aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/sv/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/sv/installer.xml')
-rw-r--r--docs/installer/sv/installer.xml218
1 files changed, 156 insertions, 62 deletions
diff --git a/docs/installer/sv/installer.xml b/docs/installer/sv/installer.xml
index 2d99def2..71c1a546 100644
--- a/docs/installer/sv/installer.xml
+++ b/docs/installer/sv/installer.xml
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="sv" xml:id="installer">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="sv">
@@ -24,9 +23,9 @@
<title xml:id="installer-ti1">Mageia-installeraren DrakX</title>
</info>
- <para>Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia
-Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as
-possible.</para>
+ <para>Oavsett om du är ny på GNU-Linux eller en erfaren användare. Mageias
+installerare är utformad för att göra din installation eller uppgradering så
+enkel som möjligt.</para>
@@ -34,20 +33,132 @@ possible.</para>
If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
connect them and make sure they are powered up during installation. These
will be automatically detected and configured.</para> -->
-<para>The initial menu screen has various options, however the default one will
-start the installer, which will normally be all that you will need.</para>
+<para>Den första startmenyn har olika alternativ och det förvalda kommer att
+starta installationsprogrammet, som i normalfallet är allt du behöver.</para>
<figure xml:id="dx-welcome">
-<info>
+ <info>
<title xml:id="installer-ti2">Välkomstskärm till installationen</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-welcome.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="BId-drakx-intro-im1"> </imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
+ </info>
+
+ <para>Här är det välkomstmeddelande som är standard när en Mageia DVD används:</para>
+
+<mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>Från denna förstasida är det möjligt att ställa in några personliga
+inställningar.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Språket (endast för installation, kan vara annorlunda än det valda språket
+för systemet) genom att trycka på F2</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para>Använd pil-tangenterna för att välja språk och tryck på Retur.</para>
+
+ <para>Här är ett exempel, det franska välkomstmeddelandet vid användning av en
+Live DVD/CD. Observera att menyn på en Live DVD/CD inte föreslår:
+<guilabel>Rescue System</guilabel>, <guilabel>Memory Test</guilabel> och
+<guilabel>Hardware Detection Tool</guilabel>.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Ändra upplösning genom att trycka på F3.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Lägg till några kernel-alternativ genom att trycka på F6.</para>
+
+ <para>Om installationen misslyckas kan det bli nödvändigt att försöka igen genom
+att använda några extra alternativ. Tryck på F6 för att få fram en meny som
+visar en ny rad kallad <guilabel>Boot options</guilabel> och föreslå fyra
+poster:</para>
+
+ <para>- Standard, det ändrar inget i standardalternativen.</para>
+
+ <para>- Säkra inställningar, prioritet ges till de mer säkra alternativen på
+bekostnad av prestanda.</para>
+
+ <para>- Ingen ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), strömhantering
+beaktas.</para>
+
+ <para>- Ingen lokal APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), det
+handlar om CPU-avbrott, välj detta alternativ om du blir tillfrågad.</para>
- <para>If there are problems during install, then it may be necessary to use
-special installation options, see <xref
-linkend="installationOptions"></xref>.</para>
+ <para>När du väljer någon av dessa poster kommer det att ändra
+standardalternativen som visas på <guilabel>Boot Options</guilabel>-raden.</para>
+
+ <note>
+ <para>I vissa utgåvor av Mageia kan det hända att posterna som valts i menyn med
+F6 inte visas på raden <guilabel>Boot Options</guilabel>, men de beaktas
+dock ändå.</para>
+ </note>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Lägg till fler kernel-alternativ genom att trycka på F1</para>
+
+ <para>Att trycka på F1 öppnar ett nytt fönster med fler valbara alternativ. Välj
+något med pil-tangenterna och tryck på enter för att få fler detaljer, eller
+tryck på escape för att gå tillbaka till välkomstskärmen.</para>
+
+ <para/>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <para>Detaljerad översikt för alternativet splash. Tryck på Esc eller välja
+<guilabel>Tillbaka till Boot Options</guilabel> för att gå tillbaka till
+listan med alternativ. Dessa alternativ kan läggas till för hand på raden
+med <guilabel>Boot Options</guilabel>.</para>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+
+ <para/>
+
+ <note>
+ <para>Hjälpen är översatt i det valda språket med F2-tangenten.</para>
+ </note>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para>Här är standard välkomstmeddelande vi använding av en trådburen
+nätverksbaserad installations CD (Boot.iso eller Boot-Nonfree.iso).</para>
+
+ <para>Det tillåter inte ändringar i språket, tillgängliga alternativ finns
+beskrivna på skärmen. För mer information hur man använder en trådburen
+nätverksbaserad installations-CD, se <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageias Wiki</link></para>
+
+ <warning>
+ <para>Tangentbordslayouten är amerikansk.</para>
+ </warning>
+
+ <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section xml:id="installationSteps">
