diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/de')
33 files changed, 2281 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/installer/de/DrakX.xml b/docs/installer/de/DrakX.xml new file mode 100644 index 00000000..61f41e23 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/DrakX.xml @@ -0,0 +1,131 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><!-- Converted by db4-upgrade version 1.0 --> +<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="Quick-Startup"> + <!-- 2013-01-03 removed link to choosePackages.xml, because there is no link to it in installer. link to setupX has been removed for the same reason, before--> +<!--2013-03-31 removed link to setupBootloaderBeginner.xml, because that page is no longer needed --> +<!--2013-05-10 hid includes for resizeFATchoose.xml and takeOverHdChoose.xml, because since over a year ago, no one in docteam managed to make a screenshot of those installer screens. They seem to already have been obsoleted in Mandriva --> +<!--2013-05-10 put ask_mntpoint_s.xml before takeOverHdConfirm.xml, to better reflect the order in which the links to them appear in doPartitionDisks.xml --> +<!-- <xi:include href="drakx-intro.xml"/> + --> +<info> + <title>Installation mit Hilfe von DrakX</title> + + <cover> + <para><note> + <para>Niemand wird alle Installationsfenster sehen, die Sie in dieser Anleitung +sehen. Welche Fenster Sie sehen werden, hängt von Ihrer Hardware und den +Entscheidungen, die Sie währen der Installation treffen, ab.</para> + </note></para> + + <para>Die Texte und Bildschirmfotos in dieser Anleitung sind unter der Lizens CC +BY-SA 3.0 verfügbar <link +ns6:href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</link></para> + + <para>Diese Anleitung wurde mit Hilfe von <link +ns6:href="http://www.calenco.com">Calenco CMS</link> erstellt, entwickelt +von <link ns6:href="http://www.neodoc.biz">NeoDoc</link></para> + + <para>Es wurde von Freiwilligen in ihrer Freizeit geschrieben. Bitte kontaktieren +Sie <link +ns6:href="https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team">Documentation +Team</link>, wenn Sie dazu beitragen möchten, diese Anleitung zu verbessern.</para> + </cover> + </info> + + + + + + + + + + <xi:include href="installer.xml"/> + + <xi:include href="selectLanguage.xml"/> + + <xi:include href="acceptLicense.xml"/> + + <xi:include href="setupSCSI.xml"/> + + <xi:include href="selectInstallClass.xml"/> + + <xi:include href="selectKeyboard.xml"/> + + <xi:include href="doPartitionDisks.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="resizeFATChoose.xml"/> + + + <xi:include href="takeOverHdChoose.xml"/> --> +<xi:include href="ask_mntpoint_s.xml"/> + +<xi:include href="takeOverHdConfirm.xml"/> + + <xi:include href="diskdrake.xml"/> + + <xi:include href="formatPartitions.xml"/> + +<xi:include href="add_supplemental_media.xml"/> + +<xi:include href="media_selection.xml"/> + +<xi:include href="chooseDesktop.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackageGroups.xml"></xi:include> + +<xi:include href="minimal-install.xml"></xi:include> + +<xi:include href="choosePackagesTree.xml"></xi:include> + + + + <!-- <xi:include href="setRootPassword.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="addUser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_chooser.xml"/> + + <xi:include href="configureX_card_list.xml"/> + + <xi:include href="configureX_monitor.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloader.xml"/> + + <xi:include href="setupBootloaderAddEntry.xml"/> + + + + <!-- <xi:include href="setupYabootGeneral.xml"> +</xi:include> + + <xi:include href="setupYabootAddEntry.xml"></xi:include> + + <xi:include href="summary.xml"></xi:include> --> +<xi:include href="misc-params.xml"/> + +<xi:include href="configureTimezoneUTC.xml"></xi:include> + +<xi:include href="selectCountry.xml"></xi:include> + +<xi:include href="configureServices.xml"></xi:include> + + + <xi:include href="selectMouse.xml"/> + + <xi:include href="securityLevel.xml"></xi:include> + + + + + <!-- <xi:include href="configureNetwork.xml"> +</xi:include> --> +<xi:include href="installUpdates.xml"/> + + <xi:include href="exitInstall.xml"/> + + +<!--STILL TO BE WRITTEN: <xi:include xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="uninstall-Mageia.xml"/> + --> +</article> diff --git a/docs/installer/de/acceptLicense.xml b/docs/installer/de/acceptLicense.xml new file mode 100644 index 00000000..5f7d6e9c --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/acceptLicense.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="acceptLicense" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 27 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR: minor mods 2012-3-30 --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- JohnR: 2012-04-05 - Inserted text from barjac with some modifications: + http://mtf.no-ip.co.uk/doc/help/license.html --> +<!-- marja:2012-04-05 - having a look because this isn't a DocBook5.0 type anymore, + but text/xml. First changing centimetres in screenshot to pixels ( + ), after that nested the two existing sections into a third one--> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!-- barjac:2012-04-10 - edited header to correct formatting after my saves - not + sure what is causing the corruption --> +<!-- JohnR 2012-04-19 language proofreading --> +<title xml:id="acceptLicense-ti1">Lizenz- und Veröffentlichungshinweise</title> + </info> + + <mediaobject condition="expert"> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-license.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="acceptLicense-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="license"> + <info> + <title xml:id="license-ti1">Lizenzabkommen</title> + </info> + + <para>Bevor Sie <application>Mageia</application> installieren, lesen Sie bitte +sorgfälltig die Begriffe und Bedingungen in der Lizenz.</para> + + <para>Diese Begriffe und Bedingungen beziehen sich auf die gesamte Distribution +von <application>Mageia</application> und muss akzeptiert werden, bevor Sie +mit der Installation weitermachen können.</para> + + <para>Um dies zu akzeptieren, klicken Sie einfach auf <emphasis +role="bold">Akzeptieren</emphasis> und anschließend auf <emphasis +role="bold">Weiter</emphasis>.</para> + + <para>Falls Sie sich entschließen, diese Bedingungen nicht zu akzeptieren, +bedanken wir uns, dass Sie vorbeigeschaut haben. Mit einem Klick auf +<guibutton>Beenden</guibutton> wird Ihr Computer neu gestartet.</para> + + + <!-- if you want two sections in a file, both need to be nested in a third section - + marja, 20120405 --> +</section> + + <section xml:id="releaseNotes"> + <!-- + <para> +Release Notes</para> +--> +<info> + <title xml:id="releaseNotes-ti1">Veröffentlichungshinweise</title> + </info> + + + + <para>Um zu sehen, was in dieser Ausgabe von +<application><replaceable>Mageia</replaceable></application> neu ist, +klicken Sie auf den Knopf +<guibutton><replaceable>Veröffentlichungshinweise</replaceable></guibutton>.</para> + </section> +</section> diff --git a/docs/installer/de/addUser.xml b/docs/installer/de/addUser.xml new file mode 100644 index 00000000..72e92d6b --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/addUser.xml @@ -0,0 +1,175 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="addUser" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="addUser-ti1">Verwaltung des Benutzers und des Superusers</title> + </info> + + + + + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja,using Led43's text, on 2012 03 27 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- removed para xml:id's, finished the page using Led43's text in the wiki, but + changed his text about the Advanced User Managment screen (the only thing + about guest account there, is the box you can tick or untick to enable or + disable it, the rest is about the normal user you're adding in the previous + screen), marja, 20120409--> +<!-- barjac 2012-04-13 moved explanation of xguest lower down. I don't understand + "rbash" in the xguest warning - is that correct? --> +<!-- JohnR 2012-04-19 Language proofreading --> +<!-- marja 2012-04-24 Added screenshot --> +<!-- marja 2013-04-26 added new note --> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-setRootPassword.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="setRootPassword-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="root-password"> + <info> + <title xml:id="root-password-ti2">Setzen des Administrator (root) Passworts:</title> + </info> + + <para>Dies ist für alle Installationen von <application>Mageia</application> +verfügbar, um ein Passwort für den Superuser oder Administrator zu setzen, +normalerweise wird es unter Linux das <emphasis>root passwort</emphasis> +genannt. Während Sie Ihr Passwort in die obere Textbox eingeben, ändert sich +die Farbe des Schildes von Rot zu Gelb und Grün, abhängig von der Sicherheit +des Passwortes. Ein grünes Schild am Ende der Textbox zeigt Ihnen, dass Sie +ein schwer zu knackendes Passwort verwenden. In der darunter liegenden +Textbox sollten Sie das soeben eingegebene Passwort wiederholen, um zu +überprüfen, dass Sie sich bei der Eingabe des ersten Passwortes nicht +vertippt haben.