diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer')
-rw-r--r-- | docs/installer/el.po | 29 |
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/docs/installer/el.po b/docs/installer/el.po index 72b6e018..47e7a764 100644 --- a/docs/installer/el.po +++ b/docs/installer/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-13 10:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-01 12:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-02 05:19+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "el/)\n" @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "DVD" #: en/SelectAndUseISOs2.xml:171 en/SelectAndUseISOs2.xml:189 #: en/SelectAndUseISOs2.xml:217 msgid "Different media for architecture 32 or 64 bits." -msgstr "" +msgstr "Διαφορετικά μέσα για αρχιτεκτονική 32 ή 64 bit." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:47 @@ -2689,11 +2689,13 @@ msgid "" "Some tools are available in the Welcome screen: Rescue System, Memory Test, " "Hardware Detection Tool." msgstr "" +"μερικά εργαλεία είναι διαθέσιμα στην οθόνη υποδοχής: Διάσωση του συστήματος, " +"Έλεγχος της μνήμης, Εργαλείο εντοπισμού υλικού." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:52 msgid "Each DVD contains any available desktop environments and languages." -msgstr "" +msgstr "Κάθε DVD περιέχει όλα τα διαθέσιμα γραφικά περιβάλλοντα και γλώσσες." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:57 @@ -2701,6 +2703,8 @@ msgid "" "You'll be given the choice during the installation to add or not non free " "software." msgstr "" +"Κατά την εγκατάσταση θα ερωτηθείτε για την εγκατάσταση ή όχι ιδιόκτητου " +"λογισμικού. " #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:64 @@ -2713,11 +2717,13 @@ msgid "" "Both architectures are present on the same media, the choice is made " "automatically according to the detected CPU." msgstr "" +"Και οι δυο αρχιτεκτονικές περιέχονται στο μέσο, η επιλογή γίνεται αυτόματα " +"βάσει τον εντοπισμό του επεξεργαστή." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:73 msgid "Xfce desktop only." -msgstr "" +msgstr "Μόνο το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας XFCE." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:77 @@ -2725,11 +2731,13 @@ msgid "" "Some languages only (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) " "TO BE CHECKED!" msgstr "" +"Μερικές γλώσσες μόνο (be, bg, ca, de, en, es, fr, it, mk, pl, pt, ru, sv, uk) " +"ΠΡΟΣ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ!" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:82 msgid "It contains non free software." -msgstr "" +msgstr "Περιέχει ιδιόκτητο λογισμικό." #. type: Content of: <section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:89 @@ -2742,11 +2750,14 @@ msgid "" "Can be used to preview the distribution without first installing it on a " "HDD, and optionally install Mageia on your HDD." msgstr "" +"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προεπισκόπηση της διανομής χωρίς να γίνει " +"εγκατάσταση στον σκληρό δίσκο, και προαιρετικά για τη μετέπειτα εγκατάσταση " +"στον σκληρό δίσκο." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:102 msgid "ISO contains only one desktop environment (KDE or GNOME)." -msgstr "" +msgstr "Το ISO περιέχει μόνο ένα περιβάλλον εργασίας (KDE ή GNOME)." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:111 @@ -2755,11 +2766,14 @@ msgid "" "installations, they cannot be used to upgrade from previous releases.</" "emphasis>" msgstr "" +"<emphasis role=\"bold\">Το ISO Live μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για μια " +"«καθαρή» εγκατάσταση· δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αναβάθμιση από " +"προηγούμενη έκδοση.</emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:117 msgid "They contains non free software." -msgstr "" +msgstr "Περιέχει ιδιόκτητο λογισμικό." #. type: Content of: <section><section><section><section><title> #: en/SelectAndUseISOs2.xml:123 @@ -3995,3 +4009,4 @@ msgid "" "careful, and make sure all important things have been backed up." msgstr "" + |