aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/id.po')
-rw-r--r--docs/mcc-help/id.po50
1 files changed, 23 insertions, 27 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/id.po b/docs/mcc-help/id.po
index 4d310411..4b907996 100644
--- a/docs/mcc-help/id.po
+++ b/docs/mcc-help/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-04 19:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 14:51+0000\n"
"Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgid "drakboot--boot.png"
msgstr "drakboot--boot.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:15 en/drakboot--boot.xml:126
+#: en/drakboot--boot.xml:15 en/drakboot--boot.xml:120
msgid ""
"You can start this tool from the command line, by typing <emphasis role="
"\"bold\">drakboot --boot</emphasis> as root."
@@ -1007,29 +1007,13 @@ msgstr ""
"(pesan kesalahan \"spurious 8259A interrupt: IRQ7\"). Untuk yang seperti "
"ini, matikan APIC dan/atau Local APIC."
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:78
-msgid "<guibutton>Clean /tmp at each boot:</guibutton>"
-msgstr "<guibutton>Bersihkan /tmp setiap komputer dijalankan:</guibutton>"
-
-#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:80
-msgid ""
-"If checked, this option will empty the /tmp directory at each boot, "
-"preventing it from become too big and clearing the trackings that don't need "
-"to be kept."
-msgstr ""
-"Jika ditandai, pilihan ini akan mengosongkan direktori /tmp setiap komputer "
-"dijalankan, mencegah dari ukuran yang semakin membesar dan membersihkan "
-"pelacakan yang tidak perlu disimpan."
-
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/drakboot--boot.xml:86
+#: en/drakboot--boot.xml:80
msgid "drakboot1.png"
msgstr "drakboot1.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:90
+#: en/drakboot--boot.xml:84
msgid ""
"In the <guibutton>Next</guibutton> screen, you can see the list of all the "
"available entries at boot time. The default one is asterisked. To change the "
@@ -1049,12 +1033,12 @@ msgstr ""
"menggunakan peralatan ini."
#. type: Attribute 'fileref' of: <section><mediaobject><imageobject><imagedata>
-#: en/drakboot--boot.xml:100
+#: en/drakboot--boot.xml:94
msgid "drakboot2.png"
msgstr "drakboot2.png"
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:104
+#: en/drakboot--boot.xml:98
msgid ""
"The <guilabel>Label</guilabel> field is freeform, write here what you want "
"to be displayed in the menu. It matches the Grub command \"title\". For "
@@ -1065,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Mageia3."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:108
+#: en/drakboot--boot.xml:102
msgid ""
"The <guilabel>Image</guilabel> field contains the kernel name. It matches "
"the Grub command \"kernel\". For example /boot/vmlinuz."
@@ -1074,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"perintah Grub \"kernel\". Contohnya /boot/vmlinuz."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:111
+#: en/drakboot--boot.xml:105
msgid ""
"The <guilabel>Root</guilabel> field contains the device name where the "
"kernel is stored. It matches the Grub command \"root\". For example (hd0,1)."
@@ -1083,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"tersimpan. Ini sama dengan perintah Grub \"root\". Contohnya (hd0,1)."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:115
+#: en/drakboot--boot.xml:109
msgid ""
"The <guilabel>Append</guilabel> field contains the options to be given to "
"the kernel at boot time."
@@ -1092,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"saat komputer dijalankan."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:118
+#: en/drakboot--boot.xml:112
msgid ""
"If the box <guilabel>Default</guilabel> is checked, Grub will boot this "
"entry by default."
@@ -1101,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"ini sebagai pilihan baku."
#. type: Content of: <section><para>
-#: en/drakboot--boot.xml:121
+#: en/drakboot--boot.xml:115
msgid ""
"In the extra screen called <guilabel>Advanced</guilabel>, it is possible to "
"choose the <guilabel>Video mode</guilabel>, an <guilabel>initrd</guilabel> "
@@ -10077,6 +10061,18 @@ msgstr ""
"ini, Anda harus memutuskan dan menghubungkan kembali untuk mengaktifkan "
"konfigurasi baru."
+#~ msgid "<guibutton>Clean /tmp at each boot:</guibutton>"
+#~ msgstr "<guibutton>Bersihkan /tmp setiap komputer dijalankan:</guibutton>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If checked, this option will empty the /tmp directory at each boot, "
+#~ "preventing it from become too big and clearing the trackings that don't "
+#~ "need to be kept."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika ditandai, pilihan ini akan mengosongkan direktori /tmp setiap "
+#~ "komputer dijalankan, mencegah dari ukuran yang semakin membesar dan "
+#~ "membersihkan pelacakan yang tidak perlu disimpan."
+
#, fuzzy
#~ msgid "fileserver"
#~ msgstr "Konfigurasi server web"