aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml')
-rw-r--r--docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml29
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
index 2e94b1ac..13d8032c 100644
--- a/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
+++ b/docs/mcc-help/de/system-config-printer.xml
@@ -29,18 +29,18 @@ Werkzeug um Drucker zu installieren, welches system-config-printer genannt
wird und auch in anderen Distributionen wie Fedora, Madriva, Ubuntu und
openSUSE verwendet wird.</para>
- <para>You should enable the non-free repository before proceeding with the
-installation, because some drivers may only be available in this way.</para>
+ <para>Sie sollten die non-free Repositorys aktivieren bevor Sie die Installation
+fortfahren, da einige Treiber nur auf diesem Weg verfügbar sind.</para>
- <para>Printer installation is carried out in the <guilabel>Hardware</guilabel>
-section of the Mageia Control Centre. Select the <guilabel>Configure
-printing and scanning</guilabel> tool<footnote>
+ <para>Die Druckerinstallation wird in der <guilabel>Hardware</guilabel>-Sektion
+des Mageia Kontrollzentrums angeboten. Wähle das <guilabel>Konfigurieren des
+Druckers und Scanners</guilabel> Werkzeug<footnote>
<para>You can start this tool from the command line, by typing
<emphasis>system-config-printer</emphasis>. The root password will be asked
for.</para>
</footnote>.</para>
- <para>MCC will ask for the installation two packages:</para>
+ <para>MCC wird bezüglich der Installation von zwei Paketen nachfragen:</para>
<blockquote>
<para>task-printing-server</para>
@@ -48,14 +48,15 @@ for.</para>
<para>task-printing-hp</para>
</blockquote>
- <para>It is necessary to accept this installation to continue. Up to 230MB of
-dependencies are needed.</para>
+ <para>Es ist nötig die Installation zu akzeptieren um fortzufahren. Bis zu 230MB
+an Abhängigkeiten werden benötigt.</para>
- <para>To add a printer, choose the "Add" printer button. The system will try to
-detect any printers and the ports available. The screenshot displays a
-printer connected to a parallel port. If a printer is detected, such as a
-printer on a USB port, it will be displayed on the first line. The window
-will also attempt to configure a network printer.</para>
+ <para>Um einen Drucker hinzuzufügen, wähle den "Hinzufügen" Knopf. Das System wird
+versuchen jeden Drucker und die verfügbaren Ports zu erkennen. Der
+Screenshot zeigt einen Drucker, der mit einem Parallelport verbunden
+ist. Wenn ein Drucker erkannt wurde, wie ein Drucker am USB-Anschluss, wird
+dieser in der ersten Zeile angezeigt. Das Fenster bietet auch das
+konfigurieren von Netzwerkdrucker an.</para>
</section>
<section xml:id="automatic">
@@ -240,7 +241,7 @@ the URI:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Line Printer Daemon (LPD) Protocol</para>
+ <para>Line Printer Daemon (LPD)-Protokoll</para>
<para><uri>lpd://username@ip-address-or-hostname/queue</uri></para>
</listitem>