aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/hu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/hu')
-rw-r--r--docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml22
-rw-r--r--docs/installer/hu/DrakLive.xml22
-rw-r--r--docs/installer/hu/DrakX-cover.xml22
-rw-r--r--docs/installer/hu/DrakX.xml22
-rw-r--r--docs/installer/hu/installer.xml8
-rw-r--r--docs/installer/hu/media_selection.xml2
6 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml b/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml
index 4a4cd5be..4cf00f54 100644
--- a/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml
+++ b/docs/installer/hu/DrakLive-cover.xml
@@ -13,25 +13,25 @@
<para role="tagline">Mageia Hivatalos dokumentáció</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para>A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc
+alatt érhetők el <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
- <para>This manual was produced with the help of the <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ <para>Ez a kézikönyv a<link ns6:href="http://www.neodoc.biz"> NeoDoc</link> által
+kifejlesztett <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>
+segítségével készült.
</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentációs
+csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.</para>
</cover>
</info>
<article>
<title>Telepítés a LIVE médiumról</title>
<para><note>
- <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
-screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
-while installing.</para>
+ <para>Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a
+kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés
+során végrehajtott döntéstől függ.</para>
</note></para>
<xi:include href="SelectAndUseISOs2.xml"/>
diff --git a/docs/installer/hu/DrakLive.xml b/docs/installer/hu/DrakLive.xml
index 60f7c483..df0ff1bf 100644
--- a/docs/installer/hu/DrakLive.xml
+++ b/docs/installer/hu/DrakLive.xml
@@ -4,22 +4,22 @@
<cover>
<para><note>
- <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
-screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
-while installing.</para>
+ <para>Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a
+kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés
+során végrehajtott döntéstől függ.</para>
</note></para>
- <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para xml:id="CC_BY-SA">A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc
+alatt érhetők el <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
- <para>This manual was produced with the help of the <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ <para>Ez a kézikönyv a<link ns6:href="http://www.neodoc.biz"> NeoDoc</link> által
+kifejlesztett <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>
+segítségével készült.</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentációs
+csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.</para>
</cover>
</info>
diff --git a/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml b/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml
index 6f887f02..f38808af 100644
--- a/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml
+++ b/docs/installer/hu/DrakX-cover.xml
@@ -14,17 +14,17 @@
<para role="tagline">Mageia Hivatalos dokumentáció</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="mageia-2013.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para>A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc
+alatt érhetők el <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.
</para>
- <para>This manual was produced with the help of the <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.
+ <para>Ez a kézikönyv a<link ns6:href="http://www.neodoc.biz"> NeoDoc</link> által
+kifejlesztett <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>
+segítségével készült.
</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentációs
+csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.</para>
</cover>
</info>
<article>
@@ -41,9 +41,9 @@ Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
<!--2013-12-08 add soundConfig.xml -->
<title>Installation with DrakX</title>
<para><note>
- <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
-screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
-while installing.</para>
+ <para>Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a
+kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés
+során végrehajtott döntéstől függ.</para>
</note></para>
diff --git a/docs/installer/hu/DrakX.xml b/docs/installer/hu/DrakX.xml
index 9fa6c716..47cd7459 100644
--- a/docs/installer/hu/DrakX.xml
+++ b/docs/installer/hu/DrakX.xml
@@ -13,22 +13,22 @@
<cover>
<para><note>
- <para>No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which
-screens you will see, depends on your hardware and the choices you make
-while installing.</para>
+ <para>Senki nem fogja látni az összes olyan telepítő képernyőt, amely ebben a
+kézikönyvben látható. Mely képernyők láthatók, a hardvertől és a telepítés
+során végrehajtott döntéstől függ.</para>
</note></para>
- <para xml:id="CC_BY-SA">The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA
-3.0 license <link
+ <para xml:id="CC_BY-SA">A kézikönyvben szereplő szövegek és képernyőképek a CC BY-SA 3.0 licenc
+alatt érhetők el <link
ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>.</para>
- <para>This manual was produced with the help of the <link
-ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> developed by <link
-ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link>.</para>
+ <para>Ez a kézikönyv a<link ns6:href="http://www.neodoc.biz"> NeoDoc</link> által
+kifejlesztett <link ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link>
+segítségével készült.</para>
- <para>It was written by volunteers in their free time. Please contact <link
-ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation
-Team</link>, if you would like to help improve this manual.</para>
+ <para>Az önkéntesek szabadidejükben írták. Kérjük, lépjen kapcsolatba a <link
+ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Dokumentációs
+csapattal</link>, ha segíteni szeretné a kézikönyv javítását.</para>
</cover>
</info>
diff --git a/docs/installer/hu/installer.xml b/docs/installer/hu/installer.xml
index fccb6c46..a095eef3 100644
--- a/docs/installer/hu/installer.xml
+++ b/docs/installer/hu/installer.xml
@@ -118,7 +118,7 @@ ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.
</section>
<section>
- <title>Using a Wired Network</title>
+ <title>Vezetékes hálózat használata</title>
<para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):</para>
@@ -139,7 +139,7 @@ Wiki</link></para>
</section>
<section>
- <title>The installation steps</title>
+ <title>Telepítési lépések</title>
<para>The install process is divided into a number of steps, which can be followed
on the side panel of the screen.</para>
@@ -167,7 +167,7 @@ rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys
<title>Installation Problems and Possible Solutions</title>
<section>
- <title>No Graphical Interface</title>
+ <title>Nincs grafikus felület</title>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -187,7 +187,7 @@ ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
</section>
<section>
- <title>The Install Freezes</title>
+ <title>A telepítés lefagy</title>
<para>If the system appeared to freeze during the installation, this may be a
problem with hardware detection. In this case the automatic detection of
diff --git a/docs/installer/hu/media_selection.xml b/docs/installer/hu/media_selection.xml
index 75efbc9e..8f4f7a67 100644
--- a/docs/installer/hu/media_selection.xml
+++ b/docs/installer/hu/media_selection.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="hu">
<info>
- <title xml:id="media_selection-ti1">Media Selection (Nonfree)</title>
+ <title xml:id="media_selection-ti1">Media kiválasztása (Zárt csomagok)</title>
</info>