aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml151
1 files changed, 77 insertions, 74 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml b/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml
index f2fb2931..13df2132 100644
--- a/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/ro/scannerdrake.xml
@@ -15,27 +15,29 @@
<section xml:id="scannerinstallation">
<info>
- <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Installation</title>
+ <title xml:id="scannerinstallation-ti1">Instalare</title>
</info>
- <para>This tool <footnote>
+ <para>Această unealtă <footnote>
<para>Puteți lansa această unealtă din linia de comandă, tastînd
<emphasis>scannerdrake</emphasis> ca root.</para>
- </footnote> allows you to configure a
-single scanner device or a multifunction device which includes scanning. It
-also allows you to share local devices connected to this computer with a
-remote computer or to access remote scanners.</para>
+ </footnote> vă permite să
+configurați un scaner individual sau un dispozitiv multifuncțional care
+include un modul pentru scanare. De asemenea, vă permite să partajați
+dispozitivele conectate la acest calculator cu un altul distant sau să
+accesați scanere distante.</para>
- <para>When you start this tool for the first time, you may get the following
-message:</para>
+ <para>Cînd lansați această unealtă pentru prima dată, puteți obține următorul
+mesaj:</para>
- <para><emphasis>"SANE packages need to be installed to use scanners</emphasis></para>
+ <para><emphasis>"Pentru a utiliza scanerele trebuiesc instalate pachetele
+SANE</emphasis></para>
- <para><emphasis>Do you want to install the SANE packages?"</emphasis></para>
+ <para><emphasis>Doriți să instalați pachetele SANE?"</emphasis></para>
- <para>Choose <emphasis>Yes</emphasis> to continue. It will install
-<code>scanner-gui</code> and <code>task-scanning</code> if they are not yet
-installed.</para>
+ <para>Alegeți <emphasis>Da</emphasis> pentru a continua. Se vor instala
+<code>scanner-gui</code> și <code>task-scanning</code> dacă nu sînt deja
+instalate.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -45,22 +47,22 @@ installed.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If your scanner is identified correctly, so if in the above screen you see
-the name of your scanner, the scanner is ready for use with, for instance,
-<emphasis>XSane</emphasis> or <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
+ <para>Dacă scanerul este identificat corect, adică îi puteți vedea numele în
+fereastra de mai sus, atunci este gata de utilizat cu aplicații de genul
+<emphasis>XSane</emphasis> sau <emphasis>Simple Scan</emphasis>.</para>
- <para>In that case, you might now want to want to configure the <emphasis>Scanner
-sharing</emphasis> option. You can read about it in the <xref
+ <para>În acel caz, este în plus posibil să configurați opțiunea
+<emphasis>Partajare scaner</emphasis>. Puteți citi mai multe în <xref
linkend="scannersharing"/>.</para>
- <para>However, if your scanner hasn't been correctly identified, and checking its
-cable(s) and power switch and then pressing <emphasis>Search for new
-scanners</emphasis> doesn't help, you'll need to press <emphasis>Add a
-scanner manually</emphasis>.</para>
+ <para>Cu toate acestea, dacă scanerul nu a fost identificat corect, iar
+verificarea cablurilor, a butonului de pornire și apăsarea <emphasis>Căutare
+pentru scanere noi</emphasis> nu au ajutat, va trebui să apăsați
+<emphasis>Adăugați manual un scaner</emphasis>.</para>
- <para>Choose the brand of your scanner in the list you see, then its type from the
-list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
+ <para>Alegeți marca scanerului din lista afișată, apoi tipul său din lista acelei
+mărci și apăsați pe <emphasis>OK</emphasis></para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -71,13 +73,12 @@ list for that brand and click <emphasis>Ok</emphasis></para>
</mediaobject>
<note>
- <para>If you can't find your scanner in the list, then click
-<emphasis>Cancel</emphasis></para>
+ <para>Dacă nu găsiți scanerul în listă, apăsați pe <emphasis>Anulează</emphasis></para>
- <para>Please check whether your scanner is supported on the <link
+ <para>Vă rugăm să verificați pe pagina <link
xlink:href="http://www.sane-project.org/lists/sane-mfgs-cvs.html">SANE:
-Supported Devices</link> page and ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+Supported Devices</link> dacă scanerul este suportat și cereți ajutor pe
+<link xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forumuri</link>.</para>
</note>
<figure xml:id="choosescannerport">
@@ -91,12 +92,12 @@ xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
</imageobject>
</mediaobject></figure>
- <para>You can leave this setting to <emphasis>Auto-detect available
-ports</emphasis> unless your scanner's interface is a parallel port. In that
-case, select <emphasis>/dev/parport0</emphasis> if you have only one.</para>
+ <para>Puteți lăsa acest parametru pe <emphasis>Auto-detecție porturi
+disponibile</emphasis> numai dacă scanerul nu este pe port paralel. În acel
+caz, selectați <emphasis>/dev/parport0</emphasis> dacă aveți doar unul.</para>
- <para>After clicking <emphasis>Ok</emphasis>, in most cases you will see a screen
-similar to the one below.</para>
+ <para>După ce apăsați pe <emphasis>OK</emphasis>, în majoritatea cazurilor veți
+vedea un ecran similar celui de mai jos.</para>
<para>Dacă nu obțineți acel ecran, vă rugăm să citiți <xref
linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
@@ -122,17 +123,18 @@ linkend="scannerextrasteps"/>.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be
-accessible by remote machines and by which remote machines. You can also
-decide here whether scanners on remote machines should be made available on
-this machine.</para>
+ <para>Aici puteți alege dacă scanerele conectate la acest calculator trebui să fie
