aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/nl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/nl')
-rw-r--r--docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml10
-rw-r--r--docs/installer/nl/addUser.xml11
-rw-r--r--docs/installer/nl/choosePackageGroups.xml4
-rw-r--r--docs/installer/nl/diskdrake.xml9
-rw-r--r--docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml11
-rw-r--r--docs/installer/nl/misc-params.xml25
-rw-r--r--docs/installer/nl/reboot.xml15
-rw-r--r--docs/installer/nl/selectCountry.xml27
-rw-r--r--docs/installer/nl/setupBootloader.xml142
-rw-r--r--docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml5
10 files changed, 138 insertions, 121 deletions
diff --git a/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml
index ec4f941d..5e6a7ee9 100644
--- a/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/nl/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -106,7 +106,7 @@ schijf te installeren. Indien gewenst is installeren wel mogelijk.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Each ISO contains only one desktop environment (KDE, GNOME or Xfce).</para>
+ <para>Elke ISO bevat slechts één werkomgeving (KDE, GNOME of Xfce).</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -126,11 +126,11 @@ mee bij te werken.</emphasis></para>
</section>
<section>
- <title>Live DVD Plasma</title>
+ <title>PLASMA Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Plasma desktop environment only.</para>
+ <para>Enkel PLASMA-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -162,11 +162,11 @@ mee bij te werken.</emphasis></para>
</section>
<section>
- <title>Live DVD Xfce</title>
+ <title>Xfce Live DVD</title>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Xfce desktop environment only.</para>
+ <para>Enkel Xfce-werkomgeving.</para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/docs/installer/nl/addUser.xml b/docs/installer/nl/addUser.xml
index cb382491..11019162 100644
--- a/docs/installer/nl/addUser.xml
+++ b/docs/installer/nl/addUser.xml
@@ -73,12 +73,13 @@ in dit tekstvak en DrakX zal controleren of beide wachtwoorden gelijk zijn.</par
</itemizedlist>
<note>
- <para>Any user you add while installing Mageia, will have a both read and write
-protected home directory (umask=0027).</para>
+ <para>Elke gebruiker die u toevoegt tijdens het installeren van Mageia zal een
+thuismap hebben die zowel beschermd is tegen lezen als schrijven
+(umask=0027).</para>
- <para>You can add all extra needed users in the <emphasis>Configuration -
-Summary</emphasis> step during the install. Choose <emphasis>User
-management</emphasis>.</para>
+ <para>U kunt meerdere gebruikers toevoegen tijdens de installatie stap
+<emphasis>Configuratie - Samenvatting</emphasis>. Dit kunt u doen door
+<emphasis>Gebruikersbeheer</emphasis> te kiezen.</para>
<para>De toegangsrechten kunnen na het installeren ook nog veranderd worden.</para>
</note>
diff --git a/docs/installer/nl/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/nl/choosePackageGroups.xml
index 0161c17b..39aed56b 100644
--- a/docs/installer/nl/choosePackageGroups.xml
+++ b/docs/installer/nl/choosePackageGroups.xml
@@ -34,6 +34,6 @@ pakketten toe te voegen.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Read <xref linkend="minimal-install"/> for instructions on how to do a
-minimal install (without or with X &amp; IceWM).</para>
+ <para>Lees <xref linkend="minimal-install"/> voor instructies over hoe u een
+minimale installatie (zonder of met X &amp; IceWM) kunt uitvoeren.</para>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/diskdrake.xml b/docs/installer/nl/diskdrake.xml
index e5584664..e686c626 100644
--- a/docs/installer/nl/diskdrake.xml
+++ b/docs/installer/nl/diskdrake.xml
@@ -40,8 +40,9 @@ aan of verwijder haar.</para>
<para xml:id="diskdrake-pa7" revision="1">Klik dan op <guibutton>Klaar</guibutton>.</para>
<note>
- <para>If you are installing Mageia on an UEFI system, check that an ESP (EFI
-System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</para>
+ <para>Als u Mageia op een UEFI-systeem installeert, zorg dan dat een ESP
+(EFI-Systeem-Partitie) beschikbaar is en aangekoppeld op /boot/EFI (zie
+hieronder)</para>
<para><mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-diskdrake2.png"/> </imageobject></mediaobject><mediaobject>
