diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/ca.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/cs.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/de.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/el.po | 481 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/eo.po | 356 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/es.po | 352 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/et.po | 352 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/fr.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/help.pot | 263 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/id.po | 341 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/nl.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pl.po | 352 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/pt_BR.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ro.po | 355 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/ru.po | 349 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sl.po | 329 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sq.po | 310 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/sv.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 342 | ||||
-rw-r--r-- | docs/installer/uk.po | 349 |
20 files changed, 5473 insertions, 1617 deletions
diff --git a/docs/installer/ca.po b/docs/installer/ca.po index c2967319..a8bcb63a 100644 --- a/docs/installer/ca.po +++ b/docs/installer/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 09:40+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef <francesc.pinyol.m@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <>\n" @@ -97,9 +97,9 @@ msgstr "ca" msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "Selecció dels suports (configura suports d'instal·lació suplementaris)" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "" msgid "User and Superuser Management" msgstr "Gestió d'usuaris i superusuari" -#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back #. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but -#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing -#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or #. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous #. screen), marja, 20120409 #. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand -#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? -#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading -#. marja 2012-04-24 Added screenshot -#. marja 2013-04-26 added new note +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. marja 2013-04-26 added new note #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:27 msgid "" @@ -404,17 +404,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "Trieu els punts de muntatge" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -670,8 +670,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "Configura els serveis" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -723,8 +723,8 @@ msgstr "Canvieu coses només si teniu molt clar què esteu fent." msgid "Configure your Timezone" msgstr "Configura la zona horària" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 msgid "" @@ -982,8 +982,7 @@ msgid "" "correctly identify yours." msgstr "" "DrakX té una base de dades de monitors força completa i normalment " -"identificarà " -"correctament el vostre." +"identificarà correctament el vostre." #. type: Content of: <section><warning><para> #: en/configureX_monitor.xml:26 @@ -1451,9 +1450,9 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Enhorabona" -#. Started by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text #. same day, added "s" to "sytems" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -1512,10 +1511,10 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Formatació" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -1576,12 +1575,12 @@ msgstr "" "per a continuar." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, l'instal·lador de Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1592,7 +1591,7 @@ msgstr "" "instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1601,26 +1600,37 @@ msgstr "" "predeterminada engegarà l'instal·lador, que normalment és tot el que cal." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Pantalla de benvinguda de la instal·lació" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1628,21 +1638,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Si hi ha problemes durant la instal·lació, llavors potser cal utilitzar " -"paràmetres especials d'instal·lació. Vegeu <xref linkend=" -"\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Si la instal·lació falla, potser és necessari tornar-ho a provar utilitzant " +"alguna de les opcions addicionals disponibles prement el botó <guibutton>F1 " +"(Ajuda)</guibutton>. Vegeu <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Els passos de la instal·lació" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1651,7 +1850,7 @@ msgstr "" "veure en el plafó lateral de la pantalla." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1661,7 +1860,7 @@ msgstr "" "habituals." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1670,7 +1869,7 @@ msgstr "" "dóna més explicacions sobre el pas actual." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1690,56 +1889,18 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després premeu alhora <guibutton>Alt " "Ctrl Delete </guibutton> per a reiniciar." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opcions d'instal·lació" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Si la instal·lació falla, potser és necessari tornar-ho a provar utilitzant " -"alguna de les opcions addicionals disponibles prement " -"el botó <guibutton>F1 (Ajuda)</guibutton>. " -"Vegeu <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Això obrirà l'ajuda següent en mode text." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Pantalla d'ajuda de la instal·lació" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemes en la instal·lació i possibles solucions" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sense interfície gràfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1751,13 +1912,14 @@ msgstr "" "consola." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Si el maquinari és molt antic, potser la instal·lació gràfica no és " "possible. En aquest cas val la pena provar una instal·lació en mode text. " @@ -1767,12 +1929,12 @@ msgstr "" "instal·lació en mode text.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "La instal·lació es penja" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1787,12 +1949,12 @@ msgstr "" "d'altres." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opcions del nucli" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -1810,10 +1972,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -1855,9 +2017,9 @@ msgstr "Llavors premeu <guibutton>Següent</guibutton> per a continuar." msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "Selecció del suport (Nonfree)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:12 @@ -1947,11 +2109,10 @@ msgid "" "Selection, see <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>." msgstr "" "La instal·lació mínima és per a aquelles persones que tenen en ment uns usos " -"específics de <application>Mageia</application>, com ara un servidor o bé una " -"estació de treball especialitzada. Probablement es farà servir aquesta opció " -"combinada amb la Selecció Manual de Paquets, vegeu <xref " -"linkend=\"choosePackagesTree" -"\"></xref>." +"específics de <application>Mageia</application>, com ara un servidor o bé " +"una estació de treball especialitzada. Probablement es farà servir aquesta " +"opció combinada amb la Selecció Manual de Paquets, vegeu <xref linkend=" +"\"choosePackagesTree\"></xref>." #. type: Content of: <section><para> #: en/minimal-install.xml:14 @@ -1978,18 +2139,18 @@ msgstr "" msgid "Summary of miscellaneous parameters" msgstr "Resum dels paràmetres diversos" -#. Started by marja on 2012 03 31 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) -#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and -#. the drakxid-miscellaneous section -#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:33 @@ -2323,8 +2484,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "Nivell de seguretat" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -2362,8 +2523,8 @@ msgstr "" msgid "Select your Country / Region" msgstr "Seleccioneu país / regió" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:21 msgid "" @@ -2700,10 +2861,10 @@ msgstr "" msgid "Select mouse" msgstr "Seleccioneu el ratolí" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -2819,7 +2980,7 @@ msgid "Bootloader main options" msgstr "Opcions principals del menú d'arrencada" # -#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 @@ -2988,14 +3149,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "Configuració SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -3035,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Configuration" msgstr "Configuració del so" -#. Started by marja on 2013-12-07 +#. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:17 msgid "" @@ -3114,12 +3275,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "Confirmeu el disc dur que es formatarà" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" @@ -3146,3 +3307,41 @@ msgstr "" "Feu clic a <guibutton>Següent</guibutton> si esteu segur i voleu esborrar " "totes les particions, tots els sistemes operatius i totes les dades del disc." +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Si hi ha problemes durant la instal·lació, llavors potser cal utilitzar " +#~ "paràmetres especials d'instal·lació. Vegeu <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opcions d'instal·lació" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Això obrirà l'ajuda següent en mode text." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Pantalla d'ajuda de la instal·lació" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opcions del nucli" diff --git a/docs/installer/cs.po b/docs/installer/cs.po index 36ee2674..ef2190c7 100644 --- a/docs/installer/cs.po +++ b/docs/installer/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 08:48+0000\n" "Last-Translator: jui <appukonrad@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1308,12 +1308,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1321,33 +1321,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1355,39 +1366,227 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1399,52 +1598,18 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1452,22 +1617,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1477,12 +1642,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2584,3 +2749,21 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" diff --git a/docs/installer/de.po b/docs/installer/de.po index 553ca917..5e4af9a7 100644 --- a/docs/installer/de.po +++ b/docs/installer/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 18:35+0000\n" "Last-Translator: latte <marc.lattemann@web.