diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/help.pot')
-rw-r--r-- | docs/installer/help.pot | 2597 |
1 files changed, 2597 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot new file mode 100644 index 00000000..815f0d0d --- /dev/null +++ b/docs/installer/help.pot @@ -0,0 +1,2597 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE +# Copyright (C) YEAR Mageia +# This file is distributed under the same license as the Mageia Installer Help package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-22 21:03+0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/acceptLicense.xml:32 +msgid "License and Release Notes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/acceptLicense.xml:36 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" depth=\"600\" " +"fileref=\"dx2-license.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" width=\"800\" " +"xml:id=\"acceptLicense-im1\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/acceptLicense.xml:45 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/acceptLicense.xml:48 +msgid "" +"Before installing <application>Mageia</application>, please read the license " +"terms and conditions carefully." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/acceptLicense.xml:51 +msgid "" +"These terms and conditions apply to the entire " +"<application>Mageia</application> distribution and must be accepted before " +"you can continue." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/acceptLicense.xml:55 +msgid "" +"To accept, simply select <guilabel>Accept</guilabel> and then click on " +"<guibutton>Next</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/acceptLicense.xml:58 +msgid "" +"If you decide not to accept these conditions, then we thank you for " +"looking. Clicking <guibutton>Quit</guibutton> will reboot your computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/acceptLicense.xml:68 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/acceptLicense.xml:75 +msgid "" +"To see what's new in this release of <application>Mageia</application>, " +"click on the <guibutton>Release Notes</guibutton> button." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/addUser.xml:4 +msgid "User and Superuser Management" +msgstr "" + +#. Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but +#. changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing +#. about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or +#. disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous +#. screen), marja, 20120409 +#. barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand +#. "rbash" in the xguest warning - is that correct? +#. JohnR 2012-04-19 Language proofreading +#. marja 2012-04-24 Added screenshot +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/addUser.xml:26 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setRootPassword.png\" " +"width=\"100%\" depth=\"600\" format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"setRootPassword-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/addUser.xml:33 +msgid "Set Administrator (root) Password:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/addUser.xml:37 +msgid "" +"It is advisable for all <application>Mageia</application> installations to " +"set a superuser or administrator's password, usually called the " +"<emphasis>root password</emphasis> in Linux. As you type a password into the " +"top box the colour of its shield will change from red to yellow to green " +"depending on the strength of the password. A green shield shows you are " +"using a strong password. You need to repeat the same password in the box " +"just below the first password box, this checks that you have not mistyped " +"the first password by comparing them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/addUser.xml:47 +msgid "" +"All passwords are case sensitive, it is best to use a mixture of letters " +"(upper and lower case), numbers and other characters in a password." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/addUser.xml:55 +msgid "Enter a user" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/addUser.xml:58 +msgid "" +"Add a user here. A user has fewer rights than the superuser (root), but " +"enough to surf the internet, use office applications or play games and " +"anything else the average user does with his computer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:64 +msgid "" +"<guibutton>Icon</guibutton>: if you click on this button it will change the " +"users icon." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:69 +msgid "" +"<guilabel>Real Name</guilabel>: Insert the users real name into this text " +"box." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:74 +msgid "" +"<guilabel>Login Name</guilabel>: Here you enter the user login name or let " +"drakx use a version of the users real name. <emphasis>The login name is case " +"sensitive.</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:80 +msgid "" +"<guilabel>Password</guilabel>: In this text box you should type in the user " +"password. There is a shield at the end of the text box that indicates the " +"strength of the password. (See also <xref linkend=\"givePassword\"></xref>)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:86 +msgid "" +"<guilabel>Password (again)</guilabel>: Retype the user password into this " +"text box and drakx will check you have the same password in each of the user " +"password text boxes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/addUser.xml:95 +msgid "Advanced User Management" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/addUser.xml:98 +msgid "" +"If the <guibutton>advanced</guibutton> button is clicked you are offered a " +"screen that allows you to edit the settings for the user you are " +"adding. Additionally, you can disable or enable a guest account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><warning><para> +#: en/addUser.xml:103 +msgid "" +"Anything a guest with a default <emphasis>rbash</emphasis> guest account " +"saves to his /home directory will be erased when he logs out. The guest " +"should save his important files to a USB key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:110 +msgid "" +"<guilabel>Enable guest account</guilabel>: Here you can enable or disable a " +"guest account. The guest account allows a guest to log into and use the PC, " +"but he has more restricted access than normal users." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:117 +msgid "" +"<guilabel>Shell</guilabel>: This drop down list allows you to change the " +"shell used by the user you are adding in the previous screen, options are " +"Bash, Dash and Sh" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:123 +msgid "" +"<guilabel>User ID</guilabel>: Here you can set the user ID for the user you " +"are adding in the previous screen. This is a number. Leave it blank unless " +"you know what you are doing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/addUser.xml:129 +msgid "" +"<guilabel>Group ID</guilabel>: This lets you set the group ID. Also a " +"number, usually the same one as for the user. Leave it blank unless you know " +"what you are doing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:11 +msgid "Choose the mount points" +msgstr "" + +#. Made by marja on 2012 03 28 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back +#. removed para xml:id's, marja, 20120409 +#. barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" +#. with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) +#. Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes +#. Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans +#. write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it +#. And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) +#. 2012-04-19 Language proofreading done +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:27 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " +"fileref=\"dx2-chooseMountpoints.png\" align=\"center\" width=\"100%\" " +"format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"chooseMountPoints-im1\"></imagedata> " +"</imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:33 +msgid "" +"Here you see the Linux partitions that have been found on your computer. If " +"you don't agree with the <application>DrakX</application> suggestions, you " +"can change the mount points." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:38 +msgid "" +"If you change anything, make sure you still have a <literal>/</literal> " +"(root) partition." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:44 +msgid "" +"Every partition is shown as follows: \"Device\" (\"Capacity\", \"Mount " +"point\", \"Type\")." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:49 +msgid "" +"\"Device\", is made up of: \"hard drive\", [\"hard drive number\"(letter)], " +"\"partition number\" (for example, \"sda5\")." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:55 +msgid "" +"If you have many partitions, you can choose many different mount points from " +"the drop down menu, such as <literal>/</literal>, <literal>/home</literal> " +"and <literal>/var</literal>. You can even make your own mount points, for " +"instance <literal>/video</literal> for a partition where you want to store " +"your films, or <literal>/cauldron-home</literal> for the " +"<literal>/home</literal> partition of a cauldron install." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:65 +msgid "" +"For partitions you don't need to have access to, you can leave the mount " +"point field blank." