diff options
Diffstat (limited to 'docs/mcc-help/de/msecgui.xml')
-rw-r--r-- | docs/mcc-help/de/msecgui.xml | 41 |
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml index 4dada2f3..098de1aa 100644 --- a/docs/mcc-help/de/msecgui.xml +++ b/docs/mcc-help/de/msecgui.xml @@ -21,26 +21,27 @@ <para>msecgui<footnote><para>Sie können dieses Werkzeug von der Kommandozeile starten, durch Eingabe von <emphasis role="bold">msecgui</emphasis> als root.</para> - </footnote> is a graphic user interface for -msec that allows to configure your system security according to two -approaches:</para> + </footnote> ist eine grafische +Benutzeroberfläche für msec, mit der Sie die Sicherheit Ihres Systems auf +zwei Arten konfigurieren können:</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>It sets the system behaviour, msec imposes modifications to the system to -make it more secure.</para> + <para>Es legt das Systemverhalten fest, msec erzwingt Systemänderungen, um das +System sicherer zu machen.</para> </listitem> <listitem> - <para>It carries on periodic checks automatically on the system in order to warn -you if something seems dangerous.</para> + <para>Es führt automatisch periodische System-Überprüfungen durch, um Gefahren +aufzuspüren und Sie ggf. davor zu warnen.</para> </listitem> </itemizedlist> - <para>msec uses the concept of "security levels" which are intended to configure a -set of system permissions, which can be audited for changes or -enforcement. Several of them are proposed by Mageia, but you can define your -own customised security levels.</para> + <para>msec benutzt das Konzept der "Sicherheitslevel", die dazu gedacht sind, eine +Menge von Systemberechtigungen zu konfigurieren, die auf Änderungen geprüft +werden können oder zur Durchsetzung verwendet werden können. Einige von +ihnen werden von Mageia vorgeschlagen, aber Sie können Ihre eigenen +Sicherheitslevel definieren.</para> </section> <section> @@ -63,7 +64,7 @@ des Systems, gefunden werden kann.</para> </listitem> <listitem> - <para>msec itself with some information:</para> + <para>msec selbst mit einigen Informationen:</para> <itemizedlist> <listitem> @@ -175,13 +176,15 @@ standardmäßig eingestellten Stufen behandelt werden.</para> <emphasis role="underline">Sicherheitswarnungen:</emphasis> </para> - <para>If you check the box <guibutton>Send security alerts by email -to:</guibutton>, the security alerts generated by msec are going to be sent -by local e-mail to the security administrator named in the nearby field. You -can fill either a local user or a complete e-mail address (the local e-mail -and the e-mail manager must be set accordingly). At last, you can receive -the security alerts directly on your desktop. Check the relevant box to -enable it.</para> + <para>Falls Sie das Kästchen <guibutton>Sicherheitswarnungen per E-Mail versenden +an:</guibutton> ausgewählt haben, werden die von msec generierten +Sicherheitswarnungen mittels lokaler E-Mail an den Sicherheitsadministrator +gesendet, den Sie im nebenstehenden Feld eingetragen haben. Sie können +entweder einen lokalen Benutzer oder eine komplette E-Mail-Adresse in das +Feld eintragen (das lokale E-Mail-Konto und der E-Mail-Client muss +entsprechend eingerichtet werden). Schließlich können Sie noch einstellen, +ob die Sicherheitswarnungen direkt auf Ihrem Desktop angezeigt werden +sollen. Setzen Sie hierzu einfach den entsprechenden Haken.</para> <important> <para>It is strongly advisable to enable the security alerts option in order to |