</para> + + <note xml:id="givePassword"> + <para>Alle Passwörter beachten die Groß-/Kleinschreibung, so dass es am besten +ist, wenn Sie eine Mischung aus Groß- und Kleinbuchstaben, Zahlen und +Sonderzeichen in einem Passwort verwenden.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="enterUser"> + <info> + <title xml:id="enterUser-ti3">Einen Benutzer eingeben</title> + </info> + + <para>Hier fügen Sie einen Benutzer hinzu. Ein Benutzer hat weniger Rechte als der +Superuser (root), aber genügend, um im Internet zu surfen, Büroanwendungen +zu verwenden und noch vieles mehr, was ein durchschnittlicher Benutzer mit +einem Computer macht.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guibutton>Symbol</guibutton>: Wenn Sie auf diesen Knopf klicken, so ändert +sich das Symbol für den Benutzer.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Wirklicher Name</guilabel>: Fügen Sie in dieser Textbox den +wirklichen Namen des Benutzers ein.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Anmeldename</guilabel>: Hier geben Sie den Anmeldenamen des +Benutzers ein, oder lassen Sie den von <emphasis +role="bold">drakx</emphasis> vorgeschlagenen Namen stehen und übernehmen +diesen. <emphasis>Der Anmeldename beachtet die +Groß-/Kleinschreibung</emphasis>.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Passwort</guilabel>: In dieser Textbox geben Sie das Passwort für +den Benutzer ein. Auch hier zeigt ein Schild am Ende der Textbox an, wie +sicher das Passwort ist. (Siehe auch <xref linkend="givePassword"/>)</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Passwort (wiederholen)</guilabel>: Geben Sie wiederum das Passwort +des Benutzers in diese Textbox ein, und <emphasis +role="bold">drakx</emphasis> überprüft auf Übereinstimmung der beiden +Passwörter für den Benutzer in den beiden Textboxen.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>Jeder Nutzer, der bei der Installation von Mageia hinzugefügt wird, besitzt +ein home Verzeichnis, was von systemweit gelesen werden kann, aber +schreibgeschützt ist.</para> + + <para>Allerdings wird jeder Nutzer, der in <emphasis>MCC - System - Verwalte +Nutzer im System </emphasis>hinzugefügt wird, ein sowohl lese- als auch +schreibgeschütztes home Verzeichnis besitzen.</para> + + <para>Wenn Sie kein systemweit lesbares home Verzeichnis möchten, wird empfohlen +nun nur einen temporären Nutzer zu erstellen und den / die wirklichen nach +dem Neustart einzurichten.</para> + + <para>Wenn Sie systemweit lesbare home Verzeichnisse bevorzugen, sollten Sie alle +zusätzlichen Nutzer in dem Schritt <emphasis>Konfiguration - +Zusammenfassung</emphasis> während der Installation hinzufügen. Wählen Sie +<emphasis>Benutzerverwaltung</emphasis>.</para> + + <para>Die Zugriffsrechte können auch nach der Installation abgeändert werden.</para> + </note> + + </section> + + <section xml:id="addUserAdvanced"> + <info> + <title xml:id="addUserAdvanced-ti3">Fortgeschrittene Benutzerverwaltung</title> + </info> + + <para>Wird auf den Knopf <guibutton>Fortgeschrittene Optionen</guibutton> +geklickt, so gelangen Sie auf eine Bildschirmseite, die es Ihnen erlaubt, +die Einstellungen für den soeben eingefügten Benutzer zu bearbeiten. +Zusätzlich können Sie hier ein Gast-Benutzerkonto aktivieren oder +deaktivieren.</para> + + <warning> + <para>Jedes Gast-Benutzerkonto, das mit einem vorgegebenen +<emphasis>rbash</emphasis>-Gastzugang und im Ordner +<emphasis>/home</emphasis> gespeichert ist, wird gelöscht, wenn sich der +Gast abmeldet. Der Gast sollte daher seine wichtigen Daten auf einen +USB-Stick sichern.</para> + </warning> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para><guilabel>Gast-Benutzerkonto</guilabel>: Hier können Sie das +Gast-Benutzerkonto aktivieren oder deaktivieren. Das Gast- Benutzerkonto +erlaubt es einem Gast, sich am System anzumelden und den PC zu +verwenden. Dieser Gast hat aber eingeschränktere Rechte als ein nomaler +Benutzer.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Shell</guilabel>: Diese aufklappbare Liste erlaubt es Ihnen, die +Shell zu ändern, die der Benutzer verwendet, den Sie am Bildschirm zuvor +hinzugefügt haben. Zur Auswahl stehen Bash, Dash und Sh</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Benutzer-ID</guilabel>: Hier können Sie eine Benutzer- ID +(Benutzeridentifikation) für den Benutzer setzen, den Sie am Bildschirm +zuvor hinzugefügt haben. Diese ID ist eine Zahl. Lassen Sie diese Eingabe +solange leer, bis Sie wissen, was Sie tun.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para><guilabel>Gruppen-ID</guilabel>: Dies ermöglicht Ihnen das Setzen einer +Gruppen-ID. Ebenfalls eine Zahl, normalerweise die gleiche Zahl wie für den +Benutzer. Lassen Sie diese Eingabe solange leer, bis Sie wissen was Sie tun.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml b/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml new file mode 100644 index 00000000..8e77ced7 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/add_supplemental_media.xml @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="add_supplemental_media" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + <info> + <title xml:id="add_supplemental_media-ti1">Media Selection (Configure Supplemental Installation Media)</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-13 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot and expanded title (because is was the same as for media_selection --> +<!-- marja 2013-04-16 s/a optical/an optcal/ s/support/disc/ s/or or/or/ s/at/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<imageobject> <imagedata align="center" +fileref="dx2-add_supplemental_media.png" format="PNG" revision="1" +xml:id="dx2-add_supplemental_media-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Dieser Bildschirm zeigt alle bereits erkannten Medien. Sie können andere +Quellen für das Runterladen von Paketen auswählen, wie optische Laufwerke +oder Netzwerkquellen. Die Quellenauswahl bestimmt, welche Pakete während der +nächsten Schritte zur Verfügung stehen.</para> + + <para>Für die Netzwerkquellen müssen zwei Schritte beachtet werden:</para> + + <orderedlist> + <listitem> + <para>Auswählen und Aktivieren der Netzwerkverbindung, falls sie noch nicht +hergestellt ist </para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Auswählen eines Servers oder die URL angeben (der allerste Eintrag). Durch +die Auswahl eines Servers haben sie die Auswahl aller verfügbaren Quellen, +die Mageia anbietet, wie 'non-free', 'tainted' und 'updates'. Durch die URL +können sie eine bestimmte Quelle oder ihre eigene NFS Installation +auswählen.</para> + </listitem> + </orderedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/de/ask_mntpoint_s.xml b/docs/installer/de/ask_mntpoint_s.xml new file mode 100644 index 00000000..7cd57906 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/ask_mntpoint_s.xml @@ -0,0 +1,87 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="ask_mntpoint_s" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="ask_mntpoint_s-ti1">Einhängepunkte wählen</title> + </info> + + + + + + + + + + + +<mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 28 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has taken a look but needs to come back --> +<!-- removed para xml:id's, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 14/04/2012 Minor edit to improve grammar and replaced "at least ONE" + with "a", as I can't imagine having more than one root partition ;) --> +<!-- Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- Marja: you're right, in English English it is "its type", however, the Americans + write "it's type". And you're right about the redundant part, too, I removed it--> +<!-- And JohnR says the Americans are WRONG! :-)) --> +<!-- 2012-04-19 Language proofreading done --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-chooseMountpoints.png" +align="center" format="PNG" xml:id="chooseMountPoints-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Hier können Sie die erkannten Linux-Partitionen auf Ihrem Computer +sehen. Falls Sie mit dem Vorschlag von <application>DrakX</application> +nicht zufrieden sind, können Sie die Einhängepunkte ändern.</para> + + <note> + <para>Falls Sie etwas ändern, stellen Sie sicher, dass Sie noch eine +<literal>/</literal> (root)-Partition haben.</para> + </note> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Jede Partition wird wie folgt angezeigt: "Gerät" ("Kapazität", +"Einhängepunkt", "Typ").</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>"Gerät", ist gegliedert in: "Festplatte", ["Festplattennummer"(Zahl)], +"Partitionsnummer" (z.B. "sda5").</para> + </listitem> + + + <listitem> + <para>Falls Sie viele Partitionen angelegt haben, können Sie verschiedene +Einhängepunkte aus dem Ausklappmenü auswählen, wie z.B. +<literal>/</literal>, <literal>/home</literal> und +<literal>/var</literal>. Sie können sogar eigene Einhängepunkte erstellen, +wie z.B. <literal>/video</literal> für Ihre Filme, oder +<literal>/cauldron-home</literal> für die <literal>/home</literal> Partition +einer Cauldron-Installation.