aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/es/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/es/installer.xml')
-rw-r--r--docs/installer/es/installer.xml149
1 files changed, 149 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/es/installer.xml b/docs/installer/es/installer.xml
new file mode 100644
index 00000000..b304bd7c
--- /dev/null
+++ b/docs/installer/es/installer.xml
@@ -0,0 +1,149 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="es" xml:id="installer">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <info>
+ <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text -->
+<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
+<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 -->
+<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header -
+ seems to be corrupted by xxe addon when saving -->
+<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block
+ - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes -->
+<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong -->
+<title xml:id="installer-ti1">DrakX, el instalador de Mageia</title>
+ </info>
+
+ <para>Seas nuevo a GNU-Linux o un usuario avanzado, el instalador de Mageia está
+diseñado para ayudarle a hacer su instalación o actualización lo más fácil
+posible.</para>
+
+
+
+ <!-- <para>
+If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to
+ connect them and make sure they are powered up during installation. These
+ will be automatically detected and configured.</para> -->
+<para>El menú inicial tiene varias opciones, aunque la elegida por defecto
+iniciará el instalador, que normalmente será todo lo que necesite.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-welcome">
+<info>
+ <title xml:id="installer-ti2">Pantalla de bienvenida del Instalador</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
+align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png" /> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <para>Si tiene problemas durante la instalación, puede que sea necesario usar
+opciones especiales de instalación, vea <xref
+linkend="installationOptions"/>.</para>
+
+ <section xml:id="installationSteps">
+ <info>
+ <title xml:id="installationSteps-ti1">Los Pasos de la Instalación</title>
+ </info>
+
+ <para>El proceso de instalación está dividido en un número de pasos que pueden ser
+seguidos en el panel lateral de la pantalla.</para>
+
+ <para>Cada paso tiene una o varias pantallas que pueden tener botones
+<guibutton>Avanzados</guibutton> con opciones extra, normalmente poco
+usadas.</para>
+
+ <para>La mayoría de las pantallas tiene botones de <guibutton>Ayuda</guibutton>
+que le darán explicaciones sobre el paso en cuestión.</para>
+
+ <note>
+ <para>Si en cualquier momento durante la instalación decide parar el proceso, es
+posible reiniciar, pero piénselo dos veces. Una vez que una partición ha
+sido formateada o cuando las actualizaciones han empezado a actualizarse, su
+ordenador no estará en el mismo estado y un reinicio puede dejarle con un
+sistema inutilizable. No obstante, si decide reiniciar, acceda a la terminal
+pulsando al mismo tiempo <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Después, pulse
+<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultáneamente para reiniciar.</para>
+ </note>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installationOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti1">Opciones de Instalación</title>
+ </info>
+
+ <para>Si la instalación falla, puede ser necesario volver a intentarlo usando una
+de las opciones extra disponibles pulsando <guibutton>F1
+(Help)</guibutton>. Vea <xref linkend="dx-welcome"/></para>
+
+ <para>Ésto abrirá la siguiente página de ayuda basada en texto.</para>
+
+ <figure xml:id="dx-help">
+<info>
+ <title xml:id="installationOptions-ti2">Pantalla de Ayuda de la Instalación</title>
+ </info> <mediaobject>
+<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center"
+format="PNG" fileref="../dx-help.png" /> </imageobject></mediaobject></figure>
+
+ <section xml:id="installationProblems">
+ <info>
+ <title xml:id="installationProblems-ti1">Problemas en la Instalación y Posibles Soluciones.</title>
+ </info>
+
+ <section xml:id="noX">
+ <info>
+ <title xml:id="noX-ti2">No hay Interfaz Gráfica</title>
+ </info>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Después de la pantalla inicial, no carga la pantalla de selección del
+idioma. Ésto puede ocurrir con algunas tarjetas gráficas y sistemas
+antiguos. Intente usando una resolución más baja, escribiendo
+<code>vgalo</code> en la terminal.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para revision="2">Si el hardware es muy antiguo, puede que no sea posible hacer una
+instalación gráfica. En éste caso merece la pena intentar una instalación en
+modo texto. Para usarla, pulse ESC en la primera pantalla de bienvenida y
+confirme con INTRO. Le aparecerá una pantalla negra con la palabra "boot:"
+Escriba "text" y presione INTRO. Ahora continúe con la instalación en modo
+texto.</para>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+ </section>
+
+ <section xml:id="installFreezes">
+ <info>
+ <title xml:id="installFreezes-ti1">La Instalación se congela</title>
+ </info>
+
+ <para>Si el sistema parece congelarse durante la instalación, puede ser un
+problema con la detección de hardware. En éste caso, la detección automática
+de hardware puede ser desactivada y configurarla después. Para probar ésto,
+escriba <code>noauto</code> en la terminal. Ésta opción puede ser combinada
+con otras si es necesario.</para>
+ </section>
+
+ <section xml:id="kernelOptions">
+ <info>
+ <title xml:id="kernelOptions-ti1">Opciones del Kernel</title>
+ </info>
+
+ <para>Es raro que lo necesite, pero en algunos casos, el hardware puede informar
+erróneamente la cantidad de RAM disponible. Para especificarla manualmente,
+puede usar el parámetro <code>mem=xxxM</code>, donde xxx es la cantidad
+correcta de RAM, por ejemplo: <code>mem=256M</code> significaría 256MB de
+RAM.</para>
+ </section>
+ </section>
+ </section>
+</section> \ No newline at end of file