aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/uk.po50
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po
index 475c37fa..5bd5f18c 100644
--- a/docs/mcc-help/uk.po
+++ b/docs/mcc-help/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia rpmdrake help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-04 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgid "drakboot--boot.png"
msgstr "drakboot--boot.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:15 en/drakboot--boot.xml:126
+#: en/drakboot--boot.xml:15 en/drakboot--boot.xml:120
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root."
@@ -1051,29 +1051,13 @@ msgstr ""
"з вашим комп’ютером трапляються такі негаразди, вимкніть APIC і/або "
"локальний APIC."
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:78
-msgid "<guibutton>Clean /tmp at each boot:</guibutton>"
-msgstr "<guibutton>Очищати /tmp при кожному перезавантаженні:</guibutton>"
-
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:80
-msgid ""
-"If checked, this option will empty the /tmp directory at each boot, "
-"preventing it from become too big and clearing the trackings that don't need "
-"to be kept."
-msgstr ""
-"Якщо буде позначено цей пункт, операційна система спорожнятиме каталог /tmp "
-"під час кожного завершення роботи, запобігаючи його надмірному розростанню "
-"та вилучаючи дані, які не варто зберігати."
-
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/drakboot--boot.xml:86
+#: en/drakboot--boot.xml:80
msgid "drakboot1.png"
msgstr "drakboot1.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:90
+#: en/drakboot--boot.xml:84
msgid ""
"In the <guibutton>Next</guibutton> screen, you can see the list of all the "
"available entries at boot time. The default one is asterisked. To change the "
@@ -1093,12 +1077,12 @@ msgstr ""
"ви не знайомі з синтаксисом команд Lilo або Grub."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/drakboot--boot.xml:100
+#: en/drakboot--boot.xml:94
msgid "drakboot2.png"
msgstr "drakboot2.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:104
+#: en/drakboot--boot.xml:98
msgid ""
"The <guilabel>Label</guilabel> field is freeform, write here what you want "
"to be displayed in the menu. It matches the Grub command \"title\". For "
@@ -1109,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"«title». Приклад: Mageia3."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:108
+#: en/drakboot--boot.xml:102
msgid ""
"The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches "
"the Grub command \"kernel\". For example /boot/vmlinuz."
@@ -1118,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"відповідає команді Grub «kernel». Приклад: /boot/vmlinuz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:111
+#: en/drakboot--boot.xml:105
msgid ""
"The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the "
"kernel is stored. It matches the Grub command \"root\". For example (hd0,1)."
@@ -1128,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"(hd0,1)."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:115
+#: en/drakboot--boot.xml:109
msgid ""
"The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to "
"the kernel at boot time."
@@ -1137,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"передаються ядру під час завантаження."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:118
+#: en/drakboot--boot.xml:112
msgid ""
"If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this "
"entry by default."
@@ -1146,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"відповідну систему як основну."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:121
+#: en/drakboot--boot.xml:115
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
@@ -10573,6 +10557,18 @@ msgstr ""
"підтверджено, вам доведеться вийти з облікового запису і знову увійти до "
"нього, щоб задіяти внесені зміни."
+#~ msgid "<guibutton>Clean /tmp at each boot:</guibutton>"
+#~ msgstr "<guibutton>Очищати /tmp при кожному перезавантаженні:</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option will empty the /tmp directory at each boot, "
+#~ "preventing it from become too big and clearing the trackings that don't "
+#~ "need to be kept."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо буде позначено цей пункт, операційна система спорожнятиме каталог /"
+#~ "tmp під час кожного завершення роботи, запобігаючи його надмірному "
+#~ "розростанню та вилучаючи дані, які не варто зберігати."
+
#~ msgid "standard"
#~ msgstr "standard"