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:71 +msgid "" +"Choose <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure what to choose, " +"and then tick <guilabel>Custom disk partitioning</guilabel>. In the screen " +"that follows, you can click on a partition to see its type and size." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/ask_mntpoint_s.xml:77 +msgid "" +"If you are sure the mount points are correct, click on " +"<guibutton>Next</guibutton>, and choose whether you only want to format the " +"partition(s) DrakX suggests, or more." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/installer.xml:18 +msgid "DrakX, the Mageia Installer" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:21 +msgid "" +"Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " +"Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " +"possible." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:29 +msgid "" +"The initial menu screen has various options, however the default one will " +"start the installer, which will normally be all that you will need." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><figure><info><title> +#: en/installer.xml:35 +msgid "Installation Welcome Screen" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><figure><mediaobject> +#: en/installer.xml:39 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +"align=\"center\" width=\"100%\" format=\"PNG\" depth=\"600\" " +"xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><figure> +#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 +msgid "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" " +"id=\"1\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:47 +msgid "" +"If there are problems during install, then it may be necessary to use " +"special installation options, see <xref " +"linkend=\"installationOptions\"></xref>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:52 +msgid "The installation steps" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/installer.xml:55 +msgid "" +"The install process is divided into a number of steps, which can be followed " +"on the side panel of the screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/installer.xml:58 +msgid "" +"Each step has one or more screens which may also have " +"<guibutton>Advanced</guibutton> buttons with extra, less commonly required, " +"options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/installer.xml:62 +msgid "" +"Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " +"explanations about the current step." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " +"possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " +"partition has been formatted or updates have started to be installed, your " +"computer is no longer in the same state and rebooting it could very well " +"leave you with an unusable system. If in spite of this you are very sure " +"rebooting is what you want, go to a text terminal by pressing the three keys " +"<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> at the same time. After that, press " +"<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultaneously to reboot." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:80 +msgid "Installation options" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "" +"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " +"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 " +"(Help)</guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/installer.xml:87 +msgid "This will open the following text based help." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> +#: en/installer.xml:91 +msgid "Installation Help Screen" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> +#: en/installer.xml:96 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" " +"align=\"center\" width=\"100%\" format=\"PNG\" depth=\"600\" " +"xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><info><title> +#: en/installer.xml:105 +msgid "Installation Problems and Possible Solutions" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> +#: en/installer.xml:111 +msgid "No Graphical Interface" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:116 +msgid "" +"After the initial screen you did not reach the language selection " +"screen. This can happen with some graphic cards and older systems. Try using " +"low resolution by typing <code>vgalo</code> at the prompt." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:123 +msgid "" +"If the hardware is very old, a graphical installation may not be " +"possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use " +"this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " +"presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " +"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> +#: en/installer.xml:135 +msgid "The Install Freezes" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/installer.xml:138 +msgid "" +"If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " +"problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " +"hardware may be bypassed and dealt with later. To try this, type " +"<code>noauto</code> at the prompt. This option may also be combined with " +"other options as necessary." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> +#: en/installer.xml:147 +msgid "Kernel Options" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><section><section><para> +#: en/installer.xml:150 +msgid "" +"These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " +"available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " +"<code>mem=xxxM</code> parameter, where xxx is the correct amount of " +"RAM. e.g. <code>mem=256M</code> would specify 256MB of RAM." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/selectInstallClass.xml:22 +msgid "Install or Upgrade" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/selectInstallClass.xml:26 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectinstallClass.png\" " +"align=\"center\" width=\"100%\" format=\"PNG\" depth=\"600\"></imagedata> " +"</imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectInstallClass.xml:34 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectInstallClass.xml:36 +msgid "Use this option for a fresh <application>Mageia</application> installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectInstallClass.xml:41 +msgid "Upgrade" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectInstallClass.xml:43 +msgid "" +"If you have one or more <application>Mageia 2</application> installations on " +"your system, the installer will allow you to upgrade one of them to the " +"latest release." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/selectInstallClass.xml:49 +msgid "" +"If during install you decide to stop the installation, it is possible to " +"reboot, but please think twice before you do this. Once a partition has been " +"formatted or updates have started to be installed, your computer isn't in " +"the same state anymore and rebooting it could very well leave you with an " +"unusable system. If in spite of that you are very sure rebooting is what you " +"want, go to a text terminal by pressing the three keys <guilabel>Alt Ctrl " +"F2</guilabel> at the same time. After that, press <guilabel>Alt Ctrl " +"Delete</guilabel> simultaneously to reboot." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><tip><para> +#: en/selectInstallClass.xml:60 +msgid "" +"If you have discovered that you forgot to select an additional language, you " +"can return from the \"Install or Upgrade\" screen to the language choice " +"screen by pressing <guilabel>Alt Ctrl Home</guilabel>. Do " +"<emphasis>not</emphasis> do this later in the install." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/selectKeyboard.xml:14 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectKeyboard.xml:17 +msgid "" +"DrakX selects an appropriate keyboard for your language. If no suitable " +"keyboard is found it will default to a US keyboard layout." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/selectKeyboard.xml:22 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" depth=\"600\" " +"fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" width=\"800\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectKeyboard.xml:30 +msgid "" +"Make sure that the selection is correct or choose another keyboard " +"layout. If you don't know which layout your keyboard has, look in the " +"specifications that came with your system, or ask the computer vendor. There " +"may even be a label on the keyboard that identifies the layout. You can also " +"look here: <link " +"xlink:href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout\">en.wikipedia.org/wiki/Keyboard_layout</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectKeyboard.xml:40 +msgid "" +"If your keyboard isn't in the list shown, click on " +"<guibutton>More</guibutton> to get a full list, and select your keyboard " +"there." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para><warning><para> +#: en/selectKeyboard.xml:45 +msgid "" +"After choosing a keyboard from the <guibutton>More</guibutton> dialog, " +"you'll return to the first keyboard choice dialog and it will seem as though " +"a keyboard from that screen was chosen. You can safely ignore this anomaly " +"and continue the installation: Your keyboard is the one you chose from the " +"full list." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectKeyboard.xml:55 +msgid "" +"If you choose a keyboard based on non-Latin characters, you will see an " +"extra dialog screen asking how you would prefer to switch between the Latin " +"and non-Latin keyboard layouts" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureServices.xml:12 +msgid "Configure your Services" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureServices.xml:19 +msgid "" +"Here you can set which services should (not) start when you boot your " +"system." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureServices.xml:22 +msgid "" +"There are four groups, click on the triangle before a group to expand it and " +"see all services in it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureServices.xml:26 +msgid "The setting DrakX chose are usually good." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureServices.xml:29 +msgid "" +"If you highlight a service, some information about it is shown in the info " +"box below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureServices.xml:33 +msgid "Only change things when you know very well what you are doing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/selectLanguage.xml:23 +msgid "Please choose a language to use" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectLanguage.xml:26 +msgid "" +"Select your preferred language, by first expanding the list for your " +"continent. <application>Mageia</application> will use this selection during " +"the installation and for your installed system." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectLanguage.xml:30 +msgid "" +"If it is likely that you will require several languages installed on your " +"system, for yourself or other users, then you should use the " +"<guibutton>Multiple languages</guibutton> button to add them now. It will be " +"difficult to add extra language support after installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/selectLanguage.xml:36 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectLanguage.png\" align=\"center\" " +"width=\"100%\" format=\"PNG\" depth=\"600\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/selectLanguage.xml:44 +msgid "" +"Even if you choose more than one language, you must first choose one of them " +"as your preferred language in the first language screen. It will also be " +"marked as chosen in the multiple languages screen ." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectLanguage.xml:51 +msgid "" +"If your keyboard language is not the same as your preferred language, then " +"it is advisable to install the language of your keyboard as well." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectLanguage.xml:57 +msgid "" +"Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default. This may be disabled in the " +"\"multiple languages\" screen if you know that it is inappropriate for your " +"language. Disabling UTF-8 applies to all installed languages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/selectLanguage.xml:64 +msgid "" +"You can change the language of your system after installation in the Mageia " +"Control Center -> System -> Manage localization for your system." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/takeOverHdChoose.xml:7 +msgid "Choose hard disk to erase for <application>Mageia</application>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/takeOverHdChoose.xml:11 +msgid "" +"Select the hard disk that should be formatted to install " +"<application>Mageia</application>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/takeOverHdChoose.xml:15 +msgid "" +"Be sure to select the correct hard disk. All data on the selected disk will " +"be lost. This step can not be undone." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/takeOverHdConfirm.xml:4 +msgid "Confirm hard disk to be formatted" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/takeOverHdConfirm.xml:18 +msgid "" +"Click on <guibutton>Previous</guibutton> if you are not sure about your " +"choice." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/takeOverHdConfirm.xml:21 +msgid "" +"Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " +"partition, every operating system and all data on that hard disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/doPartitionDisks.xml:24 +msgid "Partitioning" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:27 +msgid "" +"In this screen you can see the content of your hard drive(s) and see the " +"solutions the DrakX partitioning wizard found for where to install " +"<application>Mageia</application>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:32 +msgid "" +"The options available from the list below will vary depending on your " +"particular hard drive(s) layout and content." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/doPartitionDisks.xml:37 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata width=\"800\" align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-doPartitionDisks.png\" depth=\"600\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:44 +msgid "Use Existing Partitions" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:47 +msgid "" +"If this option is available, then existing Linux compatible partitions have " +"been found and may be used for the installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:53 +msgid "Use Free Space" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:55 +msgid "" +"If you have unused space on your hard drive then this option will use it for " +"your new Mageia installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:61 +msgid "Use Free Space on a Windows Partition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:64 +msgid "" +"If you have unused space on an existing Windows partition, the installer may " +"offer to use it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:68 +msgid "" +"This can be a useful way of making room for your new Mageia installation, " +"but is a risky operation so you should make sure you have backed up all " +"important files!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:73 +msgid "" +"Note that this involves shrinking the size of the Windows partition. The " +"partition must be \"clean\", meaning that Windows must have closed down " +"correctly the last time it was used. It must also have been defragmented, " +"although this is not a guarantee that all files in the partition have been " +"moved out of the area that is about to be used. It is highly recommended to " +"back up your personal files." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:83 +msgid "Erase and use Entire Disk." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:86 +msgid "This option will use the complete drive for Mageia." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:89 +msgid "Note! This will erase ALL data on the selected hard drive. Take care!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:92 +msgid "" +"If you intend to use part of the disk for something else, or you already " +"have data on the drive that you are not prepared to lose, then do not use " +"this option." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:99 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:101 +msgid "" +"This gives you complete control over the placing of the installation on your " +"hard drive(s)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:108 +msgid "" +"Some newer drives are now using 4096 byte logical sectors, instead of the " +"previous standard of 512 byte logical sectors. Due to lack of available " +"hardware, the partitioning tool used in the installer has not been tested " +"with such a drive. Also some ssd drives now use an erase block size over 1 " +"MB. We suggest to pre-partition the drive, using an alternative partitioning " +"tool like gparted, if you own such a device, and to use the following " +"settings:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:116 +msgid "\"Align to\" \"MiB\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:118 +msgid "\"Free space preceding (MiB)\" \"2\"" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/doPartitionDisks.xml:120 +msgid "Also make sure all partitions are create with an even number of megabytes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/chooseDesktop.xml:5 +msgid "Desktop Selection" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/chooseDesktop.xml:11 +msgid "" +"Depending on your selection here, you may be offered further screens to fine " +"tune your choice." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/chooseDesktop.xml:13 +msgid "" +"After the selection step(s), you will see a slide show during package " +"installation. The slide show can be disabled by pressing the " +"<guilabel>Details</guilabel> button" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/chooseDesktop.xml:20 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-chooseDesktop.png\" align=\"center\" " +"format=\"PNG\" width=\"800\" depth=\"600\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/chooseDesktop.xml:26 +msgid "" +"Choose whether you prefer to use the <application>KDE</application> or " +"<application>Gnome</application> desktop environment. Both come with a full " +"set of useful applications and tools. Tick <guilabel>Custom</guilabel> if " +"you want to use neither or both, or if you want something other than the " +"default software choices for these desktop environments. The " +"<application>LXDE</application> desktop is lighter than the previous two, " +"sporting less eye candy and fewer packages installed by default." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/choosePackageGroups.xml:4 +msgid "Package Group Selection" +msgstr "" + +#. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/choosePackageGroups.xml:10 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackageGroups.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" width=\"800\" depth=\"600\"></imagedata> " +"</imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:16 +msgid "" +"Packages have been sorted into groups, to make choosing what you need on " +"your system a lot easier. The groups are fairly self explanatory, however " +"more information about the content of each is available in tool-tips which " +"become visible as the mouse is hovered over them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:23 +msgid "Workstation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:27 +msgid "Server." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:31 +msgid "Graphical Environment." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:35 +msgid "" +"Individual Package Selection: You can use this option to manually add or " +"remove packages." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/choosePackageGroups.xml:39 +msgid "" +"Read <xref linkend=\"minimal-install\"></xref> for instructions on how to do " +"a minimal install." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/choosePackagesTree.xml:4 +msgid "Choose Individual Packages" +msgstr "" + +#. 2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/choosePackagesTree.xml:11 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-choosePackagesTree.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" width=\"800\" depth=\"600\"></imagedata> " +"</imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/choosePackagesTree.xml:17 +msgid "" +"Here you can add or remove any extra packages to customise your " +"installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/choosePackagesTree.xml:20 +msgid "" +"After having made your choice, you can click on the <guibutton>floppy " +"icon</guibutton> at the bottom of the page to save your choice of packages " +"(saving to a USB key works, too). You can then use this file to install the " +"same packages on another system, by pressing the same button during install " +"and choosing to load it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/diskdrake.xml:19 +msgid "Custom disk partitioning with DiskDrake" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/diskdrake.xml:26 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-diskdrake.png\" " +"align=\"center\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/diskdrake.xml:33 +msgid "" +"If you wish to use encryption on your <literal>/</literal> partition you " +"must ensure that you have a separate <literal>/boot</literal> partition. The " +"encryption option for the <literal>/boot</literal> partition must NOT be " +"set, otherwise your system will be unbootable." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:39 +msgid "" +"Adjust the layout of your disk(s) here. You can remove or create partitions, " +"change the filesystem of a partition or change its size and even view what " +"is in them before you start." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:42 +msgid "" +"There is a tab for every detected hard disk or other storage device, like an " +"USB key. For example sda, sdb and sdc if there are three of them." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:45 +msgid "" +"Push <guibutton>Clear all</guibutton> to wipe all partitions on the selected " +"storage device" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:47 +msgid "" +"For all other actions: click on the desired partition first. Then view it, " +"or choose a filesystem and a mount point, resize it or wipe it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:49 +msgid "Continue until you adjusted everything to your wishes." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/diskdrake.xml:51 +msgid "Click <guibutton>Done</guibutton> when you're ready." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/exitInstall.xml:4 +msgid "Congratulations" +msgstr "" + +#. Started by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! +#. marja - 2012-04-24 added screenshot and text +#. same day, added "s" to "sytems" +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/exitInstall.xml:14 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-exitInstall.png\" " +"width=\"800\" depth=\"600\" format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"exitInstall-im1\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/exitInstall.xml:21 +msgid "" +"You have finished installing and configuring " +"<application>Mageia</application> and it is now safe to remove the " +"installation medium and reboot your computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/exitInstall.xml:25 +msgid "" +"After reboot, in the bootloader screen, you can choose between the operating " +"systems on your computer (if you have more than one)." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/exitInstall.xml:28 +msgid "" +"If you didn't adjust the settings for the bootloader, your Mageia install " +"will be automatically selected and started." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/exitInstall.xml:31 +msgid "Enjoy!" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/exitInstall.xml:33 +msgid "" +"Visit www.mageia.org if you have any questions or want to contribute to " +"Mageia" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/formatPartitions.xml:4 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#. Made by marja on 2012 03 29 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/formatPartitions.xml:18 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-formatPartitions.png\" " +"width=\"100%\" depth=\"600\" format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"formatPartitions-im1\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/formatPartitions.xml:25 +msgid "" +"Here you can choose which partition(s) you wish to format. Any data on " +"partitions <emphasis>not</emphasis> marked for formatting will be saved." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/formatPartitions.xml:29 +msgid "Usually at least the partitions DrakX selected, need to be formatted" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/formatPartitions.xml:32 +msgid "" +"Click on <guibutton>Advanced</guibutton> to choose partitions you want to " +"check for so called <emphasis>bad blocks</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><tip><para> +#: en/formatPartitions.xml:37 +msgid "" +"If you're not sure you have made the right choice, you can click on " +"<guibutton>Previous</guibutton>, again on <guibutton>Previous</guibutton> " +"and then on <guibutton>Custom</guibutton> to get back to the main screen. " +"In that screen you can choose to view what is in your partitions." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/formatPartitions.xml:44 +msgid "" +"When you are confident about the selection, click on " +"<guibutton>Next</guibutton> to continue." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/installUpdates.xml:3 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#. Made by marja on 2012 03 30 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename +#. marja, 2012-04-24 added screenshot +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installUpdates.xml:13 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-installUpdates.png\" " +"width=\"100%\" depth=\"600\" format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"installUpdates-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installUpdates.xml:19 +msgid "" +"Since this version of <application>Mageia</application> was released, some " +"packages will have been updated or improved." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installUpdates.xml:23 +msgid "" +"Choose <guilabel>yes</guilabel> if you wish to download and install them, " +"select <guilabel>no</guilabel> if you don't want to do this now, or if you " +"aren't connected to the Internet" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installUpdates.xml:28 +msgid "Then press <guibutton>Next</guibutton> to continue" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/misc-params.xml:11 +msgid "Summary of miscellaneous parameters" +msgstr "" + +#. Started by marja on 2012 03 31 +#. NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! +#. marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( +#. marja 2012-04-24 added screenshots +#. JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-) +#. marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages +#. marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and +#. the drakxid-miscellaneous section +#. marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph +#. marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph +#. 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. +#. 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" +#. 2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/misc-params.xml:42 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summary.png\" " +"width=\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" " +"xml:id=\"summary-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/misc-params.xml:48 +msgid "" +"DrakX made smart choices for the configuration of your system depending on " +"the choices you made and on the hardware DrakX detected. You can check the " +"settings here and change them if you want after pressing " +"<guibutton>Configure</guibutton>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/misc-params.xml:55 +msgid "System parameters" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:60 +msgid "<guilabel>Timezone</guilabel>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:62 +msgid "" +"DrakX selected a time zone for you, depending on your preferred " +"language. You can change it if needed. See also <xref " +"linkend=\"configureTimezoneUTC\"></xref>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:68 +msgid "<guilabel>Country / Region</guilabel>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:71 +msgid "" +"If you are not in the selected country, it is very important that you " +"correct the setting. See <xref linkend=\"selectCountry\"></xref>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:77 +msgid "<guilabel>Bootloader</guilabel>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:79 +msgid "DrakX has made good choices for the bootloader setting." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:82 +msgid "Do not change anything, unless you know how to configure Grub and/or Lilo" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:85 +msgid "For more information, see <xref linkend=\"setupBootloader\"></xref>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:90 +msgid "<guilabel>User management</guilabel>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:93 +msgid "" +"You can add extra users here. They will each get their own " +"<literal>/home</literal> directories and will not be able to look in your or " +"each other's documents, mails, pictures and other files." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:100 +msgid "<guilabel>Services</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:102 +msgid "" +"System services refer to those small programs which run the background " +"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:106 +msgid "" +"You should check carefully before changing anything here - a mistake may " +"prevent your computer from operating correctly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:109 +msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"></xref>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/misc-params.xml:117 +msgid "Hardware parameters" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:122 +msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:124 +msgid "" +"This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on " +"your location, language or type of keyboard." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:130 +msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:132 +msgid "" +"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs " +"etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:137 +msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:140 +msgid "" +"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the " +"options selected will work with your computer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:146 +msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:149 +msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:152 +msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"></xref>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><mediaobject> +#: en/misc-params.xml:158 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" width=\"800\" format=\"PNG\" depth=\"600\" " +"xml:id=\"summaryBottom-im1\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/misc-params.xml:168 +msgid "Network and Internet parameters" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:174 +msgid "<guilabel>Network</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:176 +msgid "" +"You can configure your network here, but for network cards with non-free " +"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia " +"Control Center</application>, after having enabled the non-free media " +"repositories." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/misc-params.xml:183 +msgid "" +"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch " +"that interface as well." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:190 +msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:192 +msgid "" +"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider " +"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a " +"proxy service." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:197 +msgid "" +"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you " +"need to enter here" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/misc-params.xml:206 +msgid "Security" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:211 +msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:214 +msgid "" +"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default " +"setting (Standard) is adequate for general use." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:218 +msgid "Check the option which best suits your usage." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:223 +msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:225 +msgid "" +"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the " +"rascals out there on the internet who would compromise or steal it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/misc-params.xml:229 +msgid "" +"Select the services that you wish to have access to your system. Your " +"selections will depend on what you use your computer for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/misc-params.xml:234 +msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:12 +msgid "Configure your Timezone" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:19 +msgid "" +"Choose your time zone by choosing your country or a city close to you in the " +"same time zone." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:23 +msgid "" +"In next screen you can choose to set your hardware clock to local time or to " +"GMT, also known as UTC." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/configureTimezoneUTC.xml:28 +msgid "" +"If you have more than one operating system on your computer, make sure they " +"are all set to local time, or all to UTC/GMT." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/resizeFATChoose.xml:17 +msgid "" +"Resize <application>Windows<superscript>®</superscript></application> " +"partition" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/resizeFATChoose.xml:21 +msgid "" +"You have more than one " +"<application>Windows<superscript>®</superscript></application> partition. " +"Choose which one should be made smaller to make space for installing " +"<application>Mageia</application>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupBootloaderBeginner.xml:11 +msgid "Bootloader main options (old page)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/setupBootloaderBeginner.xml:43 +msgid "" +"This page was moved to <xref linkend=\"setupBootloader\"></xref> because " +"that page has the filename the help button in the '''Bootloader main " +"options''' screen in installer links to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupSCSI.xml:11 +msgid "Setup SCSI" +msgstr "" + +#. Made by marja on 2012 04 02 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. JohnR - edited 2012-03-03 +#. SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) +#. barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. +#. marja 2012-04-24 added screenshot +#. marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the +#. Mdv doc instead of on our setupSCSI file +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/setupSCSI.xml:26 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-setupSCSI.png\" " +"width=\"100%\" depth=\"600\" format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"setupSCSI-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupSCSI.xml:32 +msgid "" +"DrakX usually detects hard disks correctly. With some older SCSI controllers " +"it may be unable to determine the correct drivers to use and subsequently " +"fail to recognise the drive." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupSCSI.xml:36 +msgid "" +"If this happens, you will need to manually tell Drakx which SCSI drive(s) " +"you have." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupSCSI.xml:39 +msgid "DrakX should then be able to configure the drive(s) correctly." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupX.xml:4 +msgid "Set up X, graphic card and monitor configuration (old page)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/setupX.xml:24 +msgid "" +"This page was moved to <xref linkend=\"configureX_chooser\"></xref> because " +"that page has the filename the help button in the '''Graphic Card and " +"Monitor Configuration''' screen in installer links to." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/selectMouse.xml:4 +msgid "Select mouse" +msgstr "" + +#. Made by marja on 2012 04 11 +#. NEEDS TO BE REVIEWED! +#. adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place +#. marja 2012-04-24 adding screenshot +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/selectMouse.xml:16 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectMouse.png\" align=\"center\" " +"format=\"PNG\" width=\"100%\" depth=\"600\"> </imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectMouse.xml:23 +msgid "" +"If you are not happy with how your mouse responds, you can select a " +"different one here." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectMouse.xml:25 +msgid "" +"Usually, <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Any PS/2 and USB " +"mice</guilabel> is a good choice." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectMouse.xml:27 +msgid "" +"Select <guilabel>Universal</guilabel> - <guilabel>Force evdev</guilabel> to " +"configure the buttons that do not work on a mouse with six or more buttons." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:11 +msgid "Bootloader expert use" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:48 +msgid "" +"If you haven't done so yet, please read <xref linkend=\"setupBootloader\"/> " +"first." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:54 +msgid "Adding a GRUB2 based system manually" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:58 +msgid "A GRUB2 based system may be added to the Mageia boot menu as follows:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:63 +msgid "" +"Boot into the system in question. In order to determine the GRUB2 version " +"run the following command in a terminal:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:67 +msgid "<literal>sudo grub-install --version</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:70 +msgid "or if that fails try:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:73 +msgid "<literal>sudo grub2-install --version</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:78 +msgid "" +"If this returns \"GNU GRUB version 0.97\" (possibly with a custom suffix), " +"then it is using GRUB (otherwise called GRUB legacy) not GRUB2 and your " +"system should be correctly identified by Mageia during installation and " +"added automatically to the menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:86 +msgid "If this returns (GRUB) 1.98 or 1.99 or 2.xx, then you are using GRUB2." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:89 +msgid "" +"Make a note of the version and enter this command to identify the root " +"partition:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:93 +msgid "<literal>df -h / |(read; awk '{print $1; exit}')</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:96 +msgid "This will output something like :" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:104 +msgid "<literal>/dev/sdb11</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:106 +msgid "sdb11 is the root partition - make a note of it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:111 +msgid "" +"Now check that the /boot folder is in the same partition by entering the " +"following command:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:115 +msgid "<literal>df -h /boot |(read; awk '{print $1; exit}')</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:120 +msgid "" +"If the /boot partition is different to the root partition then make a note " +"and use the /boot partition in the \"root\" line when editing menu.lst " +"below." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:127 +msgid "You can now shut down the system and install Mageia." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:132 +msgid "" +"In your new running Mageia system, open a terminal and as root edit the file " +"/boot/grub/menu.lst as follows:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:138 +msgid "To become root use:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:141 +msgid "<literal>su -</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:144 +msgid "(enter root password)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:149 +msgid "To open the file in an editor use:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:152 +msgid "<literal>kwrite /boot/grub/menu.lst</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:155 +msgid "(replace \"kwrite\" with \"gedit\" if you are using Gnome)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:160 +msgid "" +"Add the following entry for your (e.g. Ubuntu) system, possibly as the " +"second stanza. The position the item appears in the menu will depend on its " +"position in the file:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:165 +msgid "<literal>title Ubuntu</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:168 +msgid "<literal>root (hd1,10)</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:171 +msgid "<literal>kernel /boot/grub/core.img</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:177 +msgid "" +"In the second line, \"hd1\" means the second hard drive, the \"10\" " +"indicates the 11th partition. Drives and partitions in Mageia's legacy GRUB " +"count from zero." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:183 +msgid "Therefore:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:186 +msgid "<literal>sdb11 = (hd1,10)</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:189 +msgid "<literal>sda1 = (hd0,0)</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:195 +msgid "If the GRUB2 version is 2.xx then change the last line to :" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:198 +msgid "<literal>kernel /boot/grub/i386-pc/core.img</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:201 +msgid "" +"If you needed to use \"grub2-install\" earlier then change " +"<literal>\"grub\"</literal> to <literal>\"grub2\"</literal> in the last " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:205 +msgid "" +"If /boot was on a separate partition, then remove " +"<literal>\"/boot\"</literal> from the last line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:211 +msgid "" +"Save the file and re-boot. You should now see your \"Ubuntu\" entry in the " +"menu and be able to boot from it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:220 +msgid "Using an existing GRUB2 bootloader" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:224 +msgid "" +"If you didn't read the general part about using an existing bootloader yet, " +"do so now. See <xref linkend=\"usingExistingBootloader\"/>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:229 +msgid "" +"There is a known bug in OS-prober used during GRUB2 installation in some " +"versions of Debian/Ubuntu that incorrectly creates grub.cfg when adding " +"Mageia (or Mandriva) systems. This is simple to work around and details of a " +"fix can be found in the Mageia forum. Search for \"prober\", the topic is " +"\"grub problem\", post #9 has the information." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:236 +msgid "" +"To make the fix permanent so that it will survive an Ubuntu kernel update, " +"the Mageia entry should be added to <literal>/etc/grub.d/40_custom</literal>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/setupBootloaderExpert.xml:240 +msgid "" +"Stop Press: The bug is fixed in os-prober-1.53 released on 8th May 2012. So " +"now, upgrading to the new version in your GRUB2 installation is the " +"preferred solution." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupBootloader.xml:3 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "" + +#. 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. +# +#. 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/setupBootloader.xml:11 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata width=\"100%\" revision=\"1\" align=\"center\" " +"fileref=\"dx2-setupBootloader.png\" xml:id=\"setupBootloader-im1\" " +"format=\"PNG\" depth=\"600\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloader.xml:16 +msgid "" +"If you prefer different bootloader settings to those chosen automatically by " +"the installer, you can change them here." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloader.xml:20 +msgid "" +"You may already have another operating system on your machine, in which case " +"you need to decide whether to add Mageia to your existing bootloader, or " +"allow Mageia to create a new one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><tip><para> +#: en/setupBootloader.xml:26 +msgid "The Mageia graphical menus are nice :)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/setupBootloader.xml:32 +msgid "Using a Mageia bootloader" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:36 +msgid "" +"By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR " +"(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other " +"operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia " +"boot menu." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:41 +msgid "" +"Mageia now also offers GRUB2 as an optional bootloader in addition to GRUB " +"legacy and Lilo." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><warning><para> +#: en/setupBootloader.xml:45 +msgid "" +"Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by " +"GRUB (legacy) and will not be recognised if the default GRUB bootloader is " +"used." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><warning><para> +#: en/setupBootloader.xml:49 +msgid "" +"The best solution here is to use the GRUB2 bootloader which is available at " +"the Summary page during installation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/setupBootloader.xml:56 +msgid "Using an existing bootloader" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:60 +msgid "" +"If you decide to use an existing bootloader then you will need to remember " +"to STOP at the summary page during the installation and click the Bootloader " +"<guibutton>Configure</guibutton> button, which will allow you to change the " +"bootloader install location." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:66 +msgid "" +"Do not select a device e.g.\"sda\", or you will overwrite your existing " +"MBR. You must select the root partition that you chose during the " +"partitioning phase earlier, e.g. sda7." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:71 +msgid "To be clear, sda is a device, sda7 is a partition on that device." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><tip><para> +#: en/setupBootloader.xml:75 +msgid "" +"Go to tty2 with Ctrl+Alt+F2 and type <literal>df</literal> to check where " +"your <literal>/</literal> (root) partition is. Ctrl+Alt+F7 takes you back to " +"the installer screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:81 +msgid "" +"The exact procedure for adding your Mageia system to an existing bootloader " +"is beyond the scope of this help, however in most cases it will involve " +"running the relevant bootloader installation program which should detect and " +"add it automatically. See the documentation for the operating system in " +"question." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/setupBootloader.xml:91 +msgid "Bootloader advanced option" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/setupBootloader.xml:95 +msgid "" +"If you have very limited disk space for the <literal>/</literal> partition " +"that contains <literal>/tmp</literal>, click on " +"<guibutton>Advanced</guibutton> and check the box for <guilabel>Clean /tmp " +"at each boot</guilabel>. This helps to maintain some free space." +msgstr "" + +#. type: Attribute 'xml:lang' of: <section> +#: en/DrakX.xml:1 en/media_selection.xml:1 en/add_supplemental_media.xml:2 +msgid "en" +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><title> +#: en/DrakX.xml:3 +msgid "Installation with DrakX" +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para><note> +#: en/DrakX.xml:6 +msgid "<note>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para><note><para> +#: en/DrakX.xml:7 +msgid "" +"No one will see all the installer screens that you see in this manual. Which " +"screens you will see, depends on your hardware and the choices you make " +"while installing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:10 +msgid "</note>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:12 +msgid "" +"The texts and screenshots in this manual are available under the CC BY-SA " +"3.0 license <link " +"ns6:href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:16 +msgid "" +"This manual was produced with the help of the <link " +"ns6:href=\"http://www.calenco.com\">Calenco CMS</link> developed by <link " +"ns6:href=\"http://www.neodoc.biz\">NeoDoc</link>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <article><info><cover><para> +#: en/DrakX.xml:18 +msgid "" +"It was written by volunteers in their free time. Please contact <link " +"ns6:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\">Documentation " +"Team</link>, if you would like to help improve this manual." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureX_card_list.xml:16 +msgid "Choose an X Server (Configure your Graphic Card)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/configureX_card_list.xml:21 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata width=\"800\" revision=\"1\" align=\"center\" " +"xml:id=\"configureX_card_list-im1\" fileref=\"dx2-configureX_card_list.png\" " +"format=\"PNG\" depth=\"600\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:26 +msgid "" +"DrakX has a very comprehensive database of video cards and will usually " +"correctly identify your video device." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:28 +msgid "" +"If the installer has not correctly detected your graphic card and you know " +"which one you have, you can select it from the tree by:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_card_list.xml:32 en/configureX_monitor.xml:69 +msgid "vendor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_card_list.xml:36 +msgid "then the name of your card" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_card_list.xml:40 +msgid "and the type of card" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:44 +msgid "" +"If you cannot find your card in the vendor lists (because it's not yet in " +"the database or it's an older card) you may find a suitable driver in the " +"Xorg category" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:47 +msgid "" +"The Xorg listing provides more than 40 generic and open source video card " +"drivers. If you still can't find a named driver for your card there is the " +"option of using the vesa driver which provides basic capabilities." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:51 +msgid "" +"Be aware that if you select an incompatible driver you may only have access " +"to the Commandline Interface." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:55 +msgid "" +"Some video card manufacturers provide proprietary drivers for Linux which " +"may only be available in the Non-free or Tainted repositories and in some " +"cases only from the card manufacturers' websites" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_card_list.xml:59 +msgid "" +"The Non-free and Tainted repositories need to be explicitly enabled to " +"access them, you should do this after your first reboot." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureX_monitor.xml:18 +msgid "Choosing your Monitor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:21 +msgid "" +"DrakX has a very comprehensive database of monitors and will usually " +"correctly identify yours." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/configureX_monitor.xml:26 +msgid "" +"<emphasis>Selecting a monitor with different characteristics could damage " +"your monitor or video hardware. Please don't try something without knowing " +"what you are doing.</emphasis> If in doubt you should consult your monitor " +"documentation" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/configureX_monitor.xml:34 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" depth=\"600\" " +"fileref=\"dx2-configureX_monitor.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" " +"width=\"800\" xml:id=\"configureX_monitor-im1\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:42 +msgid "<emphasis>Custom</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:44 +msgid "" +"This option allows you to set two critical parameters, the vertical refresh " +"rate and the horizontal sync rate. Vertical refresh determines how often the " +"screen is refreshed and horizontal sync is the rate at which scan lines are " +"displayed." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:49 +msgid "" +"It is <emphasis>VERY IMPORTANT</emphasis> that you do not specify a monitor " +"type with a sync range that is beyond the capabilities of your monitor: you " +"may damage your monitor. If in doubt, choose a conservative setting and " +"consult your monitor documentation." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:55 +msgid "<emphasis>Plug 'n Play</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:58 +msgid "" +"This is the default option and tries to determine the monitor type from the " +"monitor database." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:63 +msgid "<emphasis>Vendor</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:65 +msgid "" +"If the installer has not correctly detected your monitor and you know which " +"one you have, you can select it from the tree by selecting:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_monitor.xml:73 +msgid "the monitor manufacturers name" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_monitor.xml:77 +msgid "the monitor description" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:82 +msgid "<emphasis>Generic</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_monitor.xml:84 +msgid "" +"selecting this group displays nearly 30 display configurations such as " +"1024x768 @ 60Hz and includes Flat panel displays as used in laptops. This is " +"often a good monitor selection group if you need to use the Vesa card driver " +"when your video hardware cannot be determined automatically. Once again it " +"may be wise to be conservative in your selections." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/configureX_chooser.xml:4 +msgid "Graphic Card and Monitor Configuration" +msgstr "" + +#. Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/configureX_chooser.xml:11 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " +"fileref=\"dx2-configureX_chooser.png\" width=\"100%\" align=\"center\" " +"format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"configureX_chooser-im1\"> </imagedata> " +"</imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/configureX_chooser.xml:18 +msgid "" +"No matter which graphical environment (also known as desktop environment) " +"you chose for this install of <application>Mageia</application>, they are " +"all based on a graphical user interface system called <acronym>X Window " +"System</acronym>, or simply <acronym>X</acronym>. So in order for " +"<acronym>KDE</acronym>, <acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> or " +"any other graphical environment to work well, the following " +"<acronym>X</acronym> settings need to be correct. Choose the correct " +"settings if you can see that <application>DrakX</application> didn't make a " +"choice, or if you think the choice is incorrect." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_chooser.xml:31 +msgid "" +"<emphasis><guibutton>Graphic card</guibutton></emphasis>: Choose your card " +"from the list if needed." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_chooser.xml:37 +msgid "" +"<emphasis><guibutton>Monitor</guibutton></emphasis>: You can choose " +"<guilabel>Plug'n Play</guilabel> when applicable, or choose your monitor " +"from the <guilabel>Vendor</guilabel> or <guilabel>Generic</guilabel> " +"list. Choose <guilabel>Custom</guilabel> if you prefer to manually set the " +"horizontal and vertical refresh rates of your monitor." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><warning><para> +#: en/configureX_chooser.xml:45 +msgid "Incorrect refresh rates may damage your monitor" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_chooser.xml:51 +msgid "" +"<emphasis><guibutton>Resolution</guibutton></emphasis>: Set the desired " +"resolution and color depth of your monitor here." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_chooser.xml:56 +msgid "" +"<emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: The test button does not " +"always appear during install. If the button is there, you can control your " +"settings by pressing it. If you see a question asking you whether your " +"settings are correct, you can answer \"yes\", and the settings will be " +"kept. If you don't see anything, you'll return to the configuration screen " +"and be able to reconfigure everything until the test is good. <emphasis>Make " +"sure your settings are on the safe side if the test button isn't " +"available</emphasis>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/configureX_chooser.xml:67 +msgid "" +"<emphasis><guibutton>Options</guibutton></emphasis>: Here you can choose to " +"enable or disable various options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:5 +msgid "Add or Modify a Boot Menu Entry" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:10 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " +"fileref=\"dx2-bootloaderConfiguration.png\" width=\"800\" depth=\"600\" " +"format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"bootloaderConfiguration-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:17 +msgid "" +"You can add an entry or modify the one you select first, by pressing the " +"relevant button in the <emphasis>Bootloader Configuration</emphasis> screen " +"and editing the screen that pops up on top of it." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:21 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" " +"fileref=\"dx2-setupBootloaderAddEntry.png\" width=\"800\" depth=\"600\" " +"format=\"PNG\" align=\"center\" " +"xml:id=\"setupBootloaderAddEntry-im1\"></imagedata> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:26 +msgid "" +"Some things that can be done without any risk, are changing the label of an " +"entry and ticking the box to make an entry the default one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:27 +msgid "You can add the proper version number of an entry, or rename it completely." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:28 +msgid "" +"The default entry is the one the systems boots into if you don't make a " +"choice while booting up." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/setupBootloaderAddEntry.xml:29 +msgid "" +"Editing other things can leave you with an unbootable system. Please don't " +"just try something without knowing what you are doing." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/minimal-install.xml:3 +msgid "Minimal Install" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/minimal-install.xml:8 +msgid "" +"You can choose a Minimal Installation by de-selecting everything in the " +"Package Group Selection screen, see <xref " +"linkend=\"choosePackageGroups\"></xref>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/minimal-install.xml:9 +msgid "" +"Minimal Installation is intended for those with specific uses in mind for " +"their <application>Mageia</application>, such as a server or a specialised " +"workstation. You will probably use this option combined with Manual Package " +"Selection, see <xref linkend=\"choosePackagesTree\"></xref>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/minimal-install.xml:13 +msgid "" +"If you choose this installation class, then the next screen will offer you a " +"few useful extras to install, such as documentation and X." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/securityLevel.xml:12 +msgid "Security Level" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/securityLevel.xml:17 +msgid "You can adjust your security level here." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/securityLevel.xml:20 +msgid "Leave the default settings as they are, if you don't know what to choose." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/securityLevel.xml:23 +msgid "" +"After install, it will always be possible to adjust your security settings " +"in the <guilabel>Security</guilabel> part of the Mageia Control Center." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/selectCountry.xml:13 +msgid "Select your Country / Region" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectCountry.xml:19 +msgid "" +"Select your country or region. This is important for all kinds of settings, " +"like the currency and wireless regulatory domain. Setting the wrong country " +"can lead to not being able to use a Wireless network." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/selectCountry.xml:24 +msgid "" +"If your country isn't in the list, click the <guilabel>Other " +"Countries</guilabel> button and choose your country / region there." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><note><para> +#: en/selectCountry.xml:29 +msgid "" +"If your country is only in the <guilabel>Other Countries</guilabel> list, " +"after clicking <guibutton>OK</guibutton> it may seem a country from the " +"first list was chosen. Please ignore this, DrakX will follow your real " +"choice." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/selectCountry.xml:38 +msgid "Input method" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><para> +#: en/selectCountry.xml:41 +msgid "" +"In the <guilabel>Other Countries</guilabel> screen you can also select an " +"input method (at the bottom of the list). Input methods allow users to input " +"multilingual characters (Chinese, Japanese, Korean, etc). IBus is the " +"default input method in Mageia DVDs, Africa/India and Asia/no-India " +"Live-CDs. For Asian and African locales, IBus will be set as default input " +"method so users should not need to configure it manually. Other input " +"methods(SCIM, GCIN, HIME, etc) also provide similar functions and can be " +"installed if you added HTTP/FTP media before package selection." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><section><note><para> +#: en/selectCountry.xml:53 +msgid "" +"If you missed the input method setup during installation, you can access it " +"after you boot your installed system via \"Configure your Computer\" -> " +"\"System\", or by running localedrake as root." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/media_selection.xml:3 +msgid "Media Selection (Nonfree)" +msgstr "" + +#. papoteur 2013-04-11 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media) +#. marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong) +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/media_selection.xml:12 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" depth=\"600\" " +"fileref=\"dx2-media_selection.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" " +"width=\"800\" xml:id=\"media_selection-im1\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/media_selection.xml:18 +msgid "" +"Here you have the list of available repositories. Not all repositories are " +"available, according to which media you use for installing. The repositories " +"selection determines which packages will be available for selection during " +"the next steps." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/media_selection.xml:25 +msgid "" +"The <emphasis>Core</emphasis> repository cannot be disabled as it contains " +"the base of the distribution." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/media_selection.xml:30 +msgid "" +"The <emphasis>Non-free</emphasis> repository includes packages that are " +"free-of-charge, i.e. Mageia may redistribute them, but they contain " +"closed-source software (hence the name - Nonfree). For example this " +"repository includes nVidia and ATI graphics card proprietary drivers, " +"firmware for various WiFi cards, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/media_selection.xml:38 +msgid "" +"The <emphasis>Tainted</emphasis> repository includes packages released under " +"a free license. The main criteria for placing packages in this repository is " +"that they may infringe patents and copyright laws in some countries, " +"e.g. Multimedia codecs needed to play various audio/video files; packages " +"needed to play commercial video DVD, etc." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><info><title> +#: en/add_supplemental_media.xml:10 +msgid "Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)" +msgstr "" + +#. papoteur 2013-04-13 - created +#. marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection +#. marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/add_supplemental_media.xml:18 +msgid "" +"<imageobject> <imagedata align=\"center\" depth=\"600\" " +"fileref=\"dx2-add_supplemental_media.png\" format=\"PNG\" revision=\"1\" " +"width=\"800\" xml:id=\"dx2-add_supplemental_media-im1\"/> </imageobject>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/add_supplemental_media.xml:24 +msgid "" +"This screen gives you the list of already recognized repositories. You can " +"add other sources for packages, like an optical disc or a remote source. The " +"source selection determines which packages will be available for selection " +"during the next steps." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/add_supplemental_media.xml:29 +msgid "For a network source, there are two steps to follow:" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> +#: en/add_supplemental_media.xml:33 +msgid "Choosing and activation of the network, if not already up." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><para> +#: en/add_supplemental_media.xml:37 +msgid "" +"Selecting a mirror or specifying a URL (very first entry). By selecting a " +"mirror, you have access to the selection of all repositories managed by " +"Mageia, like the non-free , the tainted repositories and the updates. With " +"the URL, you can designate a specific repository or your own NFS " +"installation." +msgstr "" |