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Falls Sie keinen Zugriff auf eine Partition benötigen, lassen Sie einfach +das Feld für den Einhängepunkt leer.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <warning> + <para>Falls Sie nicht sicher sind, was auszuwählen ist, klicken Sie auf +<guibutton>Zurück</guibutton> und danach auf <guilabel>Benutzerdefinierte +Partitionierung</guilabel>. Auf dem folgenden Bildschirm markieren Sie eine +Partition und schon können Sie deren Typ und Größe sehen.</para> + </warning> + + <para>Wenn Sie sicher sind, dass die Einhängepunkte passen, dann klicken Sie bitte +auf <guibutton>Weiter</guibutton> und geben an, ob nur die von DrakX +vorgeschlagenen Partitionen formatiert werden sollen oder noch weitere.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/de/chooseDesktop.xml b/docs/installer/de/chooseDesktop.xml new file mode 100644 index 00000000..641b66d0 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/chooseDesktop.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="chooseDesktop"> + + + <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<info> + <title xml:id="chooseDesktop-ti1">Desktopauswahl</title> + </info> + + + + + <para>Je nachdem, welche Auswahl Sie hier treffen, werden weitere Auswahlfenster +angezeigt, um Ihre Installation individuell zu gestalten.</para> + + <para>Nach den Auswahlschritten wird während der Paketinstallation eine +Präsentation angezeigt. Die Präsentation kann durch Anklicken des +<guilabel>Details</guilabel>-Knopfes beendet werden.</para> + + + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-chooseDesktop.png" align="center" +format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Wählen Sie hier Ihre bevorzugte Desktopumgebung +<application>KDE</application> oder <application>Gnome</application>. Beide +bieten einen vollständigen Satz an nützlichen Programmen und +Werkzeugen. Setzen Sie bei <guilabel>"Benutzerdefiniert"</guilabel> ein +Häkchen, falls Sie keine der vorgegebenen Konfigurationen, sondern eine +eigene Zusammenstellung benutzen wollen. Der +<application>LXDE</application>-Desktop benötigt weniger Ressourcen als die +beiden eben genannten, bietet dafür aber weniger "Eye Candy" und es werden +standardmäßig weniger Pakete installiert.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml b/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml new file mode 100644 index 00000000..ed5de8bf --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/choosePackageGroups.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="choosePackageGroups"> + + <info> + <title xml:id="choosePackageGroups-ti1">Paketgruppenauswahl</title> + </info> + + + +<mediaobject> +<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> + <imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackageGroups.png" +align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Um die Paketauswahl zu erleichtern, wurden Programmpakete in Gruppen +sortiert. Die Gruppen sind größtenteils selbsterklärend. Falls Sie aber +doch weitere Informationen zu dem Inhalt wünschen, brauchen Sie nur die +Minihilfen aufrufen. Sie tun das, indem Sie mit der Maus einfach über die +Gruppen fahren.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Workstation</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Server</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Grafische Umgebung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Individuelle Paketauswahl (Um händisch Pakete hinzuzufügen oder entfernen zu +können, wählen Sie bitte diese Option.)</para> + </listitem> + </itemizedlist> + <para>Um eine minimale Installation durch zu führen, lesen Sie bitte die Anweisung +<xref linkend="minimal-install"></xref> .</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/choosePackagesTree.xml b/docs/installer/de/choosePackagesTree.xml new file mode 100644 index 00000000..3a185558 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/choosePackagesTree.xml @@ -0,0 +1,25 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="choosePackagesTree"> + + <info> + <title xml:id="choosePackagesTree-ti1">Wählen Sie individuelle Pakete</title> + </info> + + + +<mediaobject> +<!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> + <imageobject> <imagedata fileref="dx2-choosePackagesTree.png" +align="center" format="PNG" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Hier können Sie weitere Pakete aus- oder abwählen, um Ihre Installation +anzupassen.</para> + + <para>Nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben, können Sie auf das +<guibutton>Diskettensymbol</guibutton> am unteren Ende der Seite klicken, um +die Paketauswahl zu speichern. Ebenso funktioniert das Speichern auf einen +USB-Stick. In diesem Fall können Sie diese Paketauswahl nutzen, um die +gleichen Pakete auf einem anderen System zu installieren. Sie können dies +tun, indem Sie bei der Installation den selben Knopf anklicken und dann +diese gesicherte Auswahldatei laden.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/configureServices.xml b/docs/installer/de/configureServices.xml new file mode 100644 index 00000000..de894ab7 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/configureServices.xml @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="configureServices" version="5.0" xml:lang="de"> + + + <info> + <title xml:id="configureServices-ti1">Konfigurieren Ihrer Dienste</title> + </info> + + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureServices.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureServices-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa1">Hier können Sie einstellen, welche Dienste ausgeführt (oder auch nicht +ausgeführt) werden sollen, nachdem Ihr System gestartet wurde.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa2">Sie finden hier vier Gruppen. Klicken Sie auf das Dreieck vor einer Gruppe, +um alle Dienste zu sehen, die von dieser Gruppe bereitgestellt werden.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa3">Normalerweise wählt <emphasis role="bold">DrakX</emphasis> passende +Einstellungen.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa4">Wenn Sie einen Dienst markieren, werden in einer darunter sichtbaren Infobox +einige Informationen zu diesem Dienst angezeigt.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureServices-pa5">Ändern Sie diese Einstellungen nur dann, wenn Sie genau wissen, was Sie tun.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/configureTimezoneUTC.xml b/docs/installer/de/configureTimezoneUTC.xml new file mode 100644 index 00000000..548cc98f --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/configureTimezoneUTC.xml @@ -0,0 +1,37 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="configureTimezoneUTC" version="5.0" xml:lang="de"> + + + <info> + <title xml:id="configureTimezoneUTC-ti6">Konfiguration der Zeitzone</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureTimezoneUTC.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureTimezoneUTC-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa1">Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Zeitzone, indem Sie ihr Land oder eine +Stadt in Ihrer Nähe aus der gleichen Zeitzone wählen.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa2">Im nächsten Bildschirm können Sie wählen, ob ihre Hardware-Uhr auf lokale +Zeit oder auf GMT, auch als UTC bekannt, gesetzt wird.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="configureTimezoneUTC-pa3">Besitzen Sie mehr als ein Betriebssystem, so vergewissern Sie sich, dass +alle Betriebssysteme entweder auf Lokalzeit oder auf UTC/GMT gesetzt sind.</para> + </note> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/configureX_card_list.xml b/docs/installer/de/configureX_card_list.xml new file mode 100644 index 00000000..5e7b1849 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/configureX_card_list.xml @@ -0,0 +1,70 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" +xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" +xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" +xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" +xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" +xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" +version="5.0" xml:lang="de" xml:id="configureX_card_list"> + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marja 2012-08-08 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-29 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<title xml:id="configureX_card_list-ti1">Einen X-Server auswählen (Ihre Grafikkarte einrichten)</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" align="center" +xml:id="configureX_card_list-im1" fileref="dx2-configureX_card_list.png" +format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> + + <para>DrakX verfügt über eine umfassende Datenbank für Grafikkarten und wird meist +Ihre Grafikkarte korrekt erkennen.