diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/eo.po')
-rw-r--r-- | docs/installer/eo.po | 357 |
1 files changed, 282 insertions, 75 deletions
diff --git a/docs/installer/eo.po b/docs/installer/eo.po index c39a5e1e..3df87063 100644 --- a/docs/installer/eo.po +++ b/docs/installer/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 11:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-16 06:20+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -1518,12 +1518,12 @@ msgstr "" "por daŭrigi." #. type: Content of: <section><info><title> -#: en/installer.xml:18 +#: en/installer.xml:17 msgid "DrakX, the Mageia Installer" msgstr "DrakX, la instalilo de Magejo" #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:21 +#: en/installer.xml:20 msgid "" "Whether you are new to GNU-Linux or an experienced user, the Mageia " "Installer is designed to help make your installation or upgrade as easy as " @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "estas desegnita por igi vian instaladon aŭ ĝisdatigon tiel facila kiel eble." #. type: Content of: <section><para> -#: en/installer.xml:29 +#: en/installer.xml:28 msgid "" "The initial menu screen has various options, however the default one will " "start the installer, which will normally be all that you will need." @@ -1542,26 +1542,38 @@ msgstr "" "mageja instalilo, kiu kutime havos ĉion kion oni bezonas." #. type: Content of: <section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:35 +#: en/installer.xml:34 msgid "Installation Welcome Screen" msgstr "Bonveniga instal-ekrano" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:33 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/>" +msgstr "" +"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" +"\"1\"/>" + +#. type: Content of: <section><figure><para> +#: en/installer.xml:37 +msgid "Here is the default welcome screen when using a Mageia DVD:" +msgstr "" + #. type: Content of: <section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:39 +#: en/installer.xml:41 +#, fuzzy msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </imagedata> </" -"imageobject>" +"<imageobject> <imagedata xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\" revision=\"1\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-welcome.png\"/> </imageobject>" msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" width=" -"\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"BId-drakx-" -"intro-im1\"></imagedata> </imageobject>" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im2\"></imagedata> </" +"imageobject>" -#. type: Content of: <section><section><figure> -#: en/installer.xml:34 en/installer.xml:90 -msgid "" -"<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" -"\"1\"/>" +#. type: Content of: <section><figure> +#: en/installer.xml:40 +#, fuzzy +msgid "<placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<placeholder type=\"info\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"mediaobject\" id=" "\"1\"/>" @@ -1569,20 +1581,212 @@ msgstr "" #. type: Content of: <section><para> #: en/installer.xml:47 msgid "" -"If there are problems during install, then it may be necessary to use " -"special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" -"xref>." +"From this first screen, it is possible to set some personal preferences:" msgstr "" -"Se okazus problemoj dum la instalado, tiam povus esti necese uzi specialajn " -"instalajn elektojn, vidu <xref linkend=\"installationOptions\"></xref>." -#. type: Content of: <section><section><info><title> +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> #: en/installer.xml:52 +msgid "" +"The language (for the installation only, may be different that the chosen " +"language for the system) by pressing the key F2" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:58 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome-lang.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:63 +msgid "Use the arrow keys to select the language and press the key Enter." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:66 +msgid "" +"Here is for example, the French welcome screen when using a Live DVD/CD. " +"Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue System</" +"guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware Detection " +"Tool</guilabel>." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:74 +#, fuzzy +msgid "<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome4fr.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:83 +msgid "Change the screen resolution by pressing the F3 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:86 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome5def.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:93 +msgid "Add some kernel options by pressing the F6 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:95 +#, fuzzy +msgid "" +"If the installation fails, then it may be necessary to try again using one " +"of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called " +"<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:" +msgstr "" +"Se la instalo malsukcesas tiam povas esti necese provi denove kaj uzi unu el " +"la aldonaj elektoj aperontaj per la premo de la klavo F1 (Helpo), vidu <xref " +"linkend=\"dx-welcome\"></xref>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:100 +msgid "- Default, it doesn't alter anything in the default options." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:103 +msgid "" +"- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of " +"performances." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:106 +msgid "" +"- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management " +"isn't taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:109 +msgid "" +"- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is " +"about CPU interruptions, select this option if you are asked for." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:113 +msgid "" +"When you select one of these entries, it modifies the default options " +"displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:117 +msgid "" +"In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the " +"key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, " +"however, they are really taken into account." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:123 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcome6opt.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:130 +msgid "Add more kernel options by pressing the key F1" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:132 +msgid "" +"Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with " +"the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to " +"go back to the welcome screen." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:139 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp1.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><para> +#: en/installer.xml:146 +msgid "" +"The detailed view about the option splash. Press Esc or select " +"<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options list. " +"These options can by added by hand in the <guilabel>Boot options</guilabel> " +"line." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><mediaobject> +#: en/installer.xml:152 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx-welcomeHelp2.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata fileref=\"dx2-selectKeyboard.png\" align=\"center" +"\"></imagedata> </imageobject>" + +#. type: Content of: <section><itemizedlist><listitem><note><para> +#: en/installer.xml:160 +msgid "The help is translated in the chosen language with the F2 key." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:166 +msgid "" +"Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based " +"Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><para> +#: en/installer.xml:169 +msgid "" +"It does not allow to change the language, the available options are " +"described in the screen. For more information about using a Wired Network-" +"based Installation CD, see <link ns2:href=\"https://wiki.mageia.org/en/Boot." +"iso_install\">the Mageia Wiki</link>" +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><warning><para> +#: en/installer.xml:174 +msgid "The keyboard layout is the American one." +msgstr "" + +#. type: Content of: <section><mediaobject> +#: en/installer.xml:178 +#, fuzzy +msgid "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" xml:id=\"installer-im2\" align=" +"\"center\" format=\"PNG\" fileref=\"../dx-help.png\"/> </imageobject>" +msgstr "" +"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"dx2-summaryBottom.png\" " +"align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"summary-im2\"></imagedata> </" +"imageobject>" + +#. type: Content of: <section><section><info><title> +#: en/installer.xml:185 msgid "The installation steps" msgstr "La instal-paŝoj" #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:55 +#: en/installer.xml:188 msgid "" "The install process is divided into a number of steps, which can be followed " "on the side panel of the screen." @@ -1591,7 +1795,7 @@ msgstr "" "la flanka panelo de la ekrano." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:58 +#: en/installer.xml:191 msgid "" "Each step has one or more screens which may also have <guibutton>Advanced</" "guibutton> buttons with extra, less commonly required, options." @@ -1601,7 +1805,7 @@ msgstr "" "bezonataj elektoj." #. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:62 +#: en/installer.xml:195 msgid "" "Most screens have <guibutton>Help</guibutton> buttons which give further " "explanations about the current step." @@ -1610,7 +1814,7 @@ msgstr "" "havigantan pliajn karigojn pri tiu paŝo." #. type: Content of: <section><section><note><para> -#: en/installer.xml:66 +#: en/installer.xml:199 msgid "" "If somewhere during install you decide to stop the installation, it is " "possible to reboot, but please think twice before you do this. Once a " @@ -1629,55 +1833,18 @@ msgstr "" "<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> samtempe. Post tio, premu <guibutton>Alt " "Ctrl Delete</guibutton> samtempe por reŝarĝi." -#. type: Content of: <section><section><info><title> -#: en/installer.xml:80 -msgid "Installation options" -msgstr "Instal-elektoj" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:83 -msgid "" -"If the installation fails