+accesibile calculatoarelor distante și cărora dintre ele. Tot aici puteți
+decide dacă scanerele de pe calculatoarele distante ar trebui să fie
+accesibile pentru acest calculator.</para>
- <para>Scanner sharing to hosts : name or IP address of hosts can be added or
-deleted from the list of hosts allowed to access the local device(s), on
-this computer.</para>
+ <para>Partajare scaner către gazdele: numele sau adresele IP ale gazdelor pot fi
+adăugate sau șterse din lista gazdelor autorizate să acceseze dispozitivele
+locale, de pe acest calculator.</para>
- <para>Usage of remote scanners : name or IP address of hosts can added or deleted
-from the list of hosts which give access to a remote scanner.</para>
+ <para>Utilizarea scanerelor distante: numele sau adresele IP ale gazdelor pot fi
+adăugate sau șterse din lista gazdelor care oferă acces la un scaner
+distant.</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -173,8 +175,8 @@ sau permiteți tuturor mașinilor distante.</para>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>If the package <emphasis>saned</emphasis> is not yet installed, the tool
-offers to do it.</para>
+ <para>Dacă pachetul <emphasis>saned</emphasis> nu este încă instalat, unealta se
+oferă să o facă.</para>
<para>La final, unealta va modifica aceste fișiere:</para>
@@ -185,8 +187,8 @@ offers to do it.</para>
<para><emphasis>/etc/sane.d/dll.conf </emphasis> pentru a adăuga sau comenta
directiva „net”</para>
- <para>It will also configure <emphasis>saned</emphasis> and
-<emphasis>xinetd</emphasis> to be started on boot.</para>
+ <para>De altfel va configura <emphasis>saned</emphasis> și
+<emphasis>xinetd</emphasis> ca să fie lansate la demarare.</para>
</section>
<section xml:id="scannerspecifics">
@@ -199,23 +201,22 @@ directiva „net”</para>
<listitem>
<para>Hewlett-Packard</para>
- <para>Most HP scanners are managed from <emphasis>HP Device Manager</emphasis>
-(hplip) which also manages printers. In this case, this tool does not allow
-you to configure it and invites you to use <emphasis>HP Device
-Manager</emphasis>.</para>
+ <para>Majoritatea scanerelor HP sînt gestionate din <emphasis>Gestionarul de
+dispozitive HP</emphasis> (hplip) care gestionează și imprimantele. În acest
+caz, această unealtă nu vă permite să-l configurați și vă invită să
+utilizați <emphasis>Gestionarul de dispozitive HP</emphasis>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Epson</para>
- <para>Drivers are available from <link
-xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">this
-page</link>. When indicated, you must install the
-<emphasis>iscan-data</emphasis> package first, then
-<emphasis>iscan</emphasis> (in this order). It is possible that the
-<emphasis>iscan</emphasis> package will generate a warning about a conflict
-with <emphasis>sane</emphasis>. Users have reported that this warning can be
-ignored.</para>
+ <para>Piloții sînt disponibili de pe <link
+xlink:href="http://download.ebz.epson.net/dsc/search/01/search/?OSC=LX">această
+pagină</link>. Cînd vi-se indică, trebuie să instalați mai întîi pachetul
+<emphasis>iscan-data</emphasis>, apoi <emphasis>iscan</emphasis> (în această
+ordine). Este posibil ca pachetul <emphasis>iscan</emphasis> să genereze un
+avertisment de conflict cu pachetul <emphasis>sane</emphasis>. Utilizatorii
+au raportat că acest avertisment poate fi ignorat.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -226,31 +227,33 @@ ignored.</para>
<title xml:id="scannerextrasteps-ti1">Pași de instalare suplimentari</title>
</info>
- <para>It is possible that after selecting a port for your scanner in the <xref
-linkend="choosescannerport"/> screen, you need to take one or more extra
-steps to correctly configure your scanner.</para>
+ <para>Este posibil ca ca după ce ați ales un port pentru scaner în ecranul <xref
+linkend="choosescannerport"/>, va trebui să mai efectuați una sau mai multe
+etapa suplimentare pentru a configura corect scanerul.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para>In some cases, you're told the scanner needs its firmware to be uploaded
-each time it is started. This tool allows you to load it into the device,
-after you installed it on your system. In this screen you can install the
-firmware from a CD or a Windows installation, or install the one you
-downloaded from an Internet site of the vendor.</para><para>
- When your device's firmware needs to be loaded, it can take a long time at
-each first usage, possibly more than one minute. So be patient.</para>
+<para>În unele cazuri sînteți informat că trebuie să încărcați în scaner un
+microcod de fiecare dată cînd este pornit. Această unealtă vă permite să
+încărcați microcodul în dispozitiv, după ce l-ați instalat în sistem. În
+acest ecran puteți instala microcodul de pe un CD, de pe o instalare de
+Windows sau cel pe care l-ați descărcat de pe un sit Internet sau al
+fabricantului.</para><para>
+ Cînd dispozitivul are nevoie să i-se încarce microcodul, acest lucru poate
+dura ceva timp la fiecare primă utilizare, probabil mai bine de un
+minut. Așa că aveți răbdare.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para>Also, you may get a screen telling you to adjust the
-<emphasis>/etc/sane.d/"name_of_your_SANE_backend".conf file.</emphasis> </para>
+<para>De asemenea, puteți obține un ecran care vă spune să ajustați
+<emphasis>fișierul /etc/sane.d/"numele_interfeței_SANE".conf</emphasis>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para>Read those or other instructions you get carefully and if you don't know
-what to do, feel free to ask for help in the <link
-xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forums</link>.</para>
+<para>Citiți aceste instrucțiuni și altele cu atenție, iar dacă întîlniți
+dificultăți nu ezitați să cereți ajutor pe <link
+xlink:href="http://forums.mageia.org/en/">forumuri</link>.</para>
</listitem>
</itemizedlist>