aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/eu
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/eu')
-rw-r--r--docs/installer/eu/bootLive.xml134
-rw-r--r--docs/installer/eu/login.xml27
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloader.xml29
-rw-r--r--docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml16
-rw-r--r--docs/installer/eu/unused.xml2
5 files changed, 46 insertions, 162 deletions
diff --git a/docs/installer/eu/bootLive.xml b/docs/installer/eu/bootLive.xml
index 3af9371f..8f23b3de 100644
--- a/docs/installer/eu/bootLive.xml
+++ b/docs/installer/eu/bootLive.xml
@@ -1,136 +1,30 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="eu">
- <info>
- <title xml:id="bootLive-ti1">Abiatu Mageia Zuzeneko sistema bezala</title>
- </info>
-
- <section xml:id="bootLive-1">
- <info>
- <title xml:id="bootLive1-ti1">Euskarria abiarazten</title>
- </info>
-
- <section>
- <info>
- <title xml:id="bootLive11-ti1">Diskotik</title>
- </info>
-
- <para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="bootLive" version="5.0" xml:lang="eu"><info><title xml:id="bootLive-ti1">Abiatu Mageia Zuzeneko sistema bezala</title></info><section xml:id="bootLive-1"><info><title xml:id="bootLive1-ti1">Euskarria abiarazten</title></info><section><info><title xml:id="bootLive11-ti1">Diskotik</title></info><para>You can boot directly from the media you used to burn your image (CD-ROM,
DVD-ROM...). You usually just need to insert it in your CD/DVD drive for the
bootloader to launch the installation automatically after rebooting the
computer. If that does not happen you may need to reconfigure your BIOS or
press one key that will offer you to choose the peripheral from which the
-computer will boot.</para>
-
- <para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
-either one or another of the two screens below.</para>
- </section>
-
- <section>
- <info>
- <title xml:id="bootLive12-ti1">USB gailu batetik</title>
- </info>
-
- <para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
+computer will boot.</para><para>According to which hardware you have, and how it is configured, you get
+either one or another of the two screens below.</para></section><section><info><title xml:id="bootLive12-ti1">USB gailu batetik</title></info><para>You can boot from the USB device on which you dumped your image
ISO. According to your BIOS settings, the computer boots perhaps directly on
the USB device already plugged in a port. If that does not happen you may
need to reconfigure your BIOS or press one key that will offer you to choose
-the peripheral from which the computer will boot.</para>
- </section>
- </section>
-
- <section xml:id="biosmode">
- <info>
- <title xml:id="biosmode-ti1">BIOS/CSM/Legacy moduan</title>
- </info>
-
- <mediaobject>
- <imageobject> <imagedata fileref="live-bootCSM.png"/> </imageobject>
-
- <caption>
- <para>Lehen pantaila BIOS moduan abiarazten den bitartean</para>
- </caption>
- </mediaobject>
-
- <para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD
+the peripheral from which the computer will boot.</para></section></section><section xml:id="biosmode"><info><title xml:id="biosmode-ti1">BIOS/CSM/Legacy moduan</title></info><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="../live-bootCSM.png"/></imageobject><caption><para>Lehen pantaila BIOS moduan abiarazten den bitartean</para></caption></mediaobject><para>In the middle menu, you have the choice between three actions:</para><itemizedlist><listitem><para>Boot Mageia: That means Mageia 5 will start from the connected media (CD/DVD
or USB stick) without writing anything on the disk, so expect a very slow
system. Once the boot is done, you can proceed to the installation on a hard
-disk.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual,
+disk.</para></listitem><listitem><para>Install Mageia: This choice will directly install Mageia on a hard disk.</para></listitem><listitem><para>Boot from hard disk: This choice allows to boot from hard disk, as usual,
when no media (CD/DVD or USB stick) is connected. (not working with Mageia
-5).</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-
- <para>Menuaren azpikaldean, Abio Aukerak daude:</para>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para>F1 - Laguntza. Azaldu aukerak "splash", "APM", "acpi" eta "Ide"</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>F2 - Hizkuntza. Aukeratu pantailen hizkuntza.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>F3 - Pantailaren bereizmena. Aukeratu testua, 640x400, 800x600, 1024x728
-artean</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>F4 - CD-Rom. CD-Rom edo besteak. Normalean, instalazioa txertatuko
+5).</para></listitem></itemizedlist><para>Menuaren azpikaldean, Abio Aukerak daude:</para><itemizedlist><listitem><para>F1 - Laguntza. Azaldu aukerak "splash", "APM", "acpi" eta "Ide"</para></listitem><listitem><para>F2 - Hizkuntza. Aukeratu pantailen hizkuntza.</para></listitem><listitem><para>F3 - Pantailaren bereizmena. Aukeratu testua, 640x400, 800x600, 1024x728
+artean</para></listitem><listitem><para>F4 - CD-Rom. CD-Rom edo besteak. Normalean, instalazioa txertatuko