@@ -49,8 +50,8 @@ System Partition) is present and correctly mounted on /boot/EFI (see below)</par
</note>
<note>
- <para>If you are installing Mageia on a Legacy/GPT system, check that a BIOS boot
-partition is present with a correct type</para>
+ <para>Als u Mageia op een Legacy/GPT-systeem installeert, zorg dan dat een
+BIOS-opstart-partitie beschikbaar is met het juist type</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
diff --git a/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
index 90f66680..ae2ed008 100644
--- a/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
+++ b/docs/installer/nl/doPartitionDisks.xml
@@ -135,11 +135,12 @@ waarmee kan worden gecontroleerd of het juist gedaan is</para>
</note>
<note>
- <para>If you are using a Legacy (as known as CSM or BIOS) system with a GPT disk,
-you need to create a Bios boot partition if not already existing. It is an
-about 1 MiB partition with no mount point. Choose the "Custom disk
-partitioning" option to be able to create it with the Installer like any
-other partition, just select BIOS boot partition as filesystem type.</para>
+ <para>Als u gebruik maakt van een Legacy (ook bekend als CSM of BIOS) systeem met
+een GPT-schijf, dan moet u een BIOS-opstart-partitie aanmaken als u dit nog
+niet heeft gedaan. Deze partitie is ongeveer 1 MiB groot en heeft geen
+koppelpunt. Kies de optie ''Aangepaste schijfpartitionering" om het, zoals
+elke andere partitie, aan te maken. U dient wel BIOS-opstart-partitie te
+selecteren als bestandssysteem type.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks3.png"/>
diff --git a/docs/installer/nl/misc-params.xml b/docs/installer/nl/misc-params.xml
index 1ec6679b..4c2c378a 100644
--- a/docs/installer/nl/misc-params.xml
+++ b/docs/installer/nl/misc-params.xml
@@ -15,18 +15,19 @@ instellingen hier controleren en in indien gewenst veranderen door eerst op
<guibutton>Configureren</guibutton> te klikken.</para>
<note>
- <para>As a general rule, default settings are recommended and you can keep them
-with 3 exceptions:<itemizedlist>
+ <para>Als algemene regel worden de standaardinstellingen aanbevolen en kunt u ze
+blijven gebruiken met 3 uitzonderingen:<itemizedlist>
<listitem>
- <para>there are known issues with a default setting</para>
+ <para>Het is bekend dat problemen kunnen optreden als u gebruikt maakt van de
+standaardinstelling</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>the default setting has already been tried and it fails</para>
+ <para>de standaardinstelling is al geprobeerd en mislukt</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>something else is said in the detailed sections below</para>
+ <para>iets anders wordt gezegd in de gedetailleerde secties hieronder</para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</note>
@@ -56,7 +57,7 @@ u deze instelling verandert. Zie <xref linkend="selectCountry"></xref></para>
<para xml:id="misc-params-system-pa4a" revision="2">DrakX heeft goede keuzes gemaakt voor de instellingen voor de opstartlader.</para>
- <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Do not change anything, unless you know how to configure Grub2</para>
+ <para xml:id="misc-params-system-pa4b" revision="2">Verander niets, tenzij u weet hoe u Grub2 dient in te stellen</para>
<para xml:id="misc-params-system-pa4c" revision="2">Zie voor meer infomatie <xref linkend="setupBootloader"></xref></para>
</listitem>
@@ -96,8 +97,8 @@ toetsenbord is afhankelijk van de taal en/of het land waarvoor het ontworpen
werd en vaak ook van het toetsenbordtype.</para>
<note>
- <para>If you notice a wrong keyboard layout and want to change it, keep in mind
-that your passwords are going to change too.</para>
+ <para>Als u merkt dat de toetsenbordindeling verkeerd is en u wilt dit veranderen,
+hou dan in gedachten dat uw wachtwoorden ook veranderen.</para>
</note>
</listitem>
@@ -140,7 +141,7 @@ align="center" fileref="dx2-summaryBottom.png" revision="1"/> </imageobject></me
<listitem>
<para xml:id="misc-params-network-pa1" revision="1"><guilabel>Netwerk</guilabel>:</para>
- <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de Nonfree bronnen nu niet
+ <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">U kunt uw netwerk hier instellen, maar als u de niet-vrije bronnen nu niet
ingeschakeld heeft, kunt u dat voor netwerkkaarten met propriëtaire
stuurprogramma's beter achteraf doen. Dat kan dan in het
