопки <emphasis>Гаразд</emphasis> у переважній більшості
випадків ви побачите вікно, подібне до наведеного на знімку нижче.</para>
@@ -176,14 +183,13 @@ Manager</emphasis>.</para>
<listitem>
<para>Epson</para>
- <para>Drivers are available from <link
-xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
-page</link>. When indicated, you must install the
-<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then
-<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the
-<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict
-with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be
-ignored.</para>
+ <para>Драйвери можна отримати за допомогою <link
+xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">цієї
+сторінки пошуку</link>. Щоб скористатися сканером, вам доведеться спочатку
+встановити пакунок «iscan-data», а потім пакунок «iscan» (саме у такому
+порядку). Іноді під час встановлення пакунка iscan може бути показано
+повідомлення про конфлікт з пакунком sane. Користувачами цього пакунка
+повідомлялося, що такі попередження можна сміливо ігнорувати.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -194,9 +200,9 @@ ignored.</para>
<title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Додаткові кроки зі встановлення</title>
</info>
- <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
-linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra
-steps to correctly configure your scanner.</para>
+ <para>Можливо, що після позначення порту для вашого сканера на сторінці <xref
+linkend="choosescannerport"/> вам доведеться виконати ще один або декілька
+кроків налаштовування вашого сканера.</para>
<itemizedlist>