instalazio euskarri batetik egiten da. Hemen, hautatu beste iturri bat, FTP
edo NFS zerbitzariak bezalakoa. Instalazioa zabaltzen baditu SLP zerbitzari
batekin sare batean, hautatu instalazio iturria aukera honekin zerbitzarian
-eskuragarri.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>F5 - Driver. Bai edo Ez. Sistemak disko optikoak ontrolatzailea
+eskuragarri.</para></listitem><listitem><para>F5 - Driver. Bai edo Ez. Sistemak disko optikoak ontrolatzailea
eguneraketarik duen jakitun da eta instalazio prozesuan zehar txertatzeko
-eskatzen du.</para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para>F6 - Kernel aukera. Hau zure hardware eta gidarien erabileraren araberako
-aukerak zehazteko modu bat da.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
- </section>
-
- <section xml:id="uefimode">
- <info>
- <title xml:id="uefimode-ti1">UEFI moduan</title>
- </info>
-
- <mediaobject condition="live">
- <imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
-fileref="live-bootUEFI.png" format="PNG" xml:id="bootUEFI-im1"/>
-</imageobject>
-
- <caption>
- <para>Lehen pantaila diskotik UEFI sistema abiaraztean</para>
- </caption>
- </mediaobject>
-
- <para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
-process the installation (second choice).</para>
- <para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
+eskatzen du.</para></listitem><listitem><para>F6 - Kernel aukera. Hau zure hardware eta gidarien erabileraren araberako
+aukerak zehazteko modu bat da.</para></listitem></itemizedlist></section><section xml:id="uefimode"><info><title xml:id="uefimode-ti1">UEFI moduan</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" fileref="../live-bootUEFI.png"
+align="center" xml:id="bootUEFI-im1" revision="1"/></imageobject><caption><para>Lehen pantaila diskotik UEFI sistema abiaraztean</para></caption></mediaobject><para>You have only the choice to run Mageia in Live mode (first choice) or to
+process the installation (second choice).</para><para>If you booted from a USB stick, you get two supplemental lines which are a
duplicata of the previous lines suffixed with "USB". You have to choose
-them.</para>
-
- <para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone
+them.</para><para>In each case, the first steps will be the same to choose language, timezone
and keyboard, then the processes differ, with <link
-linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para>
- </section>
-</section> \ No newline at end of file
+linkend="testing">additional steps in Live mode</link>.</para></section></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eu/login.xml b/docs/installer/eu/login.xml
index e4c74293..4ec5e376 100644
--- a/docs/installer/eu/login.xml
+++ b/docs/installer/eu/login.xml
@@ -1,24 +1,5 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="eu">
- <info>
- <title xml:id="label-to-adapt-ti1">Sarrera pantaila</title>
- </info>
-
- <mediaobject condition="live">
- <imageobject> <imagedata revision="1" align="center" xml:id="login-im1"
-format="PNG" fileref="live-login.png"/> </imageobject>
-
- <caption>
- <para>KDM sarrera pantaila</para>
- </caption>
- </mediaobject>
-
- <para>Azkenik, saio hasiera pantailara zatoz.</para>
-
- <para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xml:id="login" version="5.0" xml:lang="eu"><info><title xml:id="label-to-adapt-ti1">Sarrera pantaila</title></info><mediaobject condition="live"><imageobject><imagedata format="PNG" xml:id="login-im1"
+fileref="live-login.png" align="center" revision="1"/></imageobject><caption><para>KDM sarrera pantaila</para></caption></mediaobject><para>Azkenik, saio hasiera pantailara zatoz.</para><para>Enter your user name and user password, and in a few seconds you will find
yourself with a loaded KDE or GNOME desktop, depending on which live medium
-you used. You can now start using your Mageia installation.</para>
-
- <para>You can find another part of our documentation in <link
-linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">the Mageia
-wiki</link>.</para>
-</section> \ No newline at end of file
+you used. You can now start using your Mageia installation.</para><para>Aurki ditzakezu <link
+linkend="https://wiki.mageia.org/en/Category:Documentation">hemen</link>.</para></section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
index ffbd6bca..ab8ebf28 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloader.xml
@@ -10,9 +10,11 @@
</info>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" align="center"
-fileref="dx2-setupBootloader.png" xml:id="setupBootloader-im1"
-format="PNG"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata xml:id="setupBootloader-im1"
+format="PNG" fileref="dx2-setupBootloader.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata
+xml:id="setupBootloader-im1" format="PNG" align="center" revision="1"
+fileref="live-setupBootloader.png"/> </imageobject></mediaobject>
<section>
<title>Bios sistemarekin</title>
@@ -33,7 +35,7 @@ sortzea erabaki behar duzu.</para>
<title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Mageia abio kargatzailea erabiliz</title>
