diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/nl.po | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/docs/installer/nl.po b/docs/installer/nl.po index f46a969d..4fc6276f 100644 --- a/docs/installer/nl.po +++ b/docs/installer/nl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-05 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-09 13:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-16 19:11+0100\n" "Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" "Language: nl\n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgid "" "in the <guilabel>Security</guilabel> part of the Mageia Control Center." msgstr "" "Achteraf is het altijd mogelijk uw beveiligingsinstellingen aan te passen in " -"het <guilabel>Veiligheid</guilabel>sgedeelte van het Mageia-" +"het <guilabel>Beveiliging</guilabel>sgedeelte van het Mageia-" "configuratiecentrum (MCC)." #. type: Content of: <section><info><title> @@ -2889,12 +2889,12 @@ msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"Download.png\"/> </imageobject>" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:283 msgid "Check the radio button Save File." -msgstr "" +msgstr "Vink het selectierondje 'Bestand opslaan' aan." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:287 msgid "Checking the downloaded media integrity" -msgstr "" +msgstr "De integriteit van het gedownloade ISO controleren" #. type: Content of: <section><section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:289 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:311 msgid "Burn or dump the ISO" -msgstr "" +msgstr "Brand of dump het ISO" #. type: Content of: <section><section><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:313 @@ -2948,6 +2948,9 @@ msgid "" "The checked ISO can now be burned to a CD or DVD or dumped to a USB stick. " "These operations are not a simple copy and aim to make a boot-able medium." msgstr "" +"De gecontroleerde ISO can nu op een CD of DVD gebrand worden, of worden " +"gedumpt op een USB-stick. Dit is niet hetzelfde als gewoon kopiƫren, maar " +"zorgt wel dat een opstartbaar medium gemaakt wordt." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:318 |