diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/drakgw.xml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/drakhosts.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml | 20 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/drakproxy.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/draksambashare.xml | 13 |
5 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml index 882c5df4..58680197 100644 --- a/docs/mcc-help/de/drakgw.xml +++ b/docs/mcc-help/de/drakgw.xml @@ -112,15 +112,14 @@ diese aktiv ist.</para> <section xml:id="drakgw-configure"> <title>Client konfigurieren</title> - <para>If you have configured the gateway machine with DHCP, you only need to -specify in the network configuration tool that you get an address -automatically (using DHCP). The parameters will be obtained when connecting -to the network. This method is valid whatever operating system the client is -using.</para> - - <para>If you must manually specify the network parameters, you must in particular -specify the gateway by entering the IP-address of the machine acting as the -gateway.</para> + <para>Wenn Sie den Gateway-Rechner mit DHCP eingerichtet haben, müssen Sie nur +noch im Netzwerkkonfigurationstool einstellen, dass Sie automatisch eine +IP-Adresse (via DHCP) beziehen wollen. Die Parameter werden automatisch +empfangen, wenn die Verbindung zum Netzwerk hergestellt wurde. Diese Methode +ist für alle Client-Betriebssysteme gültig.</para> + + <para>Wenn die Netzwerkparameter manuell konfiguriert werden müssen, muss +insbesondere die IP-Adresse des Gateways angegeben werden.</para> </section> <section xml:id="drakgw-stop"> diff --git a/docs/mcc-help/de/drakhosts.xml b/docs/mcc-help/de/drakhosts.xml index 2dce541b..bf4eaf1e 100644 --- a/docs/mcc-help/de/drakhosts.xml +++ b/docs/mcc-help/de/drakhosts.xml @@ -20,16 +20,17 @@ role="bold">drakhosts</emphasis> als root eingeben.</para> festzulegen, um darauf einfacher zugreifen zu können. Anschließend können Sie diesen Namen, statt die IP-Adressen, hierfür verwenden.</para> - <para><guibutton>Zufügen</guibutton></para> + <para><guibutton>Hinzufügen</guibutton></para> - <para>With this button, you add the name for a new system. You will get a window -to specify the IP-address, the host name for the system, and optionally an -alias which can be used in the same way that the name is.</para> + <para>Mit dieser Schaltfläche fügen Sie den Namen eines neuen Systems hinzu. In +einem neuen Fenster können Sie IP-Adresse, Rechnername und einen optionalen +Alias festlegen. Ein Alias kann auf die gleiche Art und Weise verwendet +werden wie ein Rechnername.</para> - <para><guibutton>Verändern</guibutton></para> + <para><guibutton>Ändern</guibutton></para> - <para>You can access the parameters of an entry previously defined. You get the -same window.</para> + <para>Sie können die Parameter eines vorhandenen Eintrags editieren. Es wird das +gleiche Fenster wie beim Hinzufügen angezeigt.</para> <para/> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml index daded844..50c6631d 100644 --- a/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml +++ b/docs/mcc-help/de/draknetcenter.xml @@ -133,15 +133,17 @@ gemacht wurden, zu ändern. Am häufigsten reicht es <guibutton>Automatische IP</guibutton> <guibutton>(BOOTP/DHCP)</guibutton> auszuwählen, aber im Fall von Problemen könnte die manuelle Konfiguration bessere Ergebnisse liefern.</para> - <para>For a residential network, the <guilabel>IP address</guilabel> always looks -like 192.168.0.x, <guilabel>Netmask</guilabel> is 255.255.255.0, and the -<guilabel>Gateway</guilabel> and <guilabel>DNS servers</guilabel> are -available from your providers website.</para> - - <para><guibutton>Enable traffic accounting</guibutton> if checked this will count -the traffic on a hourly, daily or monthly basis. The results are visible in -the Network monitor detailed in the previous section. Once enabled, you may -have to reconnect to the network.