</info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
+ <para xml:id="setupBootloader-pa4" revision="3">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
boot menu.</para>
@@ -42,7 +44,7 @@ boot menu.</para>
abioko kargatzailea gisa.</para>
<warning>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
+ <para xml:id="setupBootloader-pa6" revision="3">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
used.</para>
@@ -53,15 +55,15 @@ kargatzailea hemen erabiltzea da konponbiderik onena.</para>
<section xml:id="usingExistingBootloader">
<info>
- <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz</title>
+ <title xml:id="usingExistingBootloader-ti4" revision="2">Existitzen den abio kargatzaile bat erabiliz</title>
</info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Existitzen den abio kargatzaile bat erabili nahi baduzu, instalazioan zehar
+ <para xml:id="setupBootloader-pa46" revision="3">Existitzen den abio kargatzaile bat erabili nahi baduzu, instalazioan zehar
gogoratu beharko duzu laburpen orrian GELDITZEA eta Abio Kargatzailearen
<guibutton>Ezarpen</guibutton> botoia sakatzea, abio kargatzailearen
instalazio tokia aldatzen utziko dizu.</para>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
+ <para xml:id="setupBootloader-pa47" revision="1">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
MBR. You must select the root partition that you chose during the
partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
@@ -73,7 +75,7 @@ partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
instalatzailera itzuliarazten dizu.</para>
</tip>
- <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Zure Mageia sistema erabilea existitzen den abiarazlera gehitzeko prozedura
+ <para xml:id="setupBootloader-pa49" revision="2">Zure Mageia sistema erabilea existitzen den abiarazlera gehitzeko prozedura
zehatza eskuliburu honen esparrutik kanpo dago, baina normalean abio
kargatzaile instalazioak antzeman eta gehitu beharko luke. Ikusi kasuko
sistema eragilearen dokumentazioa.</para>
@@ -81,10 +83,10 @@ sistema eragilearen dokumentazioa.</para>
<section xml:id="advancedOptionBootloader">
<info>
- <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak</title>
+ <title xml:id="advancedOptionBootloader-ti5" revision="2">Abioko kargatzailearen aukera aurreratuak</title>
</info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52"><literal>/tmp</literal> duen <literal>/</literal> partizioarentzat toki
+ <para xml:id="setupBootloader-pa52" revision="3"><literal>/tmp</literal> duen <literal>/</literal> partizioarentzat toki
gutxi baldin baduzu, klikatu <guibutton>Aurreratua</guibutton> eta
<guilabel>/tmp abio bakoitzean garbitu</guilabel> laukia marka ezazu. Honek
toki libre apur bat mantentzen laguntzen du.</para>
@@ -98,7 +100,10 @@ toki libre apur bat mantentzen laguntzen du.</para>
choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata
+fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-setupBootloader2.png"/>
+</imageobject></mediaobject>
<para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
diff --git a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
index 6ef9558c..011be008 100644
--- a/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/eu/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="setupBootloaderAddEntry" version="5.0" xml:lang="eu">
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="eu" xml:id="setupBootloaderAddEntry">
<info>
@@ -7,9 +7,13 @@
</info>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1"
-fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" format="PNG"
-xml:id="bootloaderConfiguration-im1"/> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata format="PNG"
+xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
+fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject> <imageobject condition="live"> <imagedata format="PNG"
+xml:id="bootloaderConfiguration-im1"
+fileref="live-bootloaderConfiguration.png" align="center" revision="1"/>
+</imageobject></mediaobject>
<section>
<title>Bios sistemarekin</title>
@@ -26,8 +30,8 @@ hau ezin duzu erabili sarrerak aldatzeko urrats honetan, sakatu
</note>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
-align="center" format="PNG" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png"/>
+<imageobject> <imagedata format="PNG" xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"
+align="center" fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" revision="1"/>
</imageobject></mediaobject>
<para>Segurtasunez egin daitezkeen gauza batzuk sarrera bati etiketa aldatzea eta
diff --git a/docs/installer/eu/unused.xml b/docs/installer/eu/unused.xml
index 07f89b9c..55b19436 100644
--- a/docs/installer/eu/unused.xml
+++ b/docs/installer/eu/unused.xml
@@ -19,7 +19,7 @@ accept, except if you prepare an installation which has to run on different
hardware.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="live-unused-InstallationProgress.png"/>
+<imageobject> <imagedata fileref="../live-unused-InstallationProgress.png"/>
</imageobject></mediaobject>
<para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some