</para> + + <para>Falls der Installer Ihre Grafikkarte nicht korrekt erkannt hat und Sie nicht +wissen, welche Sie haben, können Sie sie folgendermaßen aus dem Baum +auswählen: + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hersteller</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Der Name der Karte</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Der Typ der Karte</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para>Falls Sie Ihre Karte nicht in der Herstellerliste finden, weil sie sich +nicht in der Datenbank befindet oder weil es sich um eine ältere Karte +handelt, könnten Sie einen passenden Treiber in Xorg finden.</para> + + <para>Die Xorg-Liste enthält mehr als 40 generische und quelloffene Treiber für +Grafikkarten. Falls Sie noch immer keinen passenden Treiber für Ihre Karte +finden, können Sie den VESA-Treiber verwenden, welcher grundlegende +Funktionalität bietet.</para> + + <para>Denken Sie daran, dass es durch Auswahl eines inkompatiblen Treibers +passieren kann, dass Sie lediglich Zugriff auf eine +Befehlszeilenschnittstelle erhalten.</para> + + + <para>Einige Grafikkartenhersteller bieten proprietäre Treiber für Linux an, +welche nur in den "Non-free"- oder "Tainted"-Paketquellen oder in einigen +Fällen nur über die Webseite des Herstellers erhältlich sind. </para> + + <para>Die "Non-free"- und "Tainted"-Paketquellen müssen ausdrücklich aktiviert +werden. Sie sollten dies nach dem ersten Neustart tun.</para> + +</section> diff --git a/docs/installer/de/configureX_chooser.xml b/docs/installer/de/configureX_chooser.xml new file mode 100644 index 00000000..b171abe5 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/configureX_chooser.xml @@ -0,0 +1,69 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="configureX_chooser" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="configureX_chooser-ti1">Konfiguration der Grafikkarte und des Bildschirms</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- Marja 2012-08-10, copied setupX.xml to this file and replaced all "setupX" in the code by "configureX_chooser", because this is the correct filename for this page--> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-configureX_chooser.png" +align="center" format="PNG" xml:id="configureX-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa1">Egal, welche grafische Umgebung (auch als Desktop bekannt) Sie für die +Installation von <application>Mageia</application> wählen, diese basieren +alle auf der grafischen Benutzerschnittstelle namens +<acronym>X-Window-System</acronym>, oder vereinfacht +<acronym>X</acronym>. Um in Folge <acronym>KDE</acronym>, +<acronym>Gnome</acronym>, <acronym>LXDE</acronym> oder eine andere grafische +Umgebung zum Laufen zu bringen, müssen die nachfolgenden Einstellungen von +<acronym>X</acronym> korrekt sein. Wählen Sie die korrekten Einstellungen, +wenn Sie entdecken, dass <application>DrakX</application> keine Auswahl +trifft, oder wenn Sie glauben, dass die Auswahl nicht korrekt ist.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa2"><emphasis><guibutton>Grafikkarte</guibutton></emphasis>: Wählen Sie Ihre +Karte aus der Liste, wenn nötig.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3"><emphasis><guibutton>Bildschirm</guibutton></emphasis>: Sie können +<guilabel>Plug'n Play</guilabel> wählen, falls verfügbar, oder Ihren +Bildschirm aus einer der beiden Listen (<guilabel>Hersteller</guilabel> oder +<guilabel>Generisch</guilabel>) wählen. Wählen Sie +<guilabel>Benutzerdefiniert</guilabel> wenn Sie es bevorzugen, die +horizontale und vertikale Wiederholfrequenz Ihres Bildschirms manuell +einzustellen.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa3a">Unkorrekte Wiederholfrequenzen können Ihren Bildschirm zerstören</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa4"><emphasis><guibutton>Auflösung</guibutton></emphasis>: Legen Sie hier die +entsprechende Auflösung und Farbtiefe für Ihren Bildschirm fest.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa5"><emphasis><guibutton>Test</guibutton></emphasis>: Der Test-Knopf ist während +der Installation nicht immer sichtbar. Ist der Knopf sichtbar, so können Sie +Ihre Einstellungen überprüfen, indem Sie diesen Knopf betätigen. Wenn eine +Frage angezeigt wird, ob Ihre Einstellungen korrekt sind, so antworten Sie +mit "Ja" und die Einstellungen werden übernommen. Wenn Sie aber nichts +sehen, so kehren Sie nach kurzer Zeit zum Konfigurationsbildschirm zurück +und erhalten die Möglichkeit, alle Einstellungen zu ändern, bis der Test +zufriedenstellend verläuft. <emphasis>Vergewissern Sie sich, dass Sie sich +mit den getätigten Einstellungen nicht außerhalb der Grenzwerte Ihres +Bildschirms befinden, wenn der Knopf nicht verfügbar ist.</emphasis></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="configureX_chooser-pa6"><emphasis><guibutton>Optionen</guibutton></emphasis>: Hier können Sie +verschiedene Optionen aktivieren oder deaktivieren.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/de/configureX_monitor.xml b/docs/installer/de/configureX_monitor.xml new file mode 100644 index 00000000..dd73efa3 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/configureX_monitor.xml @@ -0,0 +1,85 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="configureX_monitor" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + + + + + <info> + <!-- Initiated by Marga 2012-8-09 --> +<!-- Further text JohnR 2012-08-30 --> +<!-- tproof --> +<!-- lproof --> +<title xml:id="configureX_monitor-ti1">Auswahl des Monitors</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1">DrakX besitzt eine umfassende Datenbank von Monitoren und erkennt +normalerweise ihren Monitor korrekt.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa1w"><emphasis> Die Auswahl eines Monitors mit falschen Charakteristika kann +Ihren Monitor oder Ihre Grafikkarte beschädigen. Bitte stellen Sie sicher, +dass Sie genau wissen, was Sie tun </emphasis> Im Zweifel schauen Sie doch +bitte in die Dokumentation des Monitors</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-configureX_monitor.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="configureX_monitor-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa2"><emphasis>Custom</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa3">Die Einstellung erlaubt es Ihnen zwei kritische Einstellungen, die vertikale +Wiederholraten und horizontalen Synchronisationsfrequenzen, +einzustellen. Die vertikale Wiederholrate bestimmt, wie oft das Bild neu +aufgebaut wird und die horizontalen Synchronisationsfrequenz legt die Rate +fest, wieviele Scanlinien dargestellt werden.</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa4">Es ist <emphasis>SEHR WICHTIG</emphasis>, dass Sie keinen Monitor auswählen, +dessen Wiederholrate höher als die Shres Monitors liegt: dies kann zu +Schäden an ihrem Monitor führen. Wählen Sie im Zweifel lieber eine +niedrigere Einstellung und schauen Sie in die Dokumentation ihres Monitors</para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa5"><emphasis>Plug 'n Play</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa6">Dies ist die Standardeinstellung und es wird versucht den Monitor anhand der +Datenbank zu bestimmen</para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa7"><emphasis>Vendor</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa8">Falls das Installationsprogramm Ihren Monitor nicht korrekt erkannt hat und +Sie wissen, um welchen Monitor es sich handelt, können Sie den Monitor +anhand folgender Optionen auswählen: <itemizedlist> + <listitem> + <para>Hersteller</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Monitorbezeichnung</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Monitorbeschreibung</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <para revision="1" + xml:id="configureX_monitor-pa9"><emphasis>Generic</emphasis></para> + + <para revision="1" xml:id="configureX_monitor-pa10">Die Auswahl dieser Gruppe zeigt rund 30 Anzeigeneinstellungen wie 1024x768 @ +60Hz und beinhaltet auch Flachbildschirme, die in Laptops verbaut sind. Die +Auswahl dieser Gruppe ist ausreichend, wenn Sie den Vesa Grafikkartentreiber +benutzen müssen, sollte Ihre Grafikkarte nicht automatisch erkannt +werden. Nochmal: es ist besser eher zu niedrige Einstellungen zu wählen.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/de/diskdrake.xml b/docs/installer/de/diskdrake.xml new file mode 100644 index 00000000..3eeb9252 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/diskdrake.xml @@ -0,0 +1,68 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="diskdrake"> + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- JohnR added note for bug 133 re encrypted partitions --> +<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting --> +<!-- Marja, 2012-04-18 changed "If you wish to use encryption on + any of your partitions" into "If you wish to use encryption on + your <literal> +/</literal> partition" because pterjan said this is only for root + Also added some text. --> +<!--marja 20120418 moved section end tag down to where it belongs--> +<!