aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR.po41
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml26
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/diskdrake.xml53
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/installer.xml9
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml12
-rw-r--r--docs/installer/pt_BR/setupBootloaderAddEntry.xml10
6 files changed, 73 insertions, 78 deletions
diff --git a/docs/installer/pt_BR.po b/docs/installer/pt_BR.po
index 26765325..22391ae8 100644
--- a/docs/installer/pt_BR.po
+++ b/docs/installer/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-23 08:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-05 02:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-24 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -1141,13 +1141,12 @@ msgstr "Personalização do particionamento de disco com DiskDrake"
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:25
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"> </"
-"imagedata> </imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" align=\"center\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><warning><para>
#: en/diskdrake.xml:31
@@ -1164,15 +1163,14 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:38
-#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create "
"partitions, change the filesystem of a partition or change its size and even "
"view what is in them before you start."
msgstr ""
-"Ajuste o layout de seu(s) disco(s) aqui. Você pode remover ou criar "
-"partições, mudar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu "
-"tamanho e até mesmo ver o que há neles antes de começar."
+"Ajuste o layout do seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar partições, "
+"alterar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu tamanho e até "
+"mesmo ver o que está neles antes de começar."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/diskdrake.xml:43
@@ -1219,15 +1217,16 @@ msgid ""
"If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI "
"System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see above)"
msgstr ""
+"Se você estiver instalando Mageia em um sistema UEFI, verificar que um ESP "
+"(EFI partição do sistema) está presente e corretamente montada em /boot/EFI "
+"(veja acima)"
#. type: Content of: <section><note><para><mediaobject>
#: en/diskdrake.xml:66
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-doPartitionDisks2.png\"/> </"
-"imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake2.png\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <section><figure>
#: en/diskdrake.xml:65 en/installer.xml:41
@@ -3686,17 +3685,17 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><note><para>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:18
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have chosen <code>Grub 2</code> as your bootloader, or Grub2-efi for "
"UEFI systems, you cannot use this tool to edit entries at this step, press "
"'Next'. You need to manually edit <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use "
"<code>grub-customizer</code> instead."
msgstr ""
-"Se você escolheu <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de inicialização, "
-"você não pode usar esta ferramenta para editar entradas neste passo, "
-"pressione 'Next'. Você precisa editar manualmente <code>/boot/grub2/custom."
-"cfg</code> ou usar <code>grub-customizer</code> em seu lugar."
+"Se você tiver escolhido <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de "
+"inicialização, ou Grub2-efi para os sistemas UEFI, você não pode usar essa "
+"ferramenta para editar entradas neste passo, pressione 'Proximo'. Você "
+"precisa editar manualmente <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> ou utilizar "
+"<code>grub-personalizador</code> em seu lugar."
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26
@@ -3753,15 +3752,14 @@ msgstr "Principais Opções do Gerenciador de Inicialização"
#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist
#. type: Content of: <section><mediaobject>
#: en/setupBootloader.xml:11
-#, fuzzy
msgid ""
"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" "
-"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"setupBootloader-im1\"></imagedata> "
-"</imageobject>"
+"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" align=\"center\" fileref=\"dx2-"
+"setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" format=\"PNG\"/> </"
+"imageobject>"
#. type: Content of: <section><para><note><para>
#: en/setupBootloader.xml:17
@@ -3769,6 +3767,9 @@ msgid ""
"With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot "
"choose the boot loader (first drop down list) since only one is available"
msgstr ""
+"Com um sistema UEFI, a interface do usuário é um pouco diferente porque você "
+"não pode escolher o carregador de boot (primeira lista drop-down) uma vez "
+"que apenas um está disponível"
#. type: Content of: <section><para>
#: en/setupBootloader.xml:22
diff --git a/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml b/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
index 958b21b4..cd20bc83 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/DrakX-cover.xml
@@ -25,16 +25,6 @@ ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
<para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a
<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de
Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
- <info>
- <title>Instalando com DrakX</title>
- <publisher> <publishername>Mageia.org</publishername> </publisher>
- <revhistory>
- <revision>
- <date>Fevereiro 2014</date>
- <revremark>Mageia 4</revremark>
- </revision>
- </revhistory>
- </info>
</cover>
</info>
<article>
@@ -54,24 +44,14 @@ Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
telas que você verá dependem de seu hardware e as escolhas que você faz
durante a instalação.</para>
</note></para>
-
- <para>Os textos e imagens deste manual estão disponíveis sob a licença CC BY-SA
-3.0 <link
-ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
-
- <para>Este manual foi produzido com a ajuda de <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> desenvolvido por <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
-
- <para>Ele foi escrito por voluntários em seu tempo livre. Entre em contato com a
-<link ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Equipe de
-Documentação</link>, se você deseja ajudar a melhorar este manual.</para>
<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/>
-->
-<xi:include href="installer.xml"/>
+<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
+
+ <xi:include href="installer.xml"/>
<xi:include href="selectLanguage.xml"/>
diff --git a/docs/installer/pt_BR/diskdrake.xml b/docs/installer/pt_BR/diskdrake.xml
index 3c73374c..543d9b1a 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/diskdrake.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="diskdrake">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="pt_BR" xml:id="diskdrake">
@@ -6,11 +6,12 @@
+
+
+
+
-
-
-
<info>
<!-- Started by marja on 2012 03 29 -->
@@ -27,14 +28,11 @@
<title xml:id="diskdrake-ti1">Personalização do particionamento de disco com DiskDrake</title>
</info>
-
-
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center">
-</imagedata> </imageobject></mediaobject>
-
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake.png" align="center"/>
+</imageobject></mediaobject>
-<warning>
+ <warning>
<para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Se você deseja usar a criptografia em sua partição <literal>/</literal>
(raiz) você deve garantir que você tenha uma partição
<literal>/boot</literal> separada. A opção de criptografia para a partição
@@ -42,23 +40,32 @@
inicializará.</para>
</warning>
- <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Ajuste o layout de seu(s) disco(s) aqui. Você pode remover ou criar
-partições, mudar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu
-tamanho e até mesmo ver o que há neles antes de começar.
