aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/help.pot
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/help.pot')
-rw-r--r--docs/installer/help.pot65
1 files changed, 32 insertions, 33 deletions
diff --git a/docs/installer/help.pot b/docs/installer/help.pot
index 4c674ff3..73da6903 100644
--- a/docs/installer/help.pot
+++ b/docs/installer/help.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia Installer Help 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-27 09:54+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-28 08:48+0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1337,92 +1337,91 @@ msgstr ""
#: en/misc-params.xml:83
msgid ""
"You can add extra users here. They will each get their own "
-"<literal>/home</literal> directories and will not be able to look in your or "
-"each other's documents, mails, pictures and other files."
+"<literal>/home</literal> directories."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:90
+#: en/misc-params.xml:89
msgid "<guilabel>Services</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:92
+#: en/misc-params.xml:91
msgid ""
"System services refer to those small programs which run the background "
"(daemons). This tool allows you to enable or disable certain tasks."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:96
+#: en/misc-params.xml:95
msgid ""
"You should check carefully before changing anything here - a mistake may "
"prevent your computer from operating correctly."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:100
+#: en/misc-params.xml:99
msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureServices\"/>"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:107
+#: en/misc-params.xml:106
msgid "Hardware parameters"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:112
+#: en/misc-params.xml:111
msgid "<guilabel>Keyboard</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:114
+#: en/misc-params.xml:113
msgid ""
"This is where you setup or change your keyboard layout which will depend on "
"your location, language or type of keyboard."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:120
+#: en/misc-params.xml:119
msgid "<guilabel>Mouse</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:122
+#: en/misc-params.xml:121
msgid ""
"Here you can add or configure other pointing devices, tablets, trackballs "
"etc."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:127
+#: en/misc-params.xml:126
msgid "<guilabel>Sound card</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:130
+#: en/misc-params.xml:129
msgid ""
"This section allows you to fine tune your sound card. In most cases the "
"options selected will work with your computer."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:136
+#: en/misc-params.xml:135
msgid "<guilabel>Graphical interface</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:139
+#: en/misc-params.xml:138
msgid "This section allows you to configure your graphic card(s) and displays."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:142
+#: en/misc-params.xml:141
msgid "For more information, see <xref linkend=\"configureX_chooser\"/>."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><mediaobject>
-#: en/misc-params.xml:148
+#: en/misc-params.xml:147
msgid ""
"<imageobject> <imagedata xml:id=\"summaryBottom-im1\" width=\"800\" "
"revision=\"1\" align=\"center\" format=\"PNG\" "
@@ -1430,17 +1429,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:156
+#: en/misc-params.xml:155
msgid "Network and Internet parameters"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:162
+#: en/misc-params.xml:161
msgid "<guilabel>Network</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:164
+#: en/misc-params.xml:163
msgid ""
"You can configure your network here, but for network cards with non-free "
"drivers it is better to do that after reboot, in the <application>Mageia "
@@ -1449,19 +1448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:171
+#: en/misc-params.xml:170
msgid ""
"When you add a network card, do not forget to set your firewall to watch "
"that interface as well."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:178
+#: en/misc-params.xml:177
msgid "<guilabel>Proxies</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:180
+#: en/misc-params.xml:179
msgid ""
"A Proxy Server acts as an intermediary between your computer and the wider "
"internet. This section allows you to configure your computer to utilize a "
@@ -1469,55 +1468,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:185
+#: en/misc-params.xml:184
msgid ""
"You may need to consult your systems administrator to get the parameters you "
"need to enter here"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><info><title>
-#: en/misc-params.xml:194
+#: en/misc-params.xml:193
msgid "Security"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:199
+#: en/misc-params.xml:198
msgid "<guilabel>Security Level</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:202
+#: en/misc-params.xml:201
msgid ""
"Here you set the Security level for your computer, in most cases the default "
"setting (Standard) is adequate for general use."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:206
+#: en/misc-params.xml:205
msgid "Check the option which best suits your usage."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:211
+#: en/misc-params.xml:210
msgid "<guilabel>Firewall</guilabel>:"
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:213
+#: en/misc-params.xml:212
msgid ""
"A firewall is intended to be a barrier between your important data and the "
"rascals out there on the internet who would compromise or steal it."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><para>
-#: en/misc-params.xml:217
+#: en/misc-params.xml:216
msgid ""
"Select the services that you wish to have access to your system. Your "
"selections will depend on what you use your computer for."
msgstr ""
#. type: Content of: <section><section><itemizedlist><listitem><warning><para>
-#: en/misc-params.xml:222
+#: en/misc-params.xml:221
msgid "Bear in mind that allowing everything (no firewall) may be very risky."
msgstr ""