--marja 20120418 added para 6a--> +<title xml:id="diskdrake-ti1">Benutzerdefinierte Laufwerkspartitionierung mit DiskDrake</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-diskdrake.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + +<warning> + <para revision="3" xml:id="diskdrake-pa1">Wünschen Sie auf Ihrer / -Partition (Wurzelverzeichnis) eine +Verschlüsselung, müssen Sie sicherstellen, dass Sie eine eigene +<literal>/boot</literal>-Partition besitzen. Die Option Verschlüsselung für +die <literal>/boot</literal>- Partition darf <emphasis +role="bold">NICHT</emphasis> gesetzt werden, da sonst das System nicht +gebootet werden kann.</para> + </warning> + + <para revision="2" xml:id="diskdrake-pa3">Hier können Sie das Layout Ihres Laufwerks (Ihrer Laufwerke) bestimmen. Sie +können Partitionen löschen oder erstellen, das Dateisystem einer Partition +oder dessen Größe ändern, oder auch den vorhandenen Inhalt betrachten, bevor +Sie daran Änderungen vornehmen. + </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa4">Dies ist der Reiter für jedes entdeckte Laufwerk oder Speichermedium, wie +einem USB-Stick. So z.B. <emphasis>sda</emphasis>, <emphasis>sdb</emphasis> +und <emphasis>sdc</emphasis>, wenn drei Laufwerke gefunden wurden. + </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa5">Wählen Sie <guibutton>Alles löschen</guibutton>, um alle Partitionen des +gewählten Laufwerks zu löschen.</para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6"><emphasis role="bold">Für alle anderen Aktionen:</emphasis> Klicken Sie +zuerst auf die gewünschte Partition. Dann sehen Sie sich den Inhalt an +(falls vorhanden) oder wählen ein Dateisystem und einen Einhängepunkt, +ändern Sie die Größe oder löschen Sie die Partition.</para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa6a">Wiederholen Sie diesen Vorgang für alle Laufwerke, bis alle Einstellungen +Ihren Wünschen entsprechen. </para> + + <para revision="1" xml:id="diskdrake-pa7">Ist alles bereit, so klicken Sie auf <guibutton>Fertig</guibutton>.</para> </section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/doPartitionDisks.xml b/docs/installer/de/doPartitionDisks.xml new file mode 100644 index 00000000..467ebe3b --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/doPartitionDisks.xml @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="doPartitionDisks"> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- JohnR 2012-04-10 - tidy up module formatting --> +<!-- barjac 2012-04-20 Yes I agree with Lebarhon - reference to home partition removed --> +<!-- Simonnzg - doing anything to a Windows partition is DANGEROUS. I would prefer + if this was not an option, but... --> +<!-- marja 2012-04-24 put the para xml id's back. --> +<!-- marja 2012-04-29 changed text as discussed on the ml and with papoteur's approval + lebarhon: 2012-08-18 warning added--> +<!-- marja 2013-04-05 changed warning to text suggested by Dave Hodgings in bug 9594 --> +<!-- marja 2013-04-05 adjusted last line of warning as suggested by obgr_seneca --> +<!-- lebarhon 2013-04-11 adjusted last line of warning as suggested by Dave Hodgins/Marja--> +<title xml:id="doPartitionDisks-ti1">Partitionierung</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa1">Auf diesem Bildschirm können Sie Ihre Festplatte(n) sehen und die +Einteilung, die der DrakX Partitionierungswizard für die Installation von +<application>Mageia</application> vorschlägt.</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa2">Die in der Liste verfügbaren Optionen variieren abhängig von Ihren verbauten +Festplatte(n).</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-doPartitionDisks.png" align="center" > +</imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa3"><itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa4">Verwende vorhandene Partitionen</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa5">Wenn diese Option verfügbar ist, dann wurden vorhandene Linux-kompatible +Partitionen gefunden und können für die Installation genutzt werden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa6">Nutze freien Speicherplatz</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa7">Falls Sie nicht genutzten freien Speicherplatz auf Ihrer Festplatte haben, +dann wird diese Option diesen für die neue Mageia-Installation verwenden.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa8">Nutze den freien Speicherplatz einer Windows Partition</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa9">Falls Sie nicht genutzen freien Speicherplatz auf einer bestehenden +Windows-Partition verfügbar haben, kann der Installer diesen zur Nutzung +vorschlagen.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa10" revision="2">Dies kann ein sehr nützlicher Weg sein, um Platz für eine neue +Mageia-Installation zu schaffen. Dies ist aber eine sehr riskante +Aktion. Also sollten Sie sicherstellen, dass alle wichtigen Daten auf einem +externen Datenträger gesichert sind.</para> + + <para xml:id="doPartitionDisks-pa11" revision="3">Beachten Sie bitte, dass für diese Option eine Verkleinerung der +Windows-Partition durchgeführt werden muss. Die Partition muss zwingend +"sauber" sein. Das bedeutet, dass Windows bei der letzten Nutzung korrekt +heruntergefahren wurde. Zusätzlich muss die Partition defragmentiert worden +sein, obwohl es keine Garantie gibt, dass alle Dateien der Partition aus dem +zu nutzenden Teil verschoben wurden. Es ist also wirklich sehr zu empfehlen, +die persönlichen Daten vor dem Vorgang zu sichern.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa12">Lösche und nutze den gesamten Speicher</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa13">Diese Option wird das vollständige Laufwerk für Mageia nutzen.</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa14">Beachte! Dies wird ALLE Daten auf dem gewählten Laufwerk löschen. Bitte +Vorsicht walten lassen!</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa15">Falls Sie beabsichtigen, einen Teil der Platte für etwas anderes zu nutzen +oder Sie haben wichtige Daten auf dem Laufwerk, welche nicht verloren gehen +dürfen, dann nutzen Sie bitte nicht diese Option.</para> + </listitem> + </itemizedlist> <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa16">Benutzerdefiniert</para> + + <para revision="1" xml:id="doPartitionDisks-pa17">Diese Option gibt Ihnen die vollständige Kontrolle über das Platzieren der +Installation auf den Festplatten.</para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + + <warning> + <para>Einige neuere Laufwerke nutzen logische Sektoren mit 4.096 Bytes anstelle +der bisherigen 512 Bytes. Aufgrund fehlender Hardware wurde das +Partitionierungswerkzeug im Installer nicht mit solchen Laufwerken +getestet. Zusätzlich benutzen einige SSD Laufwerke eine 'Erase Block' Größe +über 1 MB. Wenn Sie solch ein Laufwerk besitzen, empfehlen wir, das Laufwerk +vorher mit einem alternativen Werkzeug wie +<application>gparted</application> mit folgende Einstellungen zu +partitionieren: </para> + + <para>"Ausrichten an:" "MiB" </para> + + <para>"Vorhergehender freier Speicherplatz (MiB):" "2" </para> + + <para>Außerdem stellen sie sicher, dass alle Partitionen mit einer geraden Anzahl +an Megabytes erstellt werden</para> + </warning> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/exitInstall.xml b/docs/installer/de/exitInstall.xml new file mode 100644 index 00000000..39b3dd85 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/exitInstall.xml @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="exitInstall" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="exitInstall-ti1">Herzlichen Glückwunsch!</title> + </info> + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND THEN REVIEWED! --> +<!-- marja - 2012-04-24 added screenshot and text --> +<!-- same day, added "s" to "sytems"--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-exitInstall.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="exitInstall-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa1">Sie haben die Installation und Konfiguration von +<application>Mageia</application> beendet, so dass Sie das +Installationsmedium entfernen und den Computer neu starten können.</para> + + <para revision="2" xml:id="exitInstall-pa2">Nach dem Neustart können Sie am Bildschirm des Bootloaders zwischen den +Betriebssystemen auf Ihrem Computer wählen (falls mehr als eines vorhanden +ist).</para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa3">Haben Sie für den Bootloader keine Einstellungen vorgenommen, so wird das +von Ihnen installierte Mageia automatisch gewählt und gestartet. </para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa4">Viel Vergnügen!</para> + + <para revision="1" xml:id="exitInstall-pa5">Besuchen Sie www.mageia.org, falls Sie weitere Fragen haben oder bei Mageia +mitarbeiten wollen. </para> + + +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/formatPartitions.xml b/docs/installer/de/formatPartitions.xml new file mode 100644 index 00000000..46af7652 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/formatPartitions.