diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/id.po')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/id.po | 95 |
1 files changed, 51 insertions, 44 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po index e9dcd0d3..5d604ee9 100644 --- a/docs/mcc-help/id.po +++ b/docs/mcc-help/id.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-23 19:46+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-25 04:40+0000\n" "Last-Translator: Kiki <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -933,17 +933,17 @@ msgid "Set up boot system" msgstr "Mengatur sistem boot" #. type: Content of: <section><info><subtitle> -#: en/drakboot.xml:4 +#: en/drakboot.xml:5 msgid "drakboot" msgstr "drakboot" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:8 +#: en/drakboot.xml:10 msgid "drakboot--boot.png" msgstr "drakboot--boot.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:11 +#: en/drakboot.xml:14 #, fuzzy msgid "" "If you are using a UEFI system instead of BIOS, the user interface is " @@ -955,12 +955,12 @@ msgstr "" "karena hanya satu yang tersedia." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:16 +#: en/drakboot.xml:20 msgid "drakboot--boot2.png" msgstr "drakboot--boot2.png" #. type: Content of: <section><para><footnote><para> -#: en/drakboot.xml:19 +#: en/drakboot.xml:25 msgid "" "You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role=" "\"bold\">drakboot</emphasis> as root." @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" "<emphasis role=\"bold\">drakboot</emphasis> sebagai root." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:19 +#: en/drakboot.xml:24 #, fuzzy msgid "" "This tool<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> allows you to configure " @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" "dll.)" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:21 +#: en/drakboot.xml:29 #, fuzzy msgid "" "It is found under the Boot tab in the Mageia Control Center labeled \"Set up " @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "" "\"." #. type: Content of: <section><warning><para> -#: en/drakboot.xml:24 +#: en/drakboot.xml:33 msgid "" "Don't use this tool if you don't know exactly what you are doing. Changing " "some settings may prevent your machine from booting again !" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" "beberapa pengaturan bisa mencegah komputer untuk berjalan!" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:28 +#: en/drakboot.xml:38 #, fuzzy msgid "" "In the first part, called <guilabel>Bootloader</guilabel>, it is possible if " @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "" "saja mencegah komputer untuk berjalan." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:35 +#: en/drakboot.xml:46 msgid "" "In a UEFI system, the bootloader is <guilabel>Grub2-efi</guilabel> and is " "installed in /boot/EFI partition. This FAT32 formatted partition is common " @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:38 +#: en/drakboot.xml:50 #, fuzzy msgid "" "In the second part, called <guilabel>Main options</guilabel>, you can set " @@ -1044,27 +1044,27 @@ msgstr "" "akan menjalankan sistem baku setelah waktu jeda terlewati." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:44 +#: en/drakboot.xml:57 msgid "" "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " -"possible to set a password." +"possible to set a password for the bootloader. This means a username and " +"password will be asked at the boot time to select a booting entry or change " +"settings. The username is \"root\" and the password is the one chosen here." msgstr "" -"Bagian ketiga dan terakhir, disebut <guibutton>Keamanan</guibutton>, Anda " -"bisa mengatur sandi." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:46 +#: en/drakboot.xml:63 msgid "The <guibutton>Advanced</guibutton> button gives some extra options." msgstr "" "Tombol <guibutton>Lanjutan</guibutton> memberikan beberapa pilihan tambahan." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:48 +#: en/drakboot.xml:66 msgid "<guibutton>Enable ACPI:</guibutton>" msgstr "<guibutton>Hidupkan ACPI:</guibutton>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:49 +#: en/drakboot.xml:68 msgid "" "ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) is a standard for the " "power management. It can save energy by stopping unused devices, this was " @@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "" "ini jika hardware Anda cocok dengan ACPI." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:53 +#: en/drakboot.xml:73 msgid "<guibutton>Enable SMP:</guibutton>" msgstr "<guibutton>Hidupkan SMP:</guibutton>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:54 +#: en/drakboot.xml:75 msgid "" "SMP stands for Symmetric Multi Processors, it's an architecture for " "multicore processors." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" "prosesor dengan banyak inti." #. type: Content of: <section><note><para> -#: en/drakboot.xml:57 +#: en/drakboot.xml:79 msgid "" "If you have a processor with HyperThreading, Mageia will see it as a dual " "processor and enable SMP." @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" "sebagai dual processor dan menghidupkan SMP." #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:60 +#: en/drakboot.xml:83 msgid "" "<guibutton>Enable APIC</guibutton> and <guibutton>Enable Local APIC:</" "guibutton>" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "guibutton>" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:62 +#: en/drakboot.xml:86 msgid "" "APIC stands for Advanced Programmable Interrupt Controller. There are two " "components in the Intel APIC system, the local APIC (LAPIC) and the I/O " @@ -1130,24 +1130,24 @@ msgstr "" "ini, matikan APIC dan/atau Local APIC." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:72 +#: en/drakboot.xml:97 msgid "drakboot1.png" msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of: <section><para> -#: en/drakboot.xml:75 +#: en/drakboot.xml:101 msgid "" "The <guibutton>Next</guibutton> screen differs depending on which boot " "loader you chose." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:78 +#: en/drakboot.xml:106 msgid "You have Grub Legacy or Lilo:" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:79 +#: en/drakboot.xml:108 #, fuzzy msgid "" "In this case, you can see the list of all the available entries at boot " @@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "" "menggunakan peralatan ini." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:88 +#: en/drakboot.xml:118 msgid "drakboot2.png" msgstr "drakboot2.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:91 +#: en/drakboot.xml:122 msgid "" "The <guilabel>Label</guilabel> field is freeform, write here what you want " "to be displayed in the menu. It matches the Grub command \"title\". For " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Mageia3." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:94 +#: en/drakboot.xml:126 msgid "" "The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches " "the Grub command \"kernel\". For example /boot/vmlinuz." @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "" "perintah Grub \"kernel\". Contohnya /boot/vmlinuz." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:96 +#: en/drakboot.xml:129 msgid "" "The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the " "kernel is stored. It matches the Grub command \"root\". For example (hd0,1)." @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "" "tersimpan. Ini sama dengan perintah Grub \"root\". Contohnya (hd0,1)." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:99 en/drakboot.xml:120 +#: en/drakboot.xml:133 en/drakboot.xml:160 msgid "" "The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to " "the kernel at boot time." @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" "saat komputer dijalankan." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:101 +#: en/drakboot.xml:136 msgid "" "If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this " "entry by default." @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "" "ini sebagai pilihan baku." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:103 +#: en/drakboot.xml:139 msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " "choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> " @@ -1233,14 +1233,14 @@ msgstr "" "\"draknetprofile\"/> dalam daftar tarik ulur." #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:110 +#: en/drakboot.xml:147 msgid "" "You have Grub2 or Grub2-efi (boot loaders used by default respectively in " "Legacy mode and UEFI mode):" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:112 +#: en/drakboot.xml:150 msgid "" "In this case, the drop-down list labelled <guilabel>Default</guilabel> " "displays all the available entries; click on the one wanted as the default " @@ -1248,13 +1248,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:117 +#: en/drakboot.xml:156 #, fuzzy msgid "drakboot3.png" msgstr "drakboot.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:122 +#: en/drakboot.xml:163 msgid "" "If you have other operating systems installed, Mageia attempts to add them " "to your Mageia boot menu. If you don't want this behaviour, uncheck the box " @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:125 +#: en/drakboot.xml:167 #, fuzzy msgid "" "In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to " @@ -1276,27 +1276,27 @@ msgstr "" "\"draknetprofile\"/> dalam daftar tarik ulur." #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:132 +#: en/drakboot.xml:175 #, fuzzy msgid "drakboot6.png" msgstr "drakboot1.png" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> -#: en/drakboot.xml:136 +#: en/drakboot.xml:180 msgid "" "Not installing on ESP or MBR means that the installation is not bootable " "unless chain loaded from another OS." msgstr "" #. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/drakboot.xml:139 +#: en/drakboot.xml:184 msgid "" "To set many other parameters, you can use the tool named <emphasis>Grub " "Customizer</emphasis>, available in the Mageia repositories (see below)." msgstr "" #. type: Attribute 'fileref' of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject><imageobject><imagedata> -#: en/drakboot.xml:144 +#: en/drakboot.xml:190 #, fuzzy msgid "drakboot4.png" msgstr "drakboot.png" @@ -11347,6 +11347,13 @@ msgstr "" "dan menjaga konfigurasi sebelumnya, atau menerimanya. Dalam hal ini, Anda " "harus memutuskan dan menyambungkan ulang untuk mengaktifkan konfigurasi baru." +#~ msgid "" +#~ "In the third and last part, called <guibutton>Security</guibutton>, it is " +#~ "possible to set a password." +#~ msgstr "" +#~ "Bagian ketiga dan terakhir, disebut <guibutton>Keamanan</guibutton>, Anda " +#~ "bisa mengatur sandi." + #, fuzzy #~ msgid "You have a <emphasis>BIOS</emphasis> system:" #~ msgstr "<emphasis>ID Login</emphasis>" |