then it may be necessary to try again by using one " -"of the extra options available by hitting the <guibutton>F1 (Help)</" -"guibutton> key see <xref linkend=\"dx-welcome\"></xref>" -msgstr "" -"Se la instalo malsukcesas tiam povas esti necese provi denove kaj uzi unu el " -"la aldonaj elektoj aperontaj per la premo de la klavo F1 (Helpo), vidu <xref " -"linkend=\"dx-welcome\"></xref>" - -#. type: Content of: <section><section><para> -#: en/installer.xml:87 -msgid "This will open the following text based help." -msgstr "Ĉi tio malfermos la jenan teksto-bazitan helpon." - -#. type: Content of: <section><section><figure><info><title> -#: en/installer.xml:91 -msgid "Installation Help Screen" -msgstr "Instala helpo-ekrano" - -#. type: Content of: <section><section><figure><mediaobject> -#: en/installer.xml:96 -msgid "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" -"imageobject>" -msgstr "" -"<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" -"\"center\" width=\"720\" format=\"PNG\" depth=\"400\" xml:id=\"installer-" -"im2\"></imagedata> </imageobject>" - #. type: Content of: <section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:105 +#: en/installer.xml:214 msgid "Installation Problems and Possible Solutions" msgstr "Instal-problemoj kaj eblaj solvoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:111 +#: en/installer.xml:220 msgid "No Graphical Interface" msgstr "Sen grafika interfaco" #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:116 +#: en/installer.xml:225 msgid "" "After the initial screen you did not reach the language selection screen. " "This can happen with some graphic cards and older systems. Try using low " @@ -1688,13 +1855,14 @@ msgstr "" "utiligi malaltan rezolucion per la tajpo de \"vgalo\" en la komand-linio." #. type: Content of: <section><section><section><section><itemizedlist><listitem><para> -#: en/installer.xml:123 +#: en/installer.xml:232 +#, fuzzy msgid "" "If the hardware is very old, a graphical installation may not be possible. " "In this case it is worth trying a text mode installation. To use this hit " "ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be " "presented with a black screen with the word \"boot:\". Type \"text\" and hit " -"ENTER. Now continue with the installation in text mode.<emphasis></emphasis>" +"ENTER. Now continue with the installation in text mode." msgstr "" "Se la aparataro estas tre malnova, grafika instalo povas esti neebla. Ĉikaze " "povas esti rekomendinde provi teksto-bazitan instalon. Por tio premu la " @@ -1703,12 +1871,12 @@ msgstr "" "daŭrigu la instaladon tekste. <emphasis></emphasis>" #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:135 +#: en/installer.xml:244 msgid "The Install Freezes" msgstr "Instal-paneoj" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:138 +#: en/installer.xml:247 msgid "" "If the system appeared to freeze during the installation, this may be a " "problem with hardware detection. In this case the automatic detection of " @@ -1722,12 +1890,12 @@ msgstr "" "Ĉi tiu elekto povas ankaŭ esti miksita kun la antaŭa se estas necese." #. type: Content of: <section><section><section><section><info><title> -#: en/installer.xml:147 -msgid "Kernel Options" -msgstr "Kernaj elektoj" +#: en/installer.xml:256 +msgid "RAM problem" +msgstr "" #. type: Content of: <section><section><section><section><para> -#: en/installer.xml:150 +#: en/installer.xml:259 msgid "" "These will rarely be needed, but in some cases the hardware may report the " "available RAM incorrectly. To specify this manually, you can use the " @@ -2999,3 +3167,42 @@ msgid "" "Click on <guibutton>Next</guibutton> if you are sure and want to erase every " "partition, every operating system and all data on that hard disk." msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "align=\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"BId-drakx-intro-im1\"> </" +#~ "imagedata> </imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-welcome.png\" " +#~ "width=\"800\" align=\"center\" format=\"PNG\" depth=\"600\" xml:id=\"BId-" +#~ "drakx-intro-im1\"></imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "" +#~ "If there are problems during install, then it may be necessary to use " +#~ "special installation options, see <xref linkend=\"installationOptions\"></" +#~ "xref>." +#~ msgstr "" +#~ "Se okazus problemoj dum la instalado, tiam povus esti necese uzi " +#~ "specialajn instalajn elektojn, vidu <xref linkend=\"installationOptions" +#~ "\"></xref>." + +#~ msgid "Installation options" +#~ msgstr "Instal-elektoj" + +#~ msgid "This will open the following text based help." +#~ msgstr "Ĉi tio malfermos la jenan teksto-bazitan helpon." + +#~ msgid "Installation Help Screen" +#~ msgstr "Instala helpo-ekrano" + +#~ msgid "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" format=\"PNG\" xml:id=\"installer-im2\"></imagedata> </" +#~ "imageobject>" +#~ msgstr "" +#~ "<imageobject> <imagedata revision=\"1\" fileref=\"../dx-help.png\" align=" +#~ "\"center\" width=\"720\" format=\"PNG\" depth=\"400\" xml:id=\"installer-" +#~ "im2\"></imagedata> </imageobject>" + +#~ msgid "Kernel Options" +#~ msgstr "Kernaj elektoj" |