aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml')
-rw-r--r--docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
index 615104d5..18f1cd6c 100644
--- a/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
+++ b/docs/installer/eu/SelectAndUseISOs2.xml
@@ -9,23 +9,23 @@
<section>
<title>Sarrera</title>
- <para>Mageia is distributed via ISO images. This page will help you to choose
-which image match your needs.</para>
+ <para>Mageia ISO irudi bidez banatzen da. Orri honek, irudia zure beharren arabera
+aukeratzen lagunduko dizu.</para>
<para>Bi media famili daude:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>Classical installer: After booting the media, it will follow a process
-allowing to choose what to install and how to configure your target
-system. This give you the maximal flexibility for a customized installation,
-in particular to choose which Desktop Environment you will install.</para>
+ <para>Instalatzaile Klasikoa: baliabidea abiarazi ondoren, aukera baimentzen duen
+prozesua jarraituko duela zer jarri eta sistema nola itxuratu.. Honek emango
+dizu instalazio bat egiteko malgutasun maximoa, bereziki, bertan jarriko den
+Idazmahaiko Ingurunea aukeratzeko.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>LIVE media: you can boot the media in a real Mageia system without
-installing it, to see what you will get after installation. The
-installation process is simpler, but you get lesser choices.</para>
+ <para>LIVE media: benetako Mageia sistema bat abiarazi dezakezu instalatu gabe,
+instalazioa egin ondoren zer egin ikusteko. Instalazio prozesua errazagoa
+da, baina aukera txikiagoak lortuko dituzu.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -287,9 +287,9 @@ ahal izango duzu</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Checking.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>md5sum and sha1sum are tools to check the ISO integrity. Use only one of
-them. Keep one of them <link linkend="integrity">for further
-usage</link>. Then this window appears:</para>
+ <para>md5sum eta sha1sum ISOaren osotasuna egiaztatzeko tresnak dira. Erabili
+horietako bat bakarrik. Gorde bat <link linkend="integrity">geroago
+erabiltzeko</link>. Ondoren leiho hau agertuko da:</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="Download.png"/> </imageobject></mediaobject>
@@ -381,8 +381,8 @@ Disk Imager</link></para>
<title>Komando lerroa erabiliz GNU/Linux sistema barnean</title>
<warning>
- <para>It is potentially *dangerous* to do this by hand. You risk to overwrite a
-disc partition if you get the device-ID wrong.</para>
+ <para>potentzialki *arriskutsua* da hau eskuz egitea. Disko partizioa gainidatziz
+okerreko identifikatzailea lortzeko arriskua dago.</para>
</warning>
<para>dd kontsola tresna bezala ere erabil dezakezu:</para>
@@ -410,9 +410,9 @@ fitxategi kudeatzaile ez ireki hori eskuratu eta irakurri, ezin)</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="../Fdisk.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>Alternatively, you can get the device name with the command
-<code>dmesg</code>: at end, you see the device name starting with
-<emphasis>sd</emphasis>, and <emphasis>sdd</emphasis> in this case:</para>
+ <para>Bestela, gailuaren izena lor dezakezu <code>dmesg</code> komandoarekin:
+amaieran, gailuaren izena <emphasis>sd</emphasis> hasita ikusiko duzu, eta
+<emphasis>sdd</emphasis> honetan kasu:</para>
<screen>[72594.604531] usb 1-1-a: 27 zenbakia xhci_hcd erabiliz abiadura handiko USB-tresna berria
[72594.770528] usb 1-1-a: Aurkitutako USB-tresna berria, idVendor=8564, idProduktua=1000