- </para>
-
+ <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Ajuste o layout do seu disco(s) aqui. Você pode remover ou criar partições,
+alterar o sistema de arquivos de uma partição ou alterar o seu tamanho e até
+mesmo ver o que está neles antes de começar.</para>
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Há uma aba para cada disco rígido ou outro dispositivo de armazenamento
detectado, como uma chave USB. Por exemplo sda, sdb e sdc, se existem três
-deles.
- </para>
-
+deles.</para>
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Pressione <guibutton>Limpar tudo</guibutton> para limpar todas as partições
no dispositivo de armazenamento selecionado.</para>
-
+
<para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6">Para todas as outras ações: clicar na partição desejada primeiro. Em
seguida, visualizá-la, ou escolher um sistema de arquivos e um ponto de
montagem, redimensioná-la ou limpá-la.</para>
-
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Continue até que você ajustar tudo como desejar. </para>
-
- <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Click <guibutton>Ok</guibutton> quando estiver pronto.</para> </section> \ No newline at end of file
+
+ <para xml:id="diskdrake-pa6a" revision="1">Continue até que você ajustar tudo como desejar.</para>
+
+ <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Click <guibutton>Ok</guibutton> quando estiver pronto.</para>
+
+ <note>
+ <para>Se você estiver instalando Mageia em um sistema UEFI, verificar que um ESP
+(EFI partição do sistema) está presente e corretamente montada em /boot/EFI
+(veja acima)</para>
+
+ <para><mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject></para>
+ </note>
+</section>
+
diff --git a/docs/installer/pt_BR/installer.xml b/docs/installer/pt_BR/installer.xml
index b1f31332..c76592a0 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/installer.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/installer.xml
@@ -157,12 +157,12 @@ inicialização</guilabel> linha.</para>
<note>
<para>A ajuda é traduzida no idioma escolhido com a tecla F2.</para>
</note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
- <para>Para obter mais informações sobre as opções de kernel em sistemas legados e
+ <para>Para obter mais informações sobre as opções de kernel em sistemas legados e
UEFI, consulte: <link
ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
<para>Aqui é a tela de boas-vindas padrão ao usar um CD de instalação baseado em
rede com fio (boot.iso ou Boot-Nonfree.iso imagens):</para>
@@ -273,4 +273,5 @@ documentação da Microsoft: <link
ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para>
</section>
</section>
-</section> \ No newline at end of file
+</section>
+
diff --git a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
index 4c9e8b7b..2d09029e 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/setupBootloader.xml
@@ -9,9 +9,15 @@
<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence.
2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist-->
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupBootloader.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="setupBootloader-im1"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
+fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1"
+format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para><note>
+ <para>Com um sistema UEFI, a interface do usuário é um pouco diferente porque você
+não pode escolher o carregador de boot (primeira lista drop-down) uma vez
+que apenas um está disponível</para>
+ </note></para>
<para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Se você preferir que as configurações do gerenciador de inicialização
(bootloader) sejam diferentes daquelas escolhidas automaticamente pelo
diff --git a/docs/installer/pt_BR/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/pt_BR/setupBootloaderAddEntry.xml
index a52731f2..2b479956 100644
--- a/docs/installer/pt_BR/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/pt_BR/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -13,11 +13,11 @@ pressionando o botão correspondente na janela de <emphasis>Configuração do
Menu de Inicialização</emphasis> e editando a janela que abrir em cima dela.</para>
<note>
- <para>Se você escolheu <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de inicialização,
-você não pode usar esta ferramenta para editar entradas neste passo,
-pressione 'Next'. Você precisa editar manualmente
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> ou usar <code>grub-customizer</code> em
-seu lugar.</para>
+ <para>Se você tiver escolhido <code>Grub 2</code> como seu gerenciador de
+inicialização, ou Grub2-efi para os sistemas UEFI, você não pode usar essa
+ferramenta para editar entradas neste passo, pressione 'Proximo'. Você
+precisa editar manualmente <code>/boot/grub2/custom.cfg</code> ou utilizar
+<code>grub-personalizador</code> em seu lugar.</para>
</note>
<mediaobject>