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1627,12 +1627,12 @@ msgstr "" "guibutton>, um mit der Installation fortzufahren." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, das Mageia Installationsprogramm" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "Installation oder eine Aktualisierung so leicht wie möglich macht." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1653,25 +1653,38 @@ msgstr "" "Sie tun müssen." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Willkommensbildschirm der Installation" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " -"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" +"imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1679,21 +1692,211 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Treten während der Installation Probleme auf, kann es nötig sein, spezielle " -"Installationsoptionen zu verwenden, siehe <xref linkend=\"installationOptions" -"\"/>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Falls die Installation nicht funktioniert, kann es nötig sein, sie mit einer " +"der zusätzlichen Optionen zu wiederholen. Betätigen Sie dafür den Knopf " +"<guibutton>\"F1\" (Hilfe)</guibutton>." + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" +"imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Die Installationsschritte" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1702,7 +1905,7 @@ msgstr "" "linken Seite des Bildschirms verfolgt werden können." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1712,7 +1915,7 @@ msgstr "" "zusätzlichen Optionen haben." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1721,7 +1924,7 @@ msgstr "" "über den Sie weitere Erklärungen zum momentan ausgeführten Schritt erhalten." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1743,54 +1946,18 @@ msgstr "" "\">Alt+Strg+F2</emphasis>. Anschließend betätigen Sie <emphasis role=\"bold" "\">Alt+Strg+Entf</emphasis>, um einen Neustart auszulösen." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Installationsoptionen" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Falls die Installation nicht funktioniert, kann es nötig sein, sie mit einer " -"der zusätzlichen Optionen zu wiederholen. Betätigen Sie dafür den Knopf " -"<guibutton>\"F1\" (Hilfe)</guibutton>." - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Dies öffnet die die nachfolgend gezeigte textbasierte Hilfe." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Hilfebildschirm der Installation" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-help.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\"/> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Installationsprobleme und mögliche Lösungen" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Keine grafische Schnittstelle" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1802,13 +1969,14 @@ msgstr "" "code> eingeben." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation " "nicht möglich sein. In diesem Falle sollten Sie eine Installation im " @@ -1819,12 +1987,12 @@ msgstr "" "Textmodus des Installationsprogramms zu gelangen." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Die Installation friert ein" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1842,12 +2010,12 @@ msgstr "" "ist." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Kernel Optionen" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3242,3 +3410,41 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>, wenn Sie sich sicher sind und " "jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen " "wollen." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"/> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Treten während der Installation Probleme auf, kann es nötig sein, " +#~ "spezielle Installationsoptionen zu verwenden, siehe <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"/>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Installationsoptionen" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Dies öffnet die die nachfolgend gezeigte textbasierte Hilfe." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Hilfebildschirm der Installation" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-help.png\" " +#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\"/> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Kernel Optionen" diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index d782ae22..a5d9fa81 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-28 07:16+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -98,9 +98,9 @@ msgstr "el" msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" msgstr "Επιλογή μέσων (Διαμόρφωση επιπρόσθετων μέσων εγκατάστασης)" -#. papoteur 2013-04-13 - created -#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection -#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/add_supplemental_media.xml:18 msgid "" @@ -155,19 +155,19 @@ msgstr "" msgid "User and Superuser Management" msgstr "Διαχείριση χρήστη και διαχειριστή" -#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back #. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but -#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing -#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or #. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous #. screen), marja, 20120409 #. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand -#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? -#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading -#. marja 2012-04-24 Added screenshot -#. marja 2013-04-26 added new note +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. marja 2013-04-26 added new note #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/addUser.xml:27 msgid "" @@ -416,17 +416,17 @@ msgstr "" msgid "Choose the mount points" msgstr "Επιλογή των σημείων προσάρτησης" -#. Made by marja on 2012 03 28 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back -#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 #. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" -#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) -#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes #. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans #. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it -#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) -#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/ask_mntpoint_s.xml:27 msgid "" @@ -688,8 +688,8 @@ msgstr "" msgid "Configure your Services" msgstr "Διαμορφώστε τις υπηρεσίες σας" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureServices.xml:21 msgid "" @@ -742,8 +742,8 @@ msgstr "Αλλάξτε κάτι μόνο αν γνωρίζετε πολύ καλ msgid "Configure your Timezone" msgstr "Διαμόρφωση της ζώνης ώρας" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/configureTimezoneUTC.xml:20 msgid "" @@ -1476,9 +1476,9 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" -#. Started by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! -#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text #. same day, added "s" to "sytems" #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/exitInstall.xml:14 @@ -1539,10 +1539,10 @@ msgstr "" msgid "Formatting" msgstr "Μορφοποίηση" -#. Made by marja on 2012 03 29 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. marja 2012-04-24 added screenshot -#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/formatPartitions.xml:18 msgid "" @@ -1606,12 +1606,12 @@ msgstr "" "guibutton> για να συνεχίσετε." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, ο οδηγός εγκατάστασης της Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" "ευκολότερα." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1632,26 +1632,37 @@ msgstr "" "εκκινήσει τον οδηγό εγκατάστασης, και τυπικά είναι αυτό που χρειαζόσαστε." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Η πρώτη οθόνη καλωσορίσματος στην εγκατάσταση" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1659,21 +1670,198 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Αν παρουσιαστούν προβλήματα κατά την εγκατάσταση, τότε ίσως να χρειαστεί να " -"χρησιμοποιήσετε ειδικές επιλογές, δείτε <xref linkend=\"installationOptions" -"\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Αν αποτύχει η εγκατάσταση τότε ίσως να χρειαστεί να δοκιμάσετε ξανά " +"χρησιμοποιώντας μια από τις επιπλέον επιλογές διαθέσιμες με το πάτημα του " +"κουμπιού F1 (Βοήθεια) δείτε <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Τα βήματα εγκατάστασης" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1682,7 +1870,7 @@ msgstr "" "οποία μπορείτε να παρακολουθήσετε στον πλευρικό πίνακα της οθόνης." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1692,7 +1880,7 @@ msgstr "" "συνήθως δεν θα χρειαστεί να επιλέξετε." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1701,7 +1889,7 @@ msgstr "" "όπου θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βήμα." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1723,57 +1911,18 @@ msgstr "" "πατήστε <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> ταυτόχρονα για να κάνετε " "επανεκκίνηση." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Επιλογές εγκατάστασης" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Αν αποτύχει η εγκατάσταση τότε ίσως να χρειαστεί να δοκιμάσετε ξανά " -"χρησιμοποιώντας μια από τις επιπλέον επιλογές διαθέσιμες με το πάτημα του " -"κουμπιού F1 (Βοήθεια) δείτε <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" -"Στη συνέχεια θα ανοίξει το παρακάτω παράθυρο κειμένου βοήθειας για την " -"εγκατάσταση." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Η πρώτη οθόνη βοήθειας εγκατάστασης" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Προβλήματα στην εγκατάσταση και πιθανές λύσεις" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Δεν λειτουργεί το γραφικό περιβάλλον" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1785,13 +1934,14 @@ msgstr "" "<code>vgalo</code> στην προτροπή." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Αν πρόκειται για πολύ παλιό υλικό, ίσως η εγκατάσταση σε γραφικό περιβάλλον " "να είναι αδύνατη. Σε αυτή την περίπτωση μπορείτε να δοκιμάσετε την " @@ -1801,12 +1951,12 @@ msgstr "" "Τώρα συνεχίστε την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Πάγωμα της εγκατάστασης" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1822,12 +1972,12 @@ msgstr "" "κριθεί απαραίτητο." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Επιλογές πυρήνα" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -1845,10 +1995,10 @@ msgstr "" msgid "Updates" msgstr "Ενημερώσεις" -#. Made by marja on 2012 03 30 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename -#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. marja, 2012-04-24 added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/installUpdates.xml:13 msgid "" @@ -1891,9 +2041,9 @@ msgstr "Έπειτα κάντε κλικ στο <guibutton>Επόμενο</guibu msgid "Media Selection (Nonfree)" msgstr "Επιλογή μέσων (Nonfree)" -#. papoteur 2013-04-11 - created +#. papoteur 2013-04-11 - created #. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) -#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell #. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/media_selection.xml:12 @@ -2016,18 +2166,18 @@ msgstr "" msgid "Summary of miscellaneous parameters" msgstr "Σύνοψη των διάφορων παραμέτρων" -#. Started by marja on 2012 03 31 -#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! -#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( -#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots #. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) -#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages -#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and -#. the drakxid-miscellaneous section -#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph -#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph -#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. -#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" #. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/misc-params.xml:33 @@ -2373,8 +2523,8 @@ msgstr "" msgid "Security Level" msgstr "Επίπεδο ασφάλειας" -#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/securityLevel.xml:19 msgid "" @@ -2413,8 +2563,8 @@ msgstr "" msgid "Select your Country / Region" msgstr "Επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας" -#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params -#. 2013-05-05 marja - added screenshot +#. 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params +#. 2013-05-05 marja - added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectCountry.xml:21 msgid "" @@ -2761,10 +2911,10 @@ msgstr "" msgid "Select mouse" msgstr "Επιλογή ποντικιού" -#. Made by marja on 2012 04 11 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! #. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place -#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. marja 2012-04-24 adding screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/selectMouse.xml:16 msgid "" @@ -2883,7 +3033,7 @@ msgstr "" msgid "Bootloader main options" msgstr "Κύριες επιλογές του προγράμματος εκκίνησης" -#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. #. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupBootloader.xml:11 @@ -3055,14 +3205,14 @@ msgstr "" msgid "Setup SCSI" msgstr "Διαμόρφωση SCSI" -#. Made by marja on 2012 04 02 -#. NEEDS TO BE REVIEWED! -#. JohnR - edited 2012-03-03 -#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) -#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. -#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot #. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the -#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/setupSCSI.xml:26 msgid "" @@ -3105,7 +3255,7 @@ msgstr "" msgid "Sound Configuration" msgstr "Ρύθμιση του ήχου" -#. Started by marja on 2013-12-07 +#. Started by marja on 2013-12-07 #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/soundConfig.xml:17 msgid "" @@ -3185,12 +3335,12 @@ msgstr "" msgid "Confirm hard disk to be formatted" msgstr "Επιβεβαίωση του σκληρού δίσκου προς μορφοποίηση" -#. Made by marja on 2012 04 03 -#. test comment - johnr +#. Made by marja on 2012 04 03 +#. test comment - johnr #. 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct #. hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I -#. saw this help screen when I had only one HD -#. 2013-05-05 marja added screenshot +#. saw this help screen when I had only one HD +#. 2013-05-05 marja added screenshot #. type: Content of: <section><mediaobject> #: en/takeOverHdConfirm.xml:19 msgid "" @@ -3220,6 +3370,47 @@ msgstr "" "συστημάτων και όλων των δεδομένων στον συγκεκριμένο σκληρό δίσκο." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Αν παρουσιαστούν προβλήματα κατά την εγκατάσταση, τότε ίσως να χρειαστεί " +#~ "να χρησιμοποιήσετε ειδικές επιλογές, δείτε <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Επιλογές εγκατάστασης" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "" +#~ "Στη συνέχεια θα ανοίξει το παρακάτω παράθυρο κειμένου βοήθειας για την " +#~ "εγκατάσταση." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Η πρώτη οθόνη βοήθειας εγκατάστασης" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Επιλογές πυρήνα" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po index c39a5e1e..8f916cb6 100644 --- a/docs/installer/eo.po +++ b/docs/installer/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 06:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "" "por daŭrigi." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, la instalilo de Magejo" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "estas desegnita por igi vian instaladon aŭ ĝisdatigon tiel facila kiel eble." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1542,26 +1542,38 @@ msgstr "" "mageja instalilo, kiu kutime havos ĉion kion oni bezonas." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Bonveniga instal-ekrano" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" width=" -"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"BId-drakx-" -"intro-im1\"></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im2\"></imagedata> </" +"imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1569,20 +1581,211 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Se okazus problemoj dum la instalado, tiam povus esti necese uzi specialajn " -"instalajn elektojn, vidu <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Se la instalo malsukcesas tiam povas esti necese provi denove kaj uzi unu el " +"la aldonaj elektoj aperontaj per la premo de la klavo F1 (Helpo), vidu <xref " +"linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im2\"></imagedata> </" +"imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "La instal-paŝoj" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1591,7 +1794,7 @@ msgstr "" "la flanka panelo de la ekrano." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1601,7 +1804,7 @@ msgstr "" "bezonataj elektoj." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1610,7 +1813,7 @@ msgstr "" "havigantan pliajn karigojn pri tiu paŝo." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1629,55 +1832,18 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> samtempe. Post tio, premu <guibutton>Alt " "Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Instal-elektoj" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Se la instalo malsukcesas tiam povas esti necese provi denove kaj uzi unu el " -"la aldonaj elektoj aperontaj per la premo de la klavo F1 (Helpo), vidu <xref " -"linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Ĉi tio malfermos la jenan teksto-bazitan helpon." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Instala helpo-ekrano" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" width=\"720\" format=\"PNG\" depth=\"400\" xml:id=\"installer-" -"im2\"></imagedata> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Instal-problemoj kaj eblaj solvoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sen grafika interfaco" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1688,13 +1854,14 @@ msgstr "" "utiligi malaltan rezolucion per la tajpo de \"vgalo\" en la komand-linio." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Se la aparataro estas tre malnova, grafika instalo povas esti neebla. Ĉikaze " "povas esti rekomendinde provi teksto-bazitan instalon. Por tio premu la " @@ -1703,12 +1870,12 @@ msgstr "" "daŭrigu la instaladon tekste. <emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instal-paneoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1722,12 +1889,12 @@ msgstr "" "Ĉi tiu elekto povas ankaŭ esti miksita kun la antaŭa se estas necese." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Kernaj elektoj" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2999,3 +3166,42 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "width=\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"BId-" +#~ "drakx-intro-im1\"></imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Se okazus problemoj dum la instalado, tiam povus esti necese uzi " +#~ "specialajn instalajn elektojn, vidu <xref linkend=\"installationOptions" +#~ "\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Instal-elektoj" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Ĉi tio malfermos la jenan teksto-bazitan helpon." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Instala helpo-ekrano" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" width=\"720\" format=\"PNG\" depth=\"400\" xml:id=\"installer-" +#~ "im2\"></imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Kernaj elektoj" diff --git a/docs/installer/es.po b/docs/installer/es.po index cc23cdbe..38bdfe5b 100644 --- a/docs/installer/es.po +++ b/docs/installer/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-20 16:26+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1584,12 +1584,12 @@ msgstr "" "guibutton> para continuar." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, el instalador de Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "" "posible." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1609,25 +1609,37 @@ msgstr "" "iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Pantalla de bienvenida del Instalador" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\" /> </imageobject>" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1635,21 +1647,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Si tiene problemas durante la instalación, puede que sea necesario usar " -"opciones especiales de instalación, vea <xref linkend=\"installationOptions" -"\"/>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una " +"de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1 (Help)</guibutton>. " +"Vea <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Los pasos de la instalación" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1658,7 +1859,7 @@ msgstr "" "seguidos en el panel lateral de la pantalla." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1667,7 +1868,7 @@ msgstr "" "<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco usadas." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1676,7 +1877,7 @@ msgstr "" "que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1695,54 +1896,18 @@ msgstr "" "pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse " "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opciones de instalación" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una " -"de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1 (Help)</guibutton>. " -"Vea <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Esto abrirá la siguiente página de ayuda en texto." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Pantalla de Ayuda de la Instalación" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\" /> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "No hay Interfaz Gráfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1754,13 +1919,14 @@ msgstr "" "code> en la terminal." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una " "instalación gráfica. En este caso merece la pena intentar una instalación en " @@ -1770,12 +1936,12 @@ msgstr "" "texto." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "La Instalación se congela" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1790,12 +1956,12 @@ msgstr "" "con otras si es necesario." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opciones del Kernel" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3144,3 +3310,41 @@ msgid "" msgstr "" "Haga click en <guibutton>Siguiente</guibutton> si está seguro y quiereborrar " "todas las particiones, sistemas operativos y datos de su disco duro." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\" /> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Si tiene problemas durante la instalación, puede que sea necesario usar " +#~ "opciones especiales de instalación, vea <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"/>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opciones de instalación" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Esto abrirá la siguiente página de ayuda en texto." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Pantalla de Ayuda de la Instalación" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\" /> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opciones del Kernel" diff --git a/docs/installer/et.po b/docs/installer/et.po index 29634120..2d58f35a 100644 --- a/docs/installer/et.po +++ b/docs/installer/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:46+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <i18n-discuss@ml.mageia.org>\n" @@ -1569,12 +1569,12 @@ msgstr "" "guibutton>." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "Mageia paigaldusprogramm DrakX" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "" "uuendamine oleks kõigile võimalikult lihtne." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1594,25 +1594,37 @@ msgstr "" "paigaldusprogrammi, mida tavaliselt ongi vaja." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Paigaldusprogrammi avaekraan" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " -"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"/> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1620,21 +1632,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Kui paigaldamise ajal tekib probleeme, võib olla vajalik kasutada " -"spetsiaalseid paigaldusvõtmeid, mille kohta vaadake <xref linkend=" -"\"installationOptions\"/>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, " +"kasutades mõnda lisavõtit, mille nägemiseks tuleb vajutada klahvi " +"<guibutton>F1 (Abi)</guibutton>, vt ka <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Paigaldamise etapid" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1643,7 +1844,7 @@ msgstr "" "külgpaneelil." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1653,7 +1854,7 @@ msgstr "" "vajalikud valikud." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1662,7 +1863,7 @@ msgstr "" "etappi põhjalikumalt." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1682,54 +1883,18 @@ msgstr "" "guibutton>. Seejärel vajutage taaskäivitamiseks korraga klahve " "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Paigaldamisvõtmed" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Kui paigaldamine ei õnnestu, võib olla vajalik seda uuesti proovida, " -"kasutades mõnda lisavõtit, mille nägemiseks tuleb vajutada klahvi " -"<guibutton>F1 (Abi)</guibutton>, vt ka <xref linkend=\"dx-welcome\"/>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "See avab järgmise tekstipõhise abiekraani." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Paigaldamise abiekraan" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-help.png\" format=" -"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\"/> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Paigaldamisprobleemid ja nende võimalikud lahendused" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Graafiline liides puudub" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1740,13 +1905,14 @@ msgstr "" "ekraanilahutust, kirjutades käsureale <code>vgalo</code>." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Kui riistvara on väga vana, ei pruugi graafiline paigaldamine üldse võimalik " "olla. Sel juhul võib proovida tekstipõhist paigaldamist. Selleks vajutage " @@ -1756,12 +1922,12 @@ msgstr "" "<emphasis/>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Paigaldamine hangub" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1776,12 +1942,12 @@ msgstr "" "võtmetega." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Kerneli võtmed" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3119,6 +3285,44 @@ msgstr "" "kõik andmed." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"/> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Kui paigaldamise ajal tekib probleeme, võib olla vajalik kasutada " +#~ "spetsiaalseid paigaldusvõtmeid, mille kohta vaadake <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"/>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Paigaldamisvõtmed" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "See avab järgmise tekstipõhise abiekraani." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Paigaldamise abiekraan" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"../dx-help.png\" " +#~ "format=\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\"/> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Kerneli võtmed" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" diff --git a/docs/installer/fr.po b/docs/installer/fr.po index ca58a9f1..ac5176c6 100644 --- a/docs/installer/fr.po +++ b/docs/installer/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:01+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:46+0000\n" "Last-Translator: Dune <dune06@free.fr>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1605,12 +1605,12 @@ msgstr "" "<guibutton>Suivant</guibutton> pour continuer." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, l'installateur de Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr "" "mise à jour aussi aisée que possible." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1631,25 +1631,38 @@ msgstr "" "plupart du temps ." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Ecran d'accueil de l'installation" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\" /> </imageobject>" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" +"imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1657,21 +1670,199 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Si des problèmes se présentent pendant l'installation, il peut alors être " -"nécessaire d'employer des options d'installation particulières, voir <xref " -"linkend=\"installationOptions\"/>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Si l'installation échoue, alors il peut être nécessaire d'essayer à nouveau " +"en faisant appel à l'une des options disponibles en appuyant sur la touche " +"<guibutton>F1 (Aide) </guibutton> voir <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" +"imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Les étapes de l'installation" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1680,7 +1871,7 @@ msgstr "" "suivies dans le panneau latéral à gauche de l'écran." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1690,7 +1881,7 @@ msgstr "" "supplémentaires moins communes." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1699,7 +1890,7 @@ msgstr "" "apporte davantage d'explications au sujet de l'étape en cours." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1720,54 +1911,18 @@ msgstr "" "simultanément sur les trois touches <guibutton>alt ctrl suppr</guibutton> " "pour redémarrer." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Options d'installation" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Si l'installation échoue, alors il peut être nécessaire d'essayer à nouveau " -"en faisant appel à l'une des options disponibles en appuyant sur la touche " -"<guibutton>F1 (Aide) </guibutton> voir <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Cela affichera l'aide suivante en mode texte." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Ecran d'aide de l'installation" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problèmes d'installation et solutions possibles" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Pas d'interface graphique" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1779,13 +1934,14 @@ msgstr "" "l'invite." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Si le matériel est très vieux, une installation graphique peut être " "impossible. Dans ce cas il est nécessaire de tenter une installation en mode " @@ -1795,12 +1951,12 @@ msgstr "" "ensuite avec l'installation en mode texte.