<application>Mageia-configuratiecentrum</application> (MCC).</para>
@@ -185,9 +186,9 @@ is de standaardinstelling (Standaard) geschikt voor algemeen gebruik.</para>
<para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2a">Een firewall is bedoeld as barrière tussen uw belangrijke gegevens en de
boeven daarbuiten op internet die ze zouden willen aantasten of stelen.</para>
- <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Select the services that you wish to have access to your system. Your
-selections will depend on what you use your computer for. For more
-information, see <xref linkend="firewall"/>.</para>
+ <para xml:id="misc-params-security-pa2b" revision="1">Selecteer de diensten die toegang tot uw systeem mogen hebben. Uw selectie
+hangt af van waar u uw computer voor gebruikt, voor meer informatie zie
+<xref linkend="firewall"/>.</para>
<warning>
<para xml:id="misc-params-security-pa2c" revision="1">Denk eraan dat alles toestaan (geen firewall) erg riskant kan zijn.</para>
diff --git a/docs/installer/nl/reboot.xml b/docs/installer/nl/reboot.xml
index ba52c19f..0af57839 100644
--- a/docs/installer/nl/reboot.xml
+++ b/docs/installer/nl/reboot.xml
@@ -7,17 +7,18 @@
- <para>Once the bootloader has been installed, you will be prompted to halt your
-computer, remove the live CD and restart the computer, click on <emphasis
-role="bold"><guibutton>Finish</guibutton></emphasis> and act as
-asked<emphasis role="bold"> in this order!</emphasis></para>
+ <para>Als de bootloader (opstartlader) eenmaal is geïnstalleerd, wordt u gevraagd
+om uw computer te "halten" (stoppen), de live-cd te verwijderen en de
+computer te herstarten. klik op <emphasis
+role="bold"><guibutton>Voltooien</guibutton></emphasis> en handel zoals
+gevraagd<emphasis role="bold"> in deze volgorde!</emphasis></para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-reboot2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>When you restart, you will see a succession of download progress bars.
-These indicate that the software media are being downloaded (see Software
-management).</para>
+ <para>Als u de computer opnieuw opstart, zult u meerdere downloadvoortgangsbalken
+zien die elkaar opvolgen. Dit geeft aan dat de softwaremedia worden
+gedownload (zie Softwarebeheer).</para>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="reboot-im1"
diff --git a/docs/installer/nl/selectCountry.xml b/docs/installer/nl/selectCountry.xml
index 401868e5..fd1c8596 100644
--- a/docs/installer/nl/selectCountry.xml
+++ b/docs/installer/nl/selectCountry.xml
@@ -10,9 +10,9 @@
<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"
align="center" fileref="dx2-selectCountry.png" revision="1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Select your country or region. This is important for all kinds of settings,
-like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country
-can lead to not being able to use a Wireless network.</para>
+ <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Selecteer uw land. Dit is belangrijk voor allerlei instellingen, zoals de
+muntsoort en de toegestane draadloze instellingen. Het verkeerde land
+instellen kan veroorzaken dat u geen draadloos netwerk kunt gebruiken.</para>
<para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Als uw land niet in de lijst staat, klik dan op de <guilabel>Overige
landen</guilabel> knop en kies uw land daar.</para>
@@ -29,18 +29,19 @@ volgen.</para>
<title xml:id="inputMethod-ti7">Invoermethode</title>
</info>
- <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an
-input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input
-multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the
-default input method, so users should not need to configure it
-manually. Other input methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar
-functions and can be installed if you added HTTP/FTP media before package
-selection.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa4" revision="1">In het <guilabel>Overige landen</guilabel> scherm kun je ook een
+invoermethode selecteren (onderaan de lijst). Met invoermethodes kunnen
+gebruikers meertalige tekens invoeren (Chinees, Japans, Koreaans,
+enz.). IBus is de standaard invoermethode, het is dus niet nodig om het
+handmatig te configureren. Andere invoermethodes (SCIM, GCIN, HIME, enz.)
