diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/tr.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/tr.po | 343 |
1 files changed, 268 insertions, 75 deletions
diff --git a/docs/installer/tr.po b/docs/installer/tr.po index c70f9d60..84968169 100644 --- a/docs/installer/tr.po +++ b/docs/installer/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia Installer Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 03:24+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" @@ -1579,12 +1579,12 @@ msgstr "" "guibutton> düğmesini tıklayın." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, Mageia Kurulum Aracı" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr "" "yapmanıza yardımcı olmak için tasarlanmıştır." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1604,26 +1604,37 @@ msgstr "" "tüm ihtiyacınızı karşılayacak, kurulum aracını başlatacaktır." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Kurulum Karşılama Ekranı" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1631,20 +1642,199 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, özel kurulum seçeneklerini kullanmanız " -"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Kurulum başarısız olursa, <guibutton>F1 (Yardım- Help)</guibutton> düğmesine " +"basarak erişebileceğiniz ek seçenekleri kullanarak yeniden denemeniz " +"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:117 +msgid "" +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:123 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:130 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:132 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:139 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:146 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "<imageobject> <imagedata fileref=\"mageia-2013.png\"/> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:160 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:166 +msgid "" +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:169 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:174 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:178 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" /> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "Kurulum adımları" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1653,7 +1843,7 @@ msgstr "" "bölünmüştür." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1662,7 +1852,7 @@ msgstr "" "düğmesini içerebilen bir veya bir kaç ekrana sahiptir." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1671,7 +1861,7 @@ msgstr "" "guibutton> düğmesine sahiptir." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1692,55 +1882,18 @@ msgstr "" "sonra yeniden başlatmak için <guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> " "tuşlarına aynı anda basın." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Kurulum seçenekleri" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Kurulum başarısız olursa, <guibutton>F1 (Yardım- Help)</guibutton> düğmesine " -"basarak erişebileceğiniz ek seçenekleri kullanarak yeniden denemeniz " -"gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Böylece yardım temelli aşağıdaki metin açılacaktır." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Kurulum Yardım Ekranı" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Kurulum Sorunları ve Muhtemel Çözümleri" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Grafiksel Arabirim Yok" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1751,13 +1904,14 @@ msgstr "" "<code>vgalo</code> yazarak düşük çözünürlük kullanmayı deneyin." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:232 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Donanım çok eskiyse, grafiksel bir kurulum mümkün olmayabilir. Bu durumda " "metin tabanlı kurulumu denemelisiniz. Bunu kullanmak için, ilk karşılama " @@ -1767,12 +1921,12 @@ msgstr "" "emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Kurulum Donuyor" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1787,12 +1941,12 @@ msgstr "" "seçeneklerle birlikte kullanılabilir." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Çekirdek Seçenekleri" +#: en/installer.xml:256 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -3142,6 +3296,45 @@ msgstr "" "veriyi silmeyi istiyorsanız <guibutton>İleri</guibutton>' yi tıklayın." #~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Kurulum sırasında sorun yaşarsanız, özel kurulum seçeneklerini " +#~ "kullanmanız gerekebilir. Bkz: <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Kurulum seçenekleri" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Böylece yardım temelli aşağıdaki metin açılacaktır." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Kurulum Yardım Ekranı" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Çekirdek Seçenekleri" + +#~ msgid "" #~ "This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " #~ "options selected will work with your computer." #~ msgstr "" |