<info>
@@ -57,44 +168,26 @@ linkend="installationOptions"></xref>.</para>
<para>Installationsprocessen är indelad i ett antal steg som kan följas i
sidopanelen på skärmen.</para>
- <para>Each step has one or more screens which may also have
-<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required,
-options.</para>
+ <para>Varje steg har en eller flera sidor som också kan ha
+<guibutton>Avancerat</guibutton> knappar med mer, men sällan krävande
+alternativ.</para>
<para>De flesta rutor har <guibutton>Hjälp</guibutton>-knappar som ger ytterligare
information om det nuvarande steget.</para>
<note>
- <para>If somewhere during install you decide to stop the installation, it is
-possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a
-partition has been formatted or updates have started to be installed, your
-computer is no longer in the same state and rebooting it could very well
-leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure
-rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
-<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press
-<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot.</para>
+ <para>Om du någonstans under installationen bestämmer dig för att stoppa
+installationen så är det möjligt, men tänk dig för innan du gör det. När en
+partition väl blivit formaterad eller om uppdateringar börjat bli
+installerade så är din dator inte längre i samma skick, och en omstart kan
+lämna dig med ett oanvändbart system. Om du trots allt är absolut säker på
+att du vill starta om, öppna ett terminalfönster genom att hålla ner
+följande tangenter <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> samtidigt. Efter det,
+tryck <guibutton>Ctrl Alt Del</guibutton> samtidigt för att starta om.</para>
</note>
</section>
<section xml:id="installationOptions">
- <info>
- <title xml:id="installationOptions-ti1">Installationsalternativ</title>
- </info>
-
- <para>If the installation fails then it may be necessary to try again by using one
-of the extra options available by hitting the <guibutton>F1
-(Help)</guibutton> key see <xref linkend="dx-welcome"></xref></para>
-
- <para>Detta kommer att öppna följande text-baserad hjälp.</para>
-
- <figure xml:id="dx-help">
-<info>
- <title xml:id="installationOptions-ti2">Hjälpskärm för installation</title>
- </info> <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="../dx-help.png"
-align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
-</imageobject></mediaobject></figure>
-
<section xml:id="installationProblems">
<info>
<title xml:id="installationProblems-ti1">Problem vid installation och möjliga lösningar</title>
@@ -107,17 +200,18 @@ align="center" format="PNG" xml:id="installer-im2"></imagedata>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>After the initial screen you did not reach the language selection
-screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using
-low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt.</para>
+ <para>Efter startmenyn så kom du inte till skärmen för språkval. Detta kan hända
+med vissa grafikkort och äldre system. Prova med en låg upplösning genom att
+skriva <code>vgalo</code> vid prompten.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
-possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
-this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
-presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
-ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis></para>
+ <para revision="2">En grafisk installation kanske inte är möjlig om hårdvaran är väldigt
+gammal. I sådana fall kan det vara värt att prova en textbaserad
+installation. För att starta den tryck på Esc på välkomstskärmen och
+bekräfta med enter. Du kommer att se en svart skärm med en rad där det står:
+"Boot:" Skriv "text" på den raden och tryck på enter. Nu forsätter
+installationen i textläge.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -127,22 +221,22 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis></pa
<title xml:id="installFreezes-ti1">Installationen hänger sig</title>
</info>
- <para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
-problem with hardware detection. In this case the automatic detection of
-hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type
-<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with
-other options as necessary.</para>
+ <para>Om systemet verkar frysa sig under installationen så kan det bero på problem
+med identifiering av hårdvara. Om så är fallet så kan den automatiska
+hårdvaruidentifieringen förbigås och behandlas senare. För att prova detta,
+skriv <code>noauto</code> vid prompten. Detta kan även kombineras med andra
+alternativ om nödvändigt.</para>
</section>
<section xml:id="kernelOptions">
<info>
- <title xml:id="kernelOptions-ti1">Alternativ för kärna</title>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">RAM-problem</title>
</info>
- <para>These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the
-available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the
-<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of
-RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM.</para>
+ <para>Dessa kommer sällan att behövas, men i vissa fall kan hårdvaran rapportera
+tillgängligt RAM felaktigt. För att ange detta manuellt kan du använda
+<code>mem=xxxM</code> parametern, där xxx är den korrekta mängden
+RAM. T. ex. <code>mem=256M</code> anger 256MB RAM.</para>
</section>
</section>
</section>