+hebben soortgelijke fucties als IBus en kunnen geïnstalleerd worden als u
+HTTP/FTP media toevoegt voor u de pakketten selecteert.</para>
<note>
- <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">If you missed the input method setup during installation, you can access it
-after you boot your installed system via "Configure your Computer" ->
-"System", or by running localedrake as root.</para>
+ <para xml:id="selectCountry-pa5" revision="1">Als u het instellen van de invoermethode miste tijdens het installeren, kunt
+u dat, als u uw geïnstalleerde systeem gestart heeft, alsnog doen via
+"Configureer uw Computer" -> "Systeem", of door localedrake als beheerder te
+starten.</para>
</note>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/nl/setupBootloader.xml b/docs/installer/nl/setupBootloader.xml
index 8ffe76b9..3b7b7ae8 100644
--- a/docs/installer/nl/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/nl/setupBootloader.xml
@@ -12,17 +12,18 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</info>
<section>
- <title>Bootloader interface</title>
+ <title>Opstartlader Interface</title>
- <para>By default, Mageia uses exclusively:</para>
+ <para>Mageia gebruikt standaard uitsluitend:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Grub2 (with or without graphical menu) for a Legacy/MBR or Legacy/GPT system</para>
+ <para>Grub2 (met of zonder grafische menu) voor een Legacy/MBR of
+Legacy/GPT-systeem</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Grub2-efi for a UEFI system.</para>
+ <para>Grub2-efi voor een UEFI systeem.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -31,7 +32,7 @@ Lebarhon 2016 12 16 updated for Mageia 6. 20170209 updated SC-->
</tip>
<section>
- <title>Grub2 on Legacy/MBR and Legacy/GPT systems</title>
+ <title>Grub2 op Legacy/MBR en Legacy/GPT systemen</title>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -44,10 +45,10 @@ fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
</section>
<section>
- <title>Grub2-efi on UEFI systems</title>
+ <title>Grub2-efi op UEFI systemen</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose between with or without graphical menu</para>
+ <para>Bij een UEFI-systeem is de gebruikersinterface iets anders, u kunt namelijk
+niet kiezen of u wel of niet een grafische menu wilt</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -56,13 +57,14 @@ choose between with or without graphical menu</para>
<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and adds grub2-efi. Although it
-is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <para>Als uw computer nog geen besturingssysteem had, dan heeft het
+Mageia-installatieprogramma een ESP (EFI-SysteemPartitie) voor de
+opstartlader (Grub2-efi) gemaakt. Stond er echter al eerder een
+UEFI-besturingssysteem op (bijv. Windows 8), dan detecteert Mageia de
+bestaande ESP die door Windows is gecreëerd en wordt de
+grub2-efi-opstartlader daar ingevoegd. Alhoewel het mogelijk is verscheidene
+ESP's te hebben, wordt aanbevolen het bij één te laten. Één is genoeg,
+ongeacht het aantal besturingssystemen dat u heeft.</para>
<para>Wijzig het "Opstartapparaat" niet, tenzij u weet wat u doet.</para>
</section>
@@ -71,23 +73,23 @@ the number of operating systems you have.</para>
<section>
<title xml:id="setupMageiaBootloader">De Mageia-opstartlader gebruiken</title>
- <para>By default, according to your system, Mageia writes a new:</para>
+ <para>Afhankelijk van uw systeem schrijft Mageia standaard een nieuw:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>GRUB2 bootloader either into the MBR (Master Boot Record) of your first hard
-drive or in the BIOS boot partition.</para>
+ <para>GRUB2 opstartlader ofwel in de MBR (Master Boot Record) van uw eerste harde
+schijf of in de BIOS-opstart-partitie.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Grub2-efi bootloader into the ESP</para>
+ <para>Grub2-efi opstartlader in de ESP</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If you already have other operating systems installed, Mageia attempts to
-add them to your new Mageia boot menu. If you don't want this behaviour,
-click on <guibutton>Next</guibutton> and then uncheck the box
-<guilabel>Probe Foreign OS</guilabel></para>
