diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/uk.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/uk.po | 71 |
1 files changed, 36 insertions, 35 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/uk.po b/docs/mcc-help/uk.po index cc0fa767..cfab1d25 100644 --- a/docs/mcc-help/uk.po +++ b/docs/mcc-help/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the Mageia Control Center Help package. # # Translators: -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014, 2015. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012-2014, 2015, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 16:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-23 09:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-10 17:02+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -882,25 +882,23 @@ msgstr "Налаштовування автореєстрації" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakautologin.xml:6 -#, fuzzy msgid "drakautologin" -msgstr "drakauth" +msgstr "drakautologin" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakautologin.xml:11 -#, fuzzy msgid "drakautologin.png" -msgstr "drakauth.png" +msgstr "drakautologin.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> #: en/drakautologin.xml:16 -#, fuzzy msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakautologin</emphasis> as root." msgstr "" "Запустити цю програму можна за допомогою термінала: достатньо ввести команду " -"<emphasis role=\"bold\">drakauth</emphasis> від імені адміністратора (root)." +"<emphasis role=\"bold\">drakautologin</emphasis> від імені адміністратора " +"(root)." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakautologin.xml:15 @@ -983,13 +981,13 @@ msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:14 en/drakboot.xml:14 -#, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " "slightly different as you cannot choose the boot loader (first drop down " "list) since only one is available." msgstr "" -"Якщо ви користуєтеся системою з UEFI system, інтерфейс користувача трохи " +"Якщо ви користуєтеся системою з UEFI замість BIOS, інтерфейс користувача " +"трохи " "відрізнятиметься, оскільки ви не зможете вибрати завантажувач (з першого " "спадного списку), — тут вибір буде однозначним." @@ -1010,7 +1008,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:24 en/drakboot.xml:24 -#, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you to configure " "the boot options (choice of the bootloader, set a password, the default " @@ -1022,7 +1019,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:29 en/drakboot.xml:29 -#, fuzzy msgid "" "It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up " "boot system\"." @@ -1043,7 +1039,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:38 en/drakboot.xml:38 -#, fuzzy msgid "" "In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if " "using BIOS, to choose which <guibutton>Bootloader to use</guibutton>, Grub, " @@ -1053,8 +1048,10 @@ msgid "" "are an expert. The boot device is where the bootloader is installed and any " "modification can prevent your machine from booting." msgstr "" -"За допомогою першої групи з назвою <guilabel>Завантажувач</guilabel> можна " -"вибрати завантажувач, який слід використовувати, Grub or Lilo, та визначити " +"За допомогою першої групи з назвою <guilabel>Завантажувач</guilabel>, якщо " +"використовується BIOS, можна " +"вибрати завантажувач, який слід використовувати, Grub, Grub2 або Lilo, та " +"визначити " "яким буде меню, графічним або текстовим. Вибір типу меню є лише питанням " "смаку, ніяких інших наслідків для роботи комп’ютера він не матиме. Крім " "того, ви можете встановити <guibutton>Пристрій завантаження</guibutton>. Не " @@ -1069,10 +1066,12 @@ msgid "" "installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common " "to all operating systems installed." msgstr "" +"У системах UEFI завантажувачем є <guilabel>Grub2-efi</guilabel>, встановлений " +"на розділі /boot/EFI. Цей розділ у форматі FAT32 є спільним для усіх " +"встановлених операційних систем." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakboot--boot.xml:50 en/drakboot.xml:50 -#, fuzzy msgid "" "In the second part, called <guilabel>Main options</guilabel>, you can set " "the <guibutton>Delay before booting default image</guibutton>, in seconds. " @@ -1187,16 +1186,17 @@ msgid "" "The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on whether you have " "an <emphasis>BIOS</emphasis> or <emphasis>UEFI</emphasis> system." msgstr "" +"Вміст <guibutton>наступної</guibutton> сторінки залежатиме від того, яку " +"систему, <emphasis>BIOS</emphasis> чи <emphasis>UEFI</emphasis>, використано " +"для завантаження на вашому комп’ютері." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:104 en/drakboot.xml:104 -#, fuzzy msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" -msgstr "<emphasis>Ідентифікатор користувача</emphasis>" +msgstr "У вас система <emphasis>BIOS</emphasis>:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:106 en/drakboot.xml:106 -#, fuzzy msgid "" "In this case, you can see the list of all the available entries at boot " "time. The default one is asterisked. To change the order of the menu " @@ -1206,13 +1206,14 @@ msgid "" "to modify an existing one. You need to be familiar with Lilo or Grub to be " "able to use these tools." msgstr "" -"Після натискання кнопки <guibutton>Далі</guibutton> ви побачите список усіх " +"У цьому випадку ви побачите список усіх " "доступних пунктів меню завантаження. Типовий пункт позначено зірочкою. Щоб " "змінити порядок пунктів меню, позначте якийсь з пунктів і натисніть кнопку " "зі стрілкою вгору або вниз, щоб пересунути його. У відповідь на натискання " "кнопки <guibutton>Додати</guibutton> або <guibutton>Змінити</guibutton> буде " "показано нове вікно, за допомогою якого ви зможете додати новий пункт меню " -"Grub або змінити вже наявний пункт меню. Не використовуйте ці кнопки, якщо " +"завантажувача або змінити вже наявний пункт меню. Не використовуйте ці " +"кнопки, якщо " "ви не знайомі з синтаксисом команд Lilo або Grub." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> @@ -1284,9 +1285,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:145 en/drakboot.xml:145 -#, fuzzy msgid "You have a <emphasis>UEFI</emphasis> system:" -msgstr "<emphasis>Ідентифікатор користувача</emphasis>" +msgstr "У вас система <emphasis>UEFI</emphasis>:" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:147 en/drakboot.xml:147 @@ -1294,24 +1294,22 @@ msgid "" "In this case, the drop-down list displays all the available entries; click " "on the one wanted as the default one." msgstr "" +"У цьому випадку у спадному списку буде показано усі доступні пункти. " +"Натисніть на тому з них, який ви хочете зробити типовим." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:152 en/drakboot.xml:152 -#, fuzzy msgid "drakboot3.png" -msgstr "drakboot.png" +msgstr "drakboot3.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:159 en/drakboot.xml:159 -#, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>." msgstr "" "За допомогою додаткового вікна, відкрити яке можна натисканням кнопки " -"<guilabel>Додатково</guilabel>, <guilabel>Режим відео</guilabel>, " -"<guilabel>initrd</guilabel> та <guilabel>Мережевий профіль</guilabel>, див. " -"<xref linkend=\"draknetprofile\"/>, зі спадних списків." +"<guilabel>Додатково</guilabel>, <guilabel>Режим відео</guilabel>." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/drakboot--boot.xml:162 en/drakboot.xml:162 @@ -1319,12 +1317,14 @@ msgid "" "To set many other parameters, you can use <emphasis>Grub Customize</" "emphasis>r, available in the Mageia repositories (see below)." msgstr "" +"Для налаштовування інших параметрів ви можете скористатися програмою <" +"emphasis>Налаштовувач Grub</emphasis>, пакунок якої можна знайти у сховищах " +"Mageia (див. нижче)." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> #: en/drakboot--boot.xml:168 en/drakboot.xml:168 -#, fuzzy msgid "drakboot4.png" -msgstr "drakboot.png" +msgstr "drakboot4.png" #. type: Content of: <section><info><subtitle> #: en/drakboot.xml:5 @@ -2867,6 +2867,10 @@ msgid "" "System Partition\" and mounted on /boot/EFI. Never delete it, because it " "contains all your different operating systems bootloaders." msgstr "" +"Якщо ви користуєтеся системою UEFI, ви побачите невеличкий розділ із назвою " +"«Системний розділ EFI», змонтований як /boot/EFI. Не вилучайте його, оскільки " +"на ньому містяться засоби завантаження усіх встановлених вами операційних " +"систем." #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:52 @@ -2913,7 +2917,6 @@ msgstr "drakdiskMountedPartition.png" #. type: Content of: <section><para> #: en/drakdisk.xml:72 -#, fuzzy msgid "" "Selecting <emphasis><guibutton>Toggle to expert mode</guibutton></emphasis> " "gives some extra available actions, like labeling the partition, as can be " @@ -7912,9 +7915,8 @@ msgstr "Налаштовування послідовності завантаж #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:21 -#, fuzzy msgid "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" -msgstr "<xref linkend=\"drakboot\"/>" +msgstr "<xref linkend=\"drakautologin\"/>" #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> #: en/mcc-boot.xml:25 @@ -10906,7 +10908,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/transfugdrake.xml:21 -#, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> is found under the " "<emphasis role=\"bold\">System</emphasis> tab in the Mageia Control Center " |