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="formatPartitions"> + + <info> + <title xml:id="formatPartitions-ti1">Formatieren</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 29 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-24 added emphasis tags in formatPartitions-pa1 --> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-formatPartitions.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="formatPartitions-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="formatPartitions-pa1">Hier können Sie wählen, welche Partition(en) formatiert werden +soll(en). Alle Daten auf Partitionen, die <emphasis +role="bold">nicht</emphasis> für das Formatieren markiert sind, werden nicht +angetastet.</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa2">Normalerweise wählt DrakX zumindest die Partitionen aus, die +notwendigerweise formatiert werden müssen.</para> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa3">Klicken Sie auf <guibutton><replaceable>Fortgeschrittene +Optionen</replaceable></guibutton>, um jene Partitionen zu wählen, die Sie +auf sogenannte <emphasis>bad blocks</emphasis> (fehlerhafte Blöcke) +überprüfen möchten.</para> + + <tip> + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa4">Sind Sie sich nicht sicher, die richtige Auswahl getroffen zu haben, so +klicken Sie auf <guibutton><replaceable>Abbrechen</replaceable></guibutton>, +nochmals auf <guibutton><replaceable>Abbrechen</replaceable></guibutton> und +dann auf <emphasis +role="bold"><replaceable><replaceable>Benutzerdefiniert</replaceable></replaceable></emphasis>, +um zum Hauptbildschirm zurück zu gelangen. Auf diesem Bildschirm können Sie +sehen, welche Daten sich auf diesen Partitionen befinden.</para> + </tip> + + <para revision="1" xml:id="formatPartitions-pa5">Wenn Sie mit der Auswahl zufrieden sind, klicken Sie auf +<guibutton>Weiter</guibutton>, um mit der Installation fortzufahren.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/de/installUpdates.xml b/docs/installer/de/installUpdates.xml new file mode 100644 index 00000000..13c2cdc1 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/installUpdates.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="installUpdates"><info><title xml:id="installUpdates-ti1">Aktualisierungen (Updates)</title></info> + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 03 30 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 20120418 removed xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg"" from section tag, trying to restore correct html filename--> +<!-- marja, 2012-04-24 added screenshot --> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-installUpdates.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="installUpdates-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa1">Seit dem Zeitpunkt, an dem diese Version von +<application>Mageia</application> veröffentlicht wurde, wurden einige Pakete +überarbeitet oder erweitert.</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa2">Wählen Sie <guilabel>"Ja"</guilabel>, wenn Sie wünschen, diese herunter zu +laden und zu installieren. Wählen Sie <guilabel>"Nein"</guilabel>, wenn Sie +dies im Augenblick nicht wünschen oder nicht mit dem Internet verbunden +sind.</para> + + <para revision="1" xml:id="installUpdates-pa3">Anschließend klicken Sie auf <guibutton>"Weiter"</guibutton>, um mit der +Installation fortzufahren.</para> + +</section> +
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/installer.xml b/docs/installer/de/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..94eebbab --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/installer.xml @@ -0,0 +1,158 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="installer"> + + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - + seems to be corrupted by xxe addon when saving --> +<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block + - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, das Mageia Installationsprogramm</title> + </info> + + <para>Egal, ob Sie ein neuer oder ein erfahrener GNU/Linux-Anwender sind, das +Mageia Installationsprogramm wurde so gestaltet, dass es Ihnen die +Installation oder eine Aktualisierung so leicht wie möglich macht.</para> + + + + <!-- <para> +If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to + connect them and make sure they are powered up during installation. These + will be automatically detected and configured.</para> --> +<para>Der Startbildschirm enthält verschiedene Optionen, wobei die vorgegebene +Option das Installationsprogramm startet. Normalerweise ist dies alles, was +Sie tun müssen.</para> + + <figure xml:id="dx-welcome"> +<info> + <title xml:id="installer-ti2">Willkommensbildschirm der Installation</title> + </info> <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="../dx-welcome.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="BId-drakx-intro-im1"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <para>Treten während der Installation Probleme auf, kann es nötig sein, spezielle +Installationsoptionen zu verwenden, siehe <xref +linkend="installationOptions"/>.</para> + + <section xml:id="installationSteps"> + <info> + <title xml:id="installationSteps-ti1">Die Installationsschritte</title> + </info> + + <para>Der Installationsprozess ist in mehrere Schritte unterteilt, die an der +linken Seite des Bildschirms verfolgt werden können.</para> + + <para>Jeder dieser Schritte besitzt einen oder mehrere Bildschirme, die auch einen +Knopf <guibutton>"Fortgeschrittene Optionen"</guibutton> mit weiteren +zusätzlichen Optionen haben.</para> + + <para>Die meisten Bildschirme enthalten einen <guibutton>Hilfe</guibutton>-Knopf, +über den Sie weitere Erklärungen zum momentan ausgeführten Schritt erhalten.</para> + + <note> + <para>Wenn Sie an irgendeiner Stelle entscheiden, die Installation zu stoppen, ist +es möglich, einen Neustart auszuführen. Überlegen Sie sich dies aber +zweimal, bevor Sie dies ausführen. Wurde eine Partition bereits formatiert +oder ein Update hat mit der Installation begonnen, so ist Ihr Computer +<emphasis role="bold">nicht mehr im gleichen Zustand</emphasis> und ein +Neustart kann Sie sehr leicht mit einem <emphasis role="bold">nicht mehr +verwendbaren System</emphasis> zurücklassen. Wenn Sie trotz allem sicher +sind, einen Neustart auszuführen, wechseln Sie mit <emphasis +role="bold">Alt+Strg+F2</emphasis>. Anschließend betätigen Sie <emphasis +role="bold">Alt+Strg+Entf</emphasis>, um einen Neustart auszulösen.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="installationOptions"> + <info> + <title xml:id="installationOptions-ti1">Installationsoptionen</title> + </info> + + <para>Falls die Installation nicht funktioniert, kann es nötig sein, sie mit einer +der zusätzlichen Optionen zu wiederholen. Betätigen Sie dafür den Knopf +<guibutton>"F1" (Hilfe)</guibutton>.</para> + + <para>Dies öffnet die die nachfolgend gezeigte textbasierte Hilfe.</para> + + <figure xml:id="dx-help"> +<info> + <title xml:id="installationOptions-ti2">Hilfebildschirm der Installation</title> + </info> <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="../dx-help.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="installer-im2"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <section xml:id="installationProblems"> + <info> + <title xml:id="installationProblems-ti1">Installationsprobleme und mögliche Lösungen</title> + </info> + + <section xml:id="noX"> + <info> + <title xml:id="noX-ti2">Keine grafische Schnittstelle</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Nach dem Startbildschirm gelangen Sie nicht zur Sprachauswahl. Dies kann bei +einigen Grafikkarten und älteren Systemen vorkommen. Versuchen Sie eine +niedrigere Auflösung, in dem Sie an der Eingabeaufforderung +<code>vgalo</code> eingeben.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="2">Ist die Hardware sehr alt, kann unter Umständen eine grafische Installation +nicht möglich sein. In diesem Falle sollten Sie eine Installation im +Textmodus versuchen. Um dies zu erreichen, drücken Sie am Startbildschirm +ESC und bestätigen Sie, dass Sie in den Textmodus von GRUB wechseln +wollen. Hier geben Sie "<literal>text</literal>" (ohne Anführungszeichen) +ein und drücken die <emphasis role="bold">Eingabetaste</emphasis>, um zum +Textmodus des Installationsprogramms zu gelangen.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="installFreezes"> + <info> + <title xml:id="installFreezes-ti1">Die Installation friert ein</title> + </info> + + <para>Wenn das System während der Installation einfriert, ist das möglicherweise +auf ein Problem mit der Erkennung der Hardware zurückzuführen. In diesem +Falle sollte die automatische Erkennung der Hardware umgangen und später +behandelt werden. Versuchen Sie Folgendes: Drücken Sie am Startbildschirm +die Taste <emphasis role="bold">"F6 Kernel Optionen"</emphasis> und tragen +Sie den Befehl <code>noauto</code> gefolgt von ENTER ein. Diese Option kann +auch mit anderen Optionen kombiniert werden, falls dies nötig ist.