+ <para>Als u al andere besturingssystemen heeft geïnstalleerd, zal Mageia proberen
+om ze toe te voegen aan uw nieuwe Mageia opstartmenu. Als u dit niet wilt,
+klikt u op <guibutton>Volgende</guibutton> en verwijderd u hierna het vinkje
+bij het vakje <guilabel>Peil Onbekend OS</guilabel></para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader3.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -108,12 +110,12 @@ documentatie van het betreffende besturingssysteem.</para>
</section>
<section>
- <title xml:id="setupChainLoading">Using the chain loading</title>
+ <title xml:id="setupChainLoading">Met behulp van opeenvolgend laden</title>
- <para>If you don't want a bootable Mageia, but chain load it from another OS,
-click on <guibutton>Next</guibutton>, then on
-<guibutton>Advanced</guibutton> and Check the box <guilabel>Do not touch ESP
-or MBR</guilabel>.</para>
+ <para>Als u niet wilt dat een uw computer direct Mageia opstart, maar via een
+keten laad van een ander OS, klik dan <guibutton>Volgende</guibutton> en
+hierna op <guibutton>Gevorderd</guibutton>, vink vervolgens het vakje
+<guilabel>ESP of MBR niet aanraken</guilabel> aan.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader4.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -122,8 +124,8 @@ or MBR</guilabel>.</para>
<imageobject> <imagedata fileref="live-setupBootloader4.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>You will get a warning that the bootloader will lack, ignore it by a click
-on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
+ <para>U zal een waarschuwing krijgen dat de opstartlader ontbreekt, negeer het
+door te klikken op <guibutton>Oke</guibutton>.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader5.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -137,55 +139,60 @@ on <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Delay before booting the default image</guilabel>: This text box
-lets you set a delay in seconds before the default operating system is
-started up.</para>
+ <para><guilabel>Vertraging voordat de beeldkopie (image) standaard wordt
+opgestart</guilabel>: In dit tekstvak kunt u de vertraging in seconden
+instellen voordat het standaard besturingssysteem wordt opgestart.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Security</guilabel>: This allows you to set a password for the
-bootloader. This means other people can not enter single user mode or change
-settings at the boot time.</para>
+ <para><guilabel>Veiligheid</guilabel>: Hiermee kunt u een wachtwoord voor de
+opstartlader instellen. Dit betekent dat andere mensen niet de enkele
+gebruiker modus kunnen gebruiken. Daarnaast kunnen zij ook geen instellingen
+wijzigen tijdens het opstarten.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password</guilabel>: This text box is where you actually put the
-password</para>
+ <para><guilabel>Wachtwoord</guilabel>: Dit is het tekstvak waar u uw wachtwoord
+invoert</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the password and Drakx will
-check that it matches with the one set above.</para>
+ <para><guilabel>Wachtwoord (nogmaals)</guilabel>: Herhaal het wachtwoord en DrakX
+zal controleren of het overeenkomt met het wachtwoord dat hierboven is
+ingevoerd.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Advanced</guilabel></para>
+ <para><guilabel>Gevorderd</guilabel></para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Enable ACPI:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and Power
-Interface) is a standard for the power management. It can save energy by
-stopping unused devices, this was the method used before APM. Uncheck it be
-useful, for example, if your computer does not support ACPI or if you think
-the ACPI implementation might cause some problems (for instance random
-reboots or system lockups).</para>
+ <para><guilabel>ACPI Inschakelen:</guilabel> ACPI (Advanced Configuration and
+Power Interface) is een standaard voor energiebeheer. Het kan energie
+besparen door ongebruikte apparaten uit te schakelen. Dit was de methode die
+gebruikt werd voor APM. Verwijder het vinkje als u dit nuttig acht,
+bijvoorbeeld als uw computer niet ACPI ondersteunt of als u denkt dat de
+ACPI-implementatie kan leiden tot een aantal problemen (bijvoorbeeld dat het