</para> + <para>In einem Heim-Netzwerk folgt die IP-Adresse gewöhnlich dem Muster +<emphasis>192.168.x.x</emphasis> und die Netzwerkmaske ist normalerweise +<emphasis>255.255.255.0</emphasis>. Die Daten für das Gateway und den +DNS-Server können Sie der Homepage Ihres Internetanbieters entnehmen.</para> + + <para><guibutton>Netzwerkverkehr-Protokollierung aktivieren</guibutton> - falls +aktiviert, so wird der Netzwerkverkehr pro Stunde, pro Tag oder pro Monat +zahlenmäßig erfasst. Die Ergebnisse werden in der Ansicht des +Netzwerk-Monitors angezeigt, die im vorherigen Abschnitt gezeigt +wurde. Gegebenenfalls muss die Netzwerkverbindung neu aufgebaut werden, wenn +diese Option aktiviert wurde.</para> <para><emphasis role="bold">Erlaubt der Schnittstelle vom Netzwerk-Manager gesteuert zu werden:</emphasis></para> diff --git a/docs/mcc-help/de/drakproxy.xml b/docs/mcc-help/de/drakproxy.xml index 6bb2a8b1..01d83b3e 100644 --- a/docs/mcc-help/de/drakproxy.xml +++ b/docs/mcc-help/de/drakproxy.xml @@ -19,19 +19,20 @@ </imageobject> </mediaobject> - <para>If you have to use a proxy server to access to the internet, you can use -this tool<footnote> + <para>Falls Sie einen Proxy-Server nutzen müssen, um in das Internet zu gelangen, +können Sie dieses Tool<footnote> <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis role="bold">drakproxy</emphasis> als root eingeben.</para> - </footnote> to configure it. Your net -administrator will give you the information you need. You can also specify -some services which can be accessed without the proxy by exception.</para> + </footnote> verwenden, um +die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Ihr Netzwerk-Administrator +wird Ihnen die benötigten Informationen geben. Sie können außerdem durch +Außnahmen Dienste festlegen, die ohne den Proxy erreicht werden können.</para> - <para>From Wikipedia, on 2012-09-24, article Proxy server: In computer networks, a -proxy server is a server (a computer system or an application) that acts as -an intermediary for requests from clients seeking resources from other -servers. A client connects to the proxy server, requesting some service, -such as a file, connection, web page, or other resource available from a -different server. The proxy server evaluates the request as a way to -simplify and control their complexity.</para> + <para>Aus dem Wikipedia-Artikel Proxy-Server, Stand 24.09.2012: In +Computernetzwerken ist ein Proxy-Server ein Server (ein Computersystem oder +eine Anwendung), der als Vermittler zwischen Client und Server +fungiert. Clients können sich mit dem Proxy-Server verbinden und einen +Dienst anfordern, der von einem Server angeboten wird. Ein Dienst kann +beispielsweise eine Datei, eine Verbindung, eine Web-Seite oder eine andere +Ressource sein.</para> </section> diff --git a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml index 0321cb3e..3af538a8 100644 --- a/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml +++ b/docs/mcc-help/de/draksambashare.xml @@ -25,11 +25,12 @@ <section> <title>Einleitung</title> - <para>Samba is a protocol used in different Operating Systems to share some -resources like directories or printers. This tool allows you to configure -the machine as a Samba server using the protocol SMB/CIFS. This protocol is -also used by Windows(R) and workstations with this OS can access the -resources of the Samba server.</para> + <para>Samba ist ein Protokoll, das von verschiedenen Betriebssystemen verwendet +wird, um Ressourcen wie z. B. Verzeichnisse oder Drucker zu teilen. Dieses +Tool erlaubt es Ihnen, mit Hilfe des Protokolls SMB/CIFS Ihren Rechner als +Samba-Server einzurichten. Dieses Protokoll wird auch von Windows(R) +verwendet und Computer mit diesem Betriebssystem können auf die Ressourcen +des Samba-Servers zugreifen.</para> </section> <section> @@ -45,7 +46,7 @@ firewall has also to allow the incoming requests to the Samba server.</para> </section> <section> - <title>Wizard - Standalone server</title> + <title>Einrichtungsassistent - lokaler Server</title> <para>At the first run, the tools <footnote> <para>Sie können das Werkzeug über die Kommandozeile aufrufen, indem Sie <emphasis |