</para> + </section> + + <section xml:id="kernelOptions"> + <info> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Kernel Optionen</title> + </info> + + <para>Dies wird eher selten benötigt, aber in einigen Fällen kann die Hardware +einen falschen Wert des verfügbaren RAMs liefern oder der Rechner friert ein +(siehe oben). Um den Speicher manuell einzugeben, verwenden Sie den +Parameter <emphasis><code>mem=xxxM</code></emphasis>, wobei xxx den +korrekten Wert des RAM-Speichers darstellt. Z.B. +<emphasis><code>mem=256M</code></emphasis> bestimmt eine Größe von 256MB +RAM.</para> + </section> + </section> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/media_selection.xml b/docs/installer/de/media_selection.xml new file mode 100644 index 00000000..3770e665 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/media_selection.xml @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="media_selection" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="media_selection-ti1">Media Selection (Nonfree)</title> + </info> + + + + + + +<mediaobject> +<!-- papoteur 2013-04-11 - created --> +<!-- marja 2013-04-16 added screenshot + made title longer (because it was the same as for add_supplemental_media)--> +<!-- marja 2013-04-16 s/in/during/ as suggested by Tristan Campbell --> +<!--marja 2013-04-17 s/xml:id="media-selection"/xml:id="media_selection"/ (html filename was wrong)--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-media_selection.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="media_selection-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Hier sehen sie die Liste aller verfügbaren Quellen. Abhängig von dem +ausgewählten Installationsmedium sind nicht alle Quellen vorhanden. Die +Auswahl der Quellen legt fest, welche Pakete während der nächsten Schritte +zur Verfügung stehen.</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Die <emphasis>Core</emphasis> Quelle kann nicht deaktiviert werden, da sie +die grundlegenden Pakete der Distribution enthält.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die <emphasis>Non-free</emphasis> Quelle enthält Pakete, die kostenlos sind, +d.h. Mageia darf sie weiterverbreiten, aber sie enthalten closed-source +software (daher der Name 'Nonfree'). Zum Beispiel enthält diese Quelle +proprietäre Grafikkarten-Treiber von nVidia und ATI, Firmware für +verschiedene WLAN Karten, etc.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Die <emphasis>Tainted</emphasis> Quelle enthält Pakete, die unter freien +Lizenzen veröffentlicht sind. Die Hauptkriterien warum diese Pakete in +diesen Quelle aufgenommen werden, sind eventuelle Verletzungen von Patenten +oder Urheberrechten in einigen Ländern, z.B. Multimedia Codecs, die zum +Abspielen von verschiedenen Audio- oder Videodateien benötigt werden, sowie +zum Abspielen von kommerziellen Video DVDs, etc.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/minimal-install.xml b/docs/installer/de/minimal-install.xml new file mode 100644 index 00000000..265b9751 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/minimal-install.xml @@ -0,0 +1,29 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="minimal-install"> + <!--2012-12-26 marja - exported this section from choosePackages.xml to start a new page--> +<!--2013-05-05 marja - added screenshot and s/next/related/ --> +<info> + <title xml:id="minimal-install-ti1">Minimale Installation</title> + </info> + + + + + <para>Durch das Abwählen aller Paketgruppen im Auswahlmenü können Sie eine +minimale Installation wählen, siehe <xref +linkend="choosePackageGroups"></xref>.</para> + <para>Eine minimale Installation ist für spezielle Einsatzgebiete gedacht. +<application>Mageia</application> kann also auch als Server oder auf einer +spezialisierten Workstation eingesetzt werden. Möglicherweise werden Sie +diese Option in Kombination mit der manuellen Paketauswahl nutzen, siehe +<xref linkend="choosePackagesTree"></xref>.</para> + <para>Falls Sie diese Installationsart wählen, wird das nächste Fenster eine +spezielle Paketauswahl zur Installation anbieten (z.B. Dokumentation, X, +...).</para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-minimal-install.png" +align="center" format="PNG" xml:id="minimal-install-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + </section> + diff --git a/docs/installer/de/misc-params.xml b/docs/installer/de/misc-params.xml new file mode 100644 index 00000000..db94c205 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/misc-params.xml @@ -0,0 +1,221 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="misc-params" version="5.0" xml:lang="de"> + <info> + <title xml:id="misc-params-ti1">Summary of miscellaneous parameters</title> + </info> + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Started by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE WRITTEN AND REVIEWED! --> +<!--marja - 2012 04 15 added some text, not much, unfortunately :( --> +<!--marja 2012-04-24 added screenshots --> +<!--JohnR 2012-04-25 Added text as requested by Psec :-)--> +<!--marja 2012-04-24 added 2 links to other help pages --> +<!--marja 2012-04-24 added some text in the drakxid-configureServices and + the drakxid-miscellaneous section --> +<!--marja 2012-04-24 corrected "Magaia" in the last paragraph --> +<!--marja 2012-04-24 corrected para xml:id number in the last paragraph --> +<!-- 2012-05-01 marja - added You-Cheng Hsieh's section about IBus etc. --> +<!-- 2012-08-09 marja - replaced linkend="setupBootloaderBeginner" by linkend="setupBootloader" --> +<!--2012-12-25 marja - moved configureTimezoneUTC, selectCountry, configureServices and SecurityLevel out to separate files--> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summary.png" +align="center" format="PNG" xml:id="summary-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-pa1">DrakX führt eine intelligente Auswahl für die Konfiguration Ihres Systems +durch, abhängig von der von Ihnen getroffenen Auswahl und der von DrakX +entdeckten Hardware. Sie können diese Einstellungen hier nochmals überprüfen +und diese gegebenenfalls ändern, indem Sie auf +<guibutton>Konfiguration</guibutton> klicken.</para> + + <section xml:id="misc-params-system"> + <info> + <title xml:id="misc-params-system-ti2">Systemparameter</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa2" revision="1"><guilabel>Zeitzone</guilabel></para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa2a" revision="1">DrakX wählt eine Zeitzone für Sie, abhängig von der von Ihnen bevorzugten +Sprache. Sie können die Zeitzone ändern, falls dies nötig ist. Siehe auch +unter <xref linkend="configureTimezoneUTC"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa3" revision="1"><guilabel>Land / Region</guilabel></para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa3a">Befinden Sie sich nicht im gewählten Land, so ist es sehr wichtig, dass Sie +diese Einstellung korrigieren. Siehe <xref linkend="selectCountry"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-system-pa4" revision="1"><guilabel>Bootloader</guilabel></para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4a">DrakX trifft normalerweise eine passende Auswahl für die Einstellungen des +Bootloaders.</para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4b">Ändern Sie an den Einstellungen nichts, es sei denn, Sie wissen genau, wie +Grub und/oder Lilo zu konfigurieren sind.</para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa4c">Weitere Informationen finden Sie unter <xref +linkend="setupBootloader"></xref></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa5"><guilabel>Benutzerverwaltung</guilabel></para> + + <para revision="2" xml:id="misc-params-system-pa5a">Hier können Sie weitere Benutzer hinzufügen. Diese werden in jeweils +benutzereigenen Ordnern unter <literal>/home</literal> angelegt.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-system-pa6"><guilabel>Dienste</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6a" revision="1">Systemdienste beziehen sich auf die kleinen Programme, die im Hintergrund +laufen (Daemons). Dieses Werkzeug erlaubt es Ihnen, verschiedene Tasks +(Anwendungen/Aufgaben) zu aktivieren oder zu deaktivieren.</para> + + <para xml:id="misc-params-system-pa6b" revision="1">Sie sollten sehr sorgfältig prüfen, was Sie tun, bevor Sie hier etwas ändern +- ein Fehler kann Ihren Computer davon abhalten, korrekt zu funktionieren.</para> + + <para>Weitere Informationen finden Sie unter <xref linkend="configureServices"/></para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-hardware"> + <info> + <title xml:id="misc-params-hardware-ti3">Hardwareparameter</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa1"><guilabel>Tastatur</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-hardware-pa1a" revision="1">Hier bestimmen oder ändern Sie die Belegung Ihrer Tastatur, abhängig von +Ihrem Standort, Ihrer Sprache oder dem Typ der Tastatur.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2"><guilabel>Maus</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa2a">Hier können Sie Ihr Zeigegerät, Tablett, Ihren Trackball usw. hinzufügen +oder einstellen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3"><guilabel>Soundkarte</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa3a">Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, eine Feineinstellung Ihrer Soundkarte +vorzunehmen. In den meisten Fällen funktionieren die gewählten Optionen auf +Ihrem Computer.