+systeem willekeurige opnieuw opstart of vastloopt).</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Enable SMP</guilabel>: This option enables / disables symmetric
-multiprocessing for multi core processors.</para>
+ <para><guilabel>SMP Inschakelen</guilabel>: Deze optie maakt het mogelijk om
+symmetrische multiprocessing voor multi-core processors in te schakelen of
+juist uit te schakelen.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Enable APIC</guilabel>: Enabling or disabling this gives the
-operating system access to the Advanced Programmable Interrupt
-Controller. APIC devices permit more complex priority models, and Advanced
-IRQ (Interrupt Request) management.</para>
+ <para><guilabel>APIC Inschakelen</guilabel>: Het In- of uitschakelen van dit geeft
+het besturingssysteem toegang tot de Advanced Programmable Interrupt
+Controller (APIC). APIC apparaten laten complexere prioriteit modellen, en
+Geavanceerde IRQ (Verzoek voor Onderbreking) beheer toe.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Enable Local APIC</guilabel>: Here you can set local APIC, which
-manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</para>
+ <para><guilabel>Lokale APIC Inschakelen</guilabel>: Hiermee kunt u de lokale APIC
+instellen, dit beheert alle externe onderbrekingen voor een aantal
+specifieke processoren in een SMP-systeem.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -197,30 +204,33 @@ manage all external interrupts for some specific processor in an SMP system.</pa
<itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Default:</guilabel> Operating system started up by default</para>
+ <para><guilabel>Standaard:</guilabel> Besturingssysteem standaard opgestart</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Append:</guilabel> This option lets you pass the kernel
-information or tell the kernel to give you more information as it boots.</para>
+ <para><guilabel>Toevoegen:</guilabel> Met deze optie kunt u de kernel informatie
+overslaan of de kernel vertellen om u meer informatie omtrent het opstarten
+te geven.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Probe foreign OS</guilabel>: see above <link
-linkend="setupMageiaBootloader">Using a Mageia bootloader</link></para>
+ <para><guilabel>Peil vreemd OS</guilabel>: zie hierboven <link
+linkend="setupMageiaBootloader">Met behulp van de Mageia opstartlader</link></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guilabel>Advanced</guilabel><itemizedlist>
+ <para><guilabel>Gevorderd</guilabel><itemizedlist>
<listitem>
- <para><guilabel>Video mode:</guilabel> This sets the screen size and colour depth
-the boot menu will use. If you click the down triangle you will be offered
-other size and colour depth options.</para>
+ <para><guilabel>Video modus:</guilabel> Dit stelt de grootte van het scherm en de
+kleurdiepte in die het opstartmenu zal gebruiken. Als u klikt op de
+hieronder aangeboden driehoek kunt u aan de hand van de opties andere
+grootte en kleurdiepte kiezen.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><emphasis role="bold">Do not touch ESP or MBR</emphasis>: see above <link
-linkend="setupChainLoading">Using the chain loading</link></para>
+ <para><emphasis role="bold">Raak zowel ESP als MBR niet aan</emphasis>: zie
+hierboven <link linkend="setupChainLoading">met behulp van de keten
+lader</link></para>
</listitem>
</itemizedlist></para>
</listitem>
diff --git a/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
index 91a5a3ae..966cd3b0 100644
--- a/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/nl/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -8,8 +8,9 @@ Lebarhon 2016 12 16 Updated for Mageia 6-->
<title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Wijzig een opstartmenu-ingang of voeg er een toe</title>
</info>
- <para>To do that you need to manually edit /boot/grub2/custom.cfg or use the
-software grub-customizer instead (Available in the Mageia repositories).</para>
+ <para>Om dat te doen moet u handmatig /boot/grub2/custom.cfg bewerken of in
+plaats van dat de software grub-customizer gebruiken (Verkrijgbaar in de
+bronnen van Mageia).</para>
<note>
<para>Voor meer informatie, zie onze wiki: <link