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "L'installation se fige" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1815,12 +1971,12 @@ msgstr "" "avec les précédentes si nécessaire.." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Options du noyau" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3193,3 +3349,41 @@ msgstr "" "Cliquer sur <guibutton>Suivant</guibutton> en cas de certitude avec la " "volonté d'effacer toutes les partitions, tous les systèmes d'exploitation et " "toutes les données présents sur ce disque dur." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\" /> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Si des problèmes se présentent pendant l'installation, il peut alors être " +#~ "nécessaire d'employer des options d'installation particulières, voir " +#~ "<xref linkend=\"installationOptions\"/>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Options d'installation" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Cela affichera l'aide suivante en mode texte." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Ecran d'aide de l'installation" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Options du noyau" diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot index a7bc1d57..6ef08033 100644 --- a/docs/installer/help.pot +++ b/docs/installer/help.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:01+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1242,12 +1242,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1255,54 +1255,224 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " -"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> " +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> " "</imageobject>" msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" " -"id=\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 +msgid "From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live " +"DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue " +"System, Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref " -"linkend=\"installationOptions\"></xref>." +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options " +"list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot " +"option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired " +"Network-based Installation CD, see the Mageia Wiki <link " +"ns2:href=\"???\">https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:52 +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have " "<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, " @@ -1310,14 +1480,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1329,49 +1499,18 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 " -"(Help)</guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" " -"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> " -"</imageobject>" -msgstr "" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection " "screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using " @@ -1379,22 +1518,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be " "possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use " "this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1404,12 +1543,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " diff --git a/docs/installer/id.po b/docs/installer/id.po index afc8caac..11266b2c 100644 --- a/docs/installer/id.po +++ b/docs/installer/id.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:01+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 07:47+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1574,12 +1574,12 @@ msgstr "" "guibutton> untuk melanjutkan." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, Installer Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "" "mungkin." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1599,26 +1599,37 @@ msgstr "" "memulai installer, yang normalnya adalah yang Anda inginkan." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Layar Selamat Datang untuk Instalasi" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1626,20 +1637,198 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Jika ada masalah saat instalasi, mungkin perlu menggunakan pilihan instalasi " -"khusus, lihat <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Jika instalasi gagal, mungkin perlu dicoba lagi dengan menggunakan salah " +"satu pilihan tambahan yang tersedia dengan menekan tombol <guibutton>F1 " +"(Bantuan)</guibutton> lihat <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Langkah-langkah instalasi" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1648,7 +1837,7 @@ msgstr "" "panel samping dari layar." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1658,7 +1847,7 @@ msgstr "" "terlalu dibutuhkan." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1667,7 +1856,7 @@ msgstr "" "penjelasan lebih tentang langkah yang sedang dijalani." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1688,55 +1877,18 @@ msgstr "" "bersamaan. Setelahnya, tekan <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> secara " "bersamaan untuk menjalankan ulang." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Pilihan instalasi" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Jika instalasi gagal, mungkin perlu dicoba lagi dengan menggunakan salah " -"satu pilihan tambahan yang tersedia dengan menekan tombol <guibutton>F1 " -"(Bantuan)</guibutton> lihat <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Ini akan membuka bantuan berbasis teks berikut." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Layar Bantuan Instalasi" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Masalah Instalasi dan Kemungkinan Solusinya" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Tidak Ada Antarmuka Grafis" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1748,13 +1900,14 @@ msgstr "" "pada baris perintah." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Jika hardware sangat tua, instalasi dengan gambar mungkin tidak bisa. Dalam " "kasus seperti ini, patut dicoba untuk menginstall dengan mode teks. Untuk " @@ -1763,12 +1916,12 @@ msgstr "" "lalu tekan ENTER. Lanjutkan instalasi dengan mode teks.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instalasi Membeku" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1783,12 +1936,12 @@ msgstr "" "pilihan lain seperlunya." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Pilihan Kernel" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3133,3 +3286,41 @@ msgstr "" "Klik pada <guibutton>Selanjutnya</guibutton> jika Anda yakin dan ingin " "menghapus semua partisi, semua sistem operasi dan semua data pada harddisk " "tersebut." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Jika ada masalah saat instalasi, mungkin perlu menggunakan pilihan " +#~ "instalasi khusus, lihat <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Pilihan instalasi" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Ini akan membuka bantuan berbasis teks berikut." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Layar Bantuan Instalasi" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Pilihan Kernel" diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index 6b889426..df047d9e 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-18 18:49+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1589,12 +1589,12 @@ msgstr "" "uw keus." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, het Mageia-installatieprogramma" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" "ervaren gebruiker bent." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1615,26 +1615,37 @@ msgstr "" "nodig heeft." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Allereerste installatiewelkomsscherm" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1642,21 +1653,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Als er tijdens het installeren problemen zijn, kan het nodig zijn speciale " -"installatie-opties te gebruiken, zie <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Als de installatie misgaat, kan het nodig zijn opnieuw te beginnen en één of " +"meer van de opties te gebruiken die u ziet als u op de F1 (Help) toets " +"klikt, zie <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "De Installatiestappen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1665,7 +1865,7 @@ msgstr "" "de volgende schermen zichtbaar zijn." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1675,7 +1875,7 @@ msgstr "" "gebruikelijke opties." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1684,7 +1884,7 @@ msgstr "" "uitleg geven over de desbetreffende stap." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1705,55 +1905,18 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> in te drukken. Druk vervolgens simultaan " "op <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> om opnieuw op te starten." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Installatie-opties" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Als de installatie misgaat, kan het nodig zijn opnieuw te beginnen en één of " -"meer van de opties te gebruiken die u ziet als u op de F1 (Help) toets " -"klikt, zie <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Het volgende tekstscherm wordt dan zichtbaar." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Eerste installatiehulpscherm" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Installatieproblemen en mogelijke oplossingen" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Geen grafische interface" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1764,13 +1927,14 @@ msgstr "" "resolutie te gebruiken door \"vgalo\" te typen bij de \"boot:\"-prompt." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Als de hardware erg oud is, kan grafisch installeren zelfs onmogelijk zijn. " "In dat geval is het de moeite waard een installatie in tekstmodus te doen. " @@ -1780,12 +1944,12 @@ msgstr "" "druk vervolgens op de entertoets. Ga nu verder met installeren in textmodus." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Installatieblokkades" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1800,12 +1964,12 @@ msgstr "" "beide vorige gecombineerd worden." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Kernelopties" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3157,3 +3321,42 @@ msgstr "" "Klik op <guibutton>Volgende</guibutton> als u het zeker weet en elke " "partitie, elk besturingssysteem en alle gegevens op deze harde schijf wilt " "wissen." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Als er tijdens het installeren problemen zijn, kan het nodig zijn " +#~ "speciale installatie-opties te gebruiken, zie <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Installatie-opties" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Het volgende tekstscherm wordt dan zichtbaar." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Eerste installatiehulpscherm" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Kernelopties" diff --git a/docs/installer/pl.po b/docs/installer/pl.po index 734b2a99..48f603d0 100644 --- a/docs/installer/pl.po +++ b/docs/installer/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-19 12:07+0100\n" "Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1344,12 +1344,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX instalator Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" "aktualizację łatwą i przyjemną. " #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1370,26 +1370,37 @@ msgstr "" "potrzebujesz." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1397,21 +1408,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Jeśli napotkasz na jakieś problemy podczas instalacji, może się jednak " -"okazać, że będzie potrzebne skorzystanie ze specjalnych opcji instalacji, " -"zobacz <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Jeśli instalacja się nie powiedzie, może być konieczne rozpoczęcie od " +"początku i użycie dodatkowych opcji dostępnych pod klawiszem <guibutton>F1 " +"(Pomoc)</guibutton> zobacz <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Etapy instalacji" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1420,7 +1620,7 @@ msgstr "" "lewej stronie ekranu instalatora." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1430,7 +1630,7 @@ msgstr "" "używanych opcji." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1440,7 +1640,7 @@ msgstr "" "instalacji." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1461,55 +1661,18 @@ msgstr "" "wciskając jednocześnie klawisze<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Następnie " "zrebootuj komputer za pomocą klawiszy <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opcje instalatora" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Jeśli instalacja się nie powiedzie, może być konieczne rozpoczęcie od " -"początku i użycie dodatkowych opcji dostępnych pod klawiszem <guibutton>F1 " -"(Pomoc)</guibutton> zobacz <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Zostanie wyświetlony następujący ekran z pomocą." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemy z instalacją oraz możliwe rozwiązania" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Brak graficznego interfejsu" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1520,13 +1683,14 @@ msgstr "" "użyć niskiej rozdzielczości wpisując w linii komend <code>vgalo</code>." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Jeśli sprzęt jest bardzo stary, użycie graficznego instalatora może być " "niemożliwe. W tym przypadku warto wypróbować instalację w trybie tekstowym. " @@ -1535,12 +1699,12 @@ msgstr "" "kontynuować instalację w trybie tekstowym." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Zawieszenie się instalacji" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1554,12 +1718,12 @@ msgstr "" "łączona z innymi opcjami jeśli zajdzie taka potrzeba." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opcje jądra" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2704,3 +2868,39 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli napotkasz na jakieś problemy podczas instalacji, może się jednak " +#~ "okazać, że będzie potrzebne skorzystanie ze specjalnych opcji instalacji, " +#~ "zobacz <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opcje instalatora" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Zostanie wyświetlony następujący ekran z pomocą." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opcje jądra" diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po index 52c5c748..1d3df822 100644 --- a/docs/installer/pt_BR.po +++ b/docs/installer/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-08 20:54+0000\n" "Last-Translator: Padula <padula1000@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr "" "<guibutton>Próximo</guibutton> para continuar." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, o Instalador da Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "" "possível." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1620,26 +1620,38 @@ msgstr "" "instalador, que será, normalmente, tudo o que você irá precisar." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Primeira Tela da Instalação" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"></imagedata> </" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" "imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1647,21 +1659,211 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Se houver problemas durante a instalação, então pode ser necessário usar " -"opções de instalação especiais, consulte <xref linkend=\"installationOptions" -"\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo usando uma " +"das opções extras disponíveis pressionando <guibutton>F1 (Help)</guibutton>. " +"Veja em <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>Tela de Ajuda da Instalação" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center\" " +"> </imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summaryBottom-im1\"></imagedata> </" +"imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "As etapas de instalação" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1670,7 +1872,7 @@ msgstr "" "seguido no painel lateral da tela." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1680,7 +1882,7 @@ msgstr "" "necessárias." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1689,7 +1891,7 @@ msgstr "" "explicações sobre a etapa atual." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1710,55 +1912,18 @@ msgstr "" "guibutton> ao mesmo tempo. Depois disso, pressione <guibutton>Ctrl Alt " "Delete</guibutton> simultaneamente, para reiniciar." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opções de Instalação" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Se a instalação falhar, então pode ser necessário tentar de novo usando uma " -"das opções extras disponíveis pressionando <guibutton>F1 (Help)</guibutton>. " -"Veja em <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>Tela de Ajuda da Instalação" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Isto abrirá o seguinte ajuda em modo texto." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Tela de Ajuda da Instalação" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problemas de Instalação e Possíveis Soluções" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sem Interface Gráfica" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1770,13 +1935,14 @@ msgstr "" "texto)." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Se o hardware é muito antigo, uma instalação gráfica pode não ser possível. " "Neste caso, vale a pena tentar uma instalação em modo de texto. Para usar " @@ -1785,12 +1951,12 @@ msgstr "" "clique ENTER. Agora continue com a instalação em modo-texto." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "A Instalação Congela" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1805,12 +1971,12 @@ msgstr "" "combinada com outras opções, conforme necessário." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opções do Kernel" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3172,3 +3338,42 @@ msgstr "" "Clique em <guibutton>Avançar</guibutton> se você tem certeza e deseja apagar " "todas as partições, cada sistema operacional e todos os dados no disco " "rígido." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"></" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Se houver problemas durante a instalação, então pode ser necessário usar " +#~ "opções de instalação especiais, consulte <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opções de Instalação" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Isto abrirá o seguinte ajuda em modo texto." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Tela de Ajuda da Instalação" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opções do Kernel" diff --git a/docs/installer/ro.po b/docs/installer/ro.po index 71374491..d471325e 100644 --- a/docs/installer/ro.po +++ b/docs/installer/ro.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 10:05+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1590,12 +1590,12 @@ msgstr "" "guibutton> pentru a continua." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, instalatorul Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "" "se poate de ușor." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1615,26 +1615,37 @@ msgstr "" "care va lansa instalatorul, care în mod normal este tot ceea ce vă trebuie." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Ecranul de bun venit al instalării" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1642,21 +1653,210 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Dacă aveți probleme în timpul instalării, atunci va fi nevoie să utilizați " -"instrucțiunile de instalare speciale, vedeți <xref linkend=" -"\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Dacă instalarea eșuează, atunci poate fi necesar să încercați din nou " +"utilizînd una din opțiunile suplimentare disponibile apăsînd <guibutton>F1 " +"(Ajutor)</guibutton>, vedeți <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Etapele instalării" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1665,7 +1865,7 @@ msgstr "" "fi urmărite în acest panou lateral al ecranului." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1675,7 +1875,7 @@ msgstr "" "mai puțin necesare." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1684,7 +1884,7 @@ msgstr "" "multe explicații pentru etapa actuală." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1704,55 +1904,18 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați " "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opțiuni de instalare" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Dacă instalarea eșuează, atunci poate fi necesar să încercați din nou " -"utilizînd una din opțiunile suplimentare disponibile apăsînd <guibutton>F1 " -"(Ajutor)</guibutton>, vedeți <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Aceasta va deschide ajutorul următor în mod text." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Ecranul de ajutor al instalării" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Probleme de instalare și soluții posibile" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Fără interfață grafică" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1763,13 +1926,14 @@ msgstr "" "utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Dacă mașina este foarte veche, instalarea grafică poate să nu fie posibilă. " "În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru aceasta " @@ -1779,12 +1943,12 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instalarea îngheață" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1800,12 +1964,12 @@ msgstr "" "opțiuni." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opțiuni nucleu" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3164,3 +3328,42 @@ msgid "" msgstr "" "Apăsați pe <guibutton>Înainte</guibutton> dacă sigur doriți să ștergeți " "toate partițiile, toate sistemele de operare și toate datele de pe acel disc." + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Dacă aveți probleme în timpul instalării, atunci va fi nevoie să " +#~ "utilizați instrucțiunile de instalare speciale, vedeți <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opțiuni de instalare" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Aceasta va deschide ajutorul următor în mod text." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Ecranul de ajutor al instalării" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opțiuni nucleu" diff --git a/docs/installer/ru.po b/docs/installer/ru.po index 213823b3..f11e8a08 100644 --- a/docs/installer/ru.po +++ b/docs/installer/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 15:01+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 12:55+0300\n" "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <saikov.vb@gmail.com>\n" @@ -1621,12 +1621,12 @@ msgstr "" "чтобы продолжить работу с программой." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, программа для установки Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "" "системы прошло как можно проще для вас." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1647,26 +1647,37 @@ msgstr "" "именно тот пункт, который вам нужен." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Приветственное окно программы установки" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1674,21 +1685,199 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться " -"особыми параметрами установке см. <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Если программе установки не удается выполнить свое назначение должным " +"образом, вы можете повторить попытку, воспользовавшись дополнительными " +"вариантами, описание которых можно получить после нажатия клавиши " +"<guibutton>F1 (Справка)</guibutton> см. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>." + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Шаги установки" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1697,7 +1886,7 @@ msgstr "" "показан на боковой панели экрана." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1708,7 +1897,7 @@ msgstr "" "пользуются не так часто, как основными." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1718,7 +1907,7 @@ msgstr "" "относительно текущего шага." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1739,58 +1928,18 @@ msgstr "" "одновременно. После этого нажмите комбинацию клавиш <guibutton>Alt Ctrl " "Delete</guibutton> одновременно, чтобы перезагрузить компьютер." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Параметры установки" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Если программе установки не удается выполнить свое назначение должным " -"образом, вы можете повторить попытку, воспользовавшись дополнительными " -"вариантами, описание которых можно получить после нажатия клавиши " -"<guibutton>F1 (Справка)</guibutton> см. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>." - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" -"В ответ на нажатие этой клавиши будет открыто текстовое окно справочных " -"данных." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Справочное окно инсталлятора" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Проблемы с установкой и возможные пути их решения" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Нет графического интерфейса" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1802,13 +1951,14 @@ msgstr "" "впишите <code>vgalo</code> в строку запроса." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Если компьютер очень старый, установка в графическом режиме может быть " "просто невозможна. В таком случае стоит воспользоваться установкой в " @@ -1818,12 +1968,12 @@ msgstr "" "Enter. Установка будет продолжена в текстовом режиме.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Остановка установки" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1839,12 +1989,12 @@ msgstr "" "При необходимости эту команду можно совместить с вышеуказанными командами." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Параметры ядра" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3238,6 +3388,47 @@ msgstr "" "хранящиеся на этом диске." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Если при установке у вас возникнут проблемы, вам придется воспользоваться " +#~ "особыми параметрами установке см. <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Параметры установки" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "" +#~ "В ответ на нажатие этой клавиши будет открыто текстовое окно справочных " +#~ "данных." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Справочное окно инсталлятора" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Параметры ядра" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" diff --git a/docs/installer/sl.po b/docs/installer/sl.po index d6075cea..2c71ee9d 100644 --- a/docs/installer/sl.po +++ b/docs/installer/sl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-09 19:12+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1300,12 +1300,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1313,33 +1313,44 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1347,39 +1358,227 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1391,52 +1590,18 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Možnosti namestitve" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1444,22 +1609,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1469,12 +1634,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Možnosti jedra" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2574,3 +2739,27 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Možnosti namestitve" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Možnosti jedra" diff --git a/docs/installer/sq.po b/docs/installer/sq.po index 66eb4985..aaf89f6b 100644 --- a/docs/installer/sq.po +++ b/docs/installer/sq.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:34+0000\n" "Last-Translator: ard1t <ardit.dani@gmail.com>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1260,12 +1260,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1273,68 +1273,271 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Nëse instalimi dështon atëherë ajo mund të jetë e nevojshme të provoni " +"përsëri duke përdorur një nga opsionet shtesë në dispozicion duke shtypur " +"<guibutton>F1 (Ndihmë) </ guibutton> çeles të shihni <xref linkend=\"dx-" +"welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-license.png\" format=" +"\"PNG\" revision=\"1\" xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1346,53 +1549,18 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Opsione Instalimi" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Nëse instalimi dështon atëherë ajo mund të jetë e nevojshme të provoni " -"përsëri duke përdorur një nga opsionet shtesë në dispozicion duke shtypur " -"<guibutton>F1 (Ndihmë) </ guibutton> çeles të shihni <xref linkend=\"dx-" -"welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1400,22 +1568,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1430,12 +1598,12 @@ msgstr "" "opsione të tjera të nevojshme." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Opsionet Kernel" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2495,3 +2663,9 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Opsione Instalimi" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Opsionet Kernel" diff --git a/docs/installer/sv.po b/docs/installer/sv.po index a02a091e..ee2a52e5 100644 --- a/docs/installer/sv.po +++ b/docs/installer/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 12:34+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundströ <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" @@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "" "fortsätta." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "Mageia-installeraren DrakX" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1511,50 +1511,245 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." msgstr "" #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Välkomstskärm till installationen" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" fileref=\"dx2-selectKeyboard.png" +"\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Installationsstegen" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1563,14 +1758,14 @@ msgstr "" "sidopanelen på skärmen." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." msgstr "" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1579,7 +1774,7 @@ msgstr "" "information om det nuvarande steget." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1591,52 +1786,18 @@ msgid "" "<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." msgstr "" -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Installationsalternativ" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Detta kommer att öppna följande text-baserad hjälp." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Hjälpskärm för installation" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Problem vid installation och möjliga lösningar" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Inget grafiskt gränssnitt" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1644,22 +1805,22 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Installationen hänger sig" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1669,12 +1830,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Alternativ för kärna" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2900,3 +3061,33 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Installationsalternativ" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Detta kommer att öppna följande text-baserad hjälp." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Hjälpskärm för installation" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Alternativ för kärna" diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index c70f9d60..7e875ff9 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 03:24+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "" "guibutton> düğmesini tıklayın." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, Mageia Kurulum Aracı" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" "yapmanıza yardımcı olmak için tasarlanmıştır." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1604,26 +1604,37 @@ msgstr "" "tüm ihtiyacınızı karşılayacak, kurulum aracını başlatacaktır." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Kurulum Karşılama Ekranı" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1631,20 +1642,198 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, özel kurulum seçeneklerini kullanmanız " -"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Kurulum başarısız olursa, <guibutton>F1 (Yardım- Help)</guibutton> düğmesine " +"basarak erişebileceğiniz ek seçenekleri kullanarak yeniden denemeniz " +"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Kurulum adımları" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1653,7 +1842,7 @@ msgstr "" "bölünmüştür." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1662,7 +1851,7 @@ msgstr "" "düğmesini içerebilen bir veya bir kaç ekrana sahiptir." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1671,7 +1860,7 @@ msgstr "" "guibutton> düğmesine sahiptir." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1692,55 +1881,18 @@ msgstr "" "sonra yeniden başlatmak için <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> " "tuşlarına aynı anda basın." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Kurulum seçenekleri" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Kurulum başarısız olursa, <guibutton>F1 (Yardım- Help)</guibutton> düğmesine " -"basarak erişebileceğiniz ek seçenekleri kullanarak yeniden denemeniz " -"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Böylece yardım temelli aşağıdaki metin açılacaktır." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Kurulum Yardım Ekranı" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Grafiksel Arabirim Yok" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1751,13 +1903,14 @@ msgstr "" "<code>vgalo</code> yazarak düşük çözünürlük kullanmayı deneyin." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda " "metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama " @@ -1767,12 +1920,12 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Kurulum Donuyor" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1787,12 +1940,12 @@ msgstr "" "seçeneklerle birlikte kullanılabilir." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Çekirdek Seçenekleri" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3142,6 +3295,45 @@ msgstr "" "veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, özel kurulum seçeneklerini " +#~ "kullanmanız gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Kurulum seçenekleri" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Böylece yardım temelli aşağıdaki metin açılacaktır." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Kurulum Yardım Ekranı" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Çekirdek Seçenekleri" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" diff --git a/docs/installer/uk.po b/docs/installer/uk.po index e669eddb..df6856b4 100644 --- a/docs/installer/uk.po +++ b/docs/installer/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 09:55+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-17 08:48+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -1625,12 +1625,12 @@ msgstr "" "щоб продовжити роботу з програмою." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, програма для встановлення Mageia" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "" "оновлення системи якомога простішим для вас." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1651,26 +1651,37 @@ msgstr "" "саме той пункт, який вам потрібен." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Вітальне вікно програми для встановлення" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the by default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1678,21 +1689,199 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Якщо під час встановлення у вас виникнуть проблеми, вам доведеться " -"скористатися особливими параметрами встановлення, див. <xref linkend=" -"\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System, " +"Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "The screen definition by pressing the key F3" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the key F6." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення " +"належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими " +"варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 " +"(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>." + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the by default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are askrd for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the already by default " +"options displayed in the <guilabel>Boot option</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:118 +msgid "" +"In some Mageia release, it may happen that the entries selected with the key " +"F6 does not appear in the Boot Option line, however, they are really taken " +"into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:124 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:131 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:133 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press enter to have more details or press the key ESC to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:147 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press ESC or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot option</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:153 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:161 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:167 +msgid "" +"Here is the by default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:170 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see the Mageia Wiki <link ns2:href=\"???\">https://" +"wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:175 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:179 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:186 msgid "The installation steps" msgstr "Кроки встановлення" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:189 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1701,7 +1890,7 @@ msgstr "" "показано на бічній панелі екрана." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:192 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1712,7 +1901,7 @@ msgstr "" "часто як основними." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:196 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1722,7 +1911,7 @@ msgstr "" "поточного кроку." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:200 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1743,58 +1932,18 @@ msgstr "" "Після цього, натисніть комбінацію клавіш <guibutton>Alt Ctrl Delete</" "guibutton> одночасно, щоб перезавантажити комп’ютер." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Параметри встановлення" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Якщо програмі для встановлення не вдається виконати своє призначення " -"належним чином, ви можете повторити спробу, скориставшись додатковими " -"варіантами, опис яких можна отримати після натискання клавіші <guibutton>F1 " -"(Довідка)</guibutton> див. <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>." - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "" -"У відповідь на натискання цієї клавіші буде відкрито таке текстове вікно " -"довідкових даних." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Довідкове вікно системи встановлення" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:215 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Проблеми зі встановленням та можливі шляхи їх вирішення" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:221 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Немає графічного інтерфейсу" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:226 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1806,13 +1955,14 @@ msgstr "" "впишіть <code>vgalo</code> у рядок запиту." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:233 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis/>" msgstr "" "Якщо комп’ютер є дуже застарілим, встановлення у графічному режимі може бути " "просто неможливим. У такому випадку варто скористатися встановленням у " @@ -1822,12 +1972,12 @@ msgstr "" "Enter. Встановлення буде продовжено у текстовому режимі.<emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:245 msgid "The Install Freezes" msgstr "Встановлення зупиняється" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:248 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1843,12 +1993,12 @@ msgstr "" "потреби, цю команду можна поєднати з вищевказаними командами." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Параметри ядра" +#: en/installer.xml:257 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:260 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3238,6 +3388,47 @@ msgstr "" "цьому диску." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Якщо під час встановлення у вас виникнуть проблеми, вам доведеться " +#~ "скористатися особливими параметрами встановлення, див. <xref linkend=" +#~ "\"installationOptions\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Параметри встановлення" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "" +#~ "У відповідь на натискання цієї клавіші буде відкрито таке текстове вікно " +#~ "довідкових даних." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Довідкове вікно системи встановлення" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Параметри ядра" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" |