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-hardware-pa4" revision="1"><guilabel>Grafikkarte</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4a">Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, die Grafikkarte(n) und die Anzeige +einzustellen.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-hardware-pa4b">Weitere Informationen finden Sie unter <xref +linkend="configureX_chooser"></xref>.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-summaryBottom.png" +align="center" format="PNG" xml:id="summaryBottom-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + </section> + + <section xml:id="misc-params-network"> + <info> + <title xml:id="misc-params-network-ti4">Netzwerk- und Internetparameter</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa1"><guilabel>Netzwerk</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa2" revision="1">Sie können Ihr Netzwerk hier konfigurieren, für Netzwerkkarten mit non-free +Treibern ist es besser dies nach dem Neustart im <application>Mageia +Kontrollzentrum</application> vorzunehmen, falls Sie das non-free media +Repositorium noch nicht aktiviert haben.</para> + + <warning> + <para xml:id="misc-params-network-pa3" revision="1">Wenn Sie eine Netzwerkkarte hinzufügen, vergessen Sie nicht, die Firewall so +zu setzen, dass auch diese Netzwerkkarte überwacht wird.</para> + </warning> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-network-pa4" revision="1"><guilabel>Proxies</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-network-pa4a" revision="1">Ein Proxy-Server fungiert als Vermittler zwischen Ihrem Computer und dem +eigentlichen Internet. Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, den Computer so zu +konfigurieren, dass ein Proxy-Dienst verwendet wird.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-network-pa4b">Fragen Sie Ihren Systemadministrator nach Ihren Zugangsdaten.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="misc-params-security"> + <info> + <title xml:id="misc-params-security-ti5">Sicherheit</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para xml:id="misc-params-security-pa1" revision="1"><guilabel>Sicherheitsstufe</guilabel>:</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1a">Hier setzen Sie die Sicherheitsstufe für Ihren Computer. In den meisten +Fällen ist die vorgegebene Einstellung (Standard) ausreichend für allgemeine +Zwecke.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa1b">Überprüfen Sie die Option, die Ihnen für Ihren Verwendungzweck am +geeignetsten erscheint.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para xml:id="misc-params-security-pa2" revision="1"><guilabel>Firewall</guilabel>:</para> + + <para xml:id="misc-params-security-pa2a" revision="1">Eine Firewall dient als Barriere zwischen Ihren wichtigen Daten und den +Spitzbuben draußen im Internet, die diese Daten gefährden oder stehlen +wollen.</para> + + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2b">Wählen Sie die Dienste, denen Sie Zugriff auf Ihr System gestatten +wollen. Die von Ihnen getroffene Auswahl ist abhängig davon, wofür Sie Ihren +Computer verwenden wollen.</para> + + <warning> + <para revision="1" xml:id="misc-params-security-pa2c">Beachten Sie aber, dass Sie ein großes Risiko eingehen, wenn Sie alles +erlauben (keine Firewall).</para> + </warning> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/resizeFATChoose.xml b/docs/installer/de/resizeFATChoose.xml new file mode 100644 index 00000000..1c4d99e4 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/resizeFATChoose.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="de" xml:id="resizeFATChoose"> + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- marja 2012-04-24 commented the empty paragraphs out--> +<title xml:id="resizeFATChoose-ti1">Größenänderung einer +<application>Windows<superscript>®</superscript></application>- Partition</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa1">Sie besitzen mehr als eine +<application>Windows<superscript>®</superscript></application>-Partition. +Wählen Sie die Partition, die verkleinert werden soll, um den Platz zu +schaffen, in dem anschließend <application>Mageia</application> installiert +werden soll.</para> + + + +<!--<para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa2"> +.......</para> + + <para revision="1" xml:id="resizeFATChoose-pa3">........</para>--> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/securityLevel.xml b/docs/installer/de/securityLevel.xml new file mode 100644 index 00000000..5e0b14ab --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/securityLevel.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="securityLevel" version="5.0" xml:lang="de"> + + + <info> + <title xml:id="securityLevel-ti1">Sicherheitsstufe</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this part out of misc-params.xml" --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-securityLevel.png" +align="center" format="PNG" xml:id="securityLevel-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa1">Hier können Sie die Sicherheitsstufe einstellen.</para> + + <para revision="1" xml:id="securityLevel-pa2">Lassen Sie diese Einstellungen, so wie sie sind, wenn Sie nicht genau +wissen, was Sie tun.</para> + + <para revision="2" xml:id="securityLevel-pa3">Nach der Installation ist es jederzeit möglich, die Sicherheitseinstellungen +zu ändern, indem Sie im Mageia Kontrollzentrum den Abschnitt +<guilabel>Sicherheit</guilabel> an der linken Seite des Fensters wählen.</para> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/selectCountry.xml b/docs/installer/de/selectCountry.xml new file mode 100644 index 00000000..f8df788b --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/selectCountry.xml @@ -0,0 +1,69 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="selectCountry" version="5.0" xml:lang="de"> + + + + <info> + <title xml:id="selectCountry-ti1">Wählen des Landes / der Region</title> + </info> + + + + +<mediaobject> +<!-- 2012-12-25 marja - moved this section out of misc-params --> +<!-- 2013-05-05 marja - added screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectCountry.png" +align="center" format="PNG" xml:id="selectCountry-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + + <para revision="2" xml:id="selectCountry-pa1">Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region. Dies ist für alle Einstellungen nötig, +wie für die Währung und die für dieses Land gültigen Einstellungen des +Funknetzes. Setzen Sie das falsche Land, kann dies zu einer Fehlfunktion +des WLANs führen.</para> + + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa2">Wenn Sie Ihr Land nicht in der Liste finden, klicken Sie auf den Knopf +<guilabel>Andere Länder</guilabel> und wählen Sie hier Ihr Land und Ihre +Region.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa3">Finden Sie Ihr Land nur in der Liste <guilabel>Andere Länder</guilabel>, +nachdem Sie auf <guibutton>OK</guibutton> geklickt haben, so hat es den +Anschein, als hätten Sie ein Land aus der ersten Liste gewählt. Bitte +ignorieren Sie dies, DrakX befolgt die von Ihnen getroffene Auswahl.</para> + </note> + + <section xml:id="inputMethod"> + + <info> + <title xml:id="inputMethod-ti7">Eingabemethode</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa4">Am Bildschirm <guilabel>Andere Länder</guilabel> können Sie auch eine +Eingabemethode wählen (am Ende der Liste). Eingabemethoden erlauben es dem +Benutzer, multilinguale Zeichen (Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, usw.) +einzugeben. IBus ist die vorgegebene Eingabemethode der Mageia-DVDs, +Afrikanisch/Indischen und Asien/nicht-Indischen Live-CDs. Für Asien und +Afrika wird IBus als vorgegebene Eingabemethode gesetzt, so dass Benutzer +dies nicht händisch konfigurieren müssen. Andere Eingabemethoden (SCIM, +GCIN, HIME, usw.) stellen ähnliche Funktionen zur Verfügung und können +installiert werden, wenn Sie vor der Paketauswahl ein HTTP/FTP-Medium +hinzufügen.</para> + + <note> + <para revision="1" xml:id="selectCountry-pa5">Vermissen Sie während der Installation die Einstellungen der Eingabemethode, +so können Sie darauf zugreifen, sobald Sie mittels "Konfigurieren Ihres +Computers" -> "System" neu gestartet haben, oder indem Sie <emphasis +role="bold">localedrake</emphasis> als <emphasis role="bold">root</emphasis> +ausführen.</para> + </note> + </section> + </section> + diff --git a/docs/installer/de/selectInstallClass.xml b/docs/installer/de/selectInstallClass.xml new file mode 100644 index 00000000..82842e54 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/selectInstallClass.xml @@ -0,0 +1,73 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="de" xml:id="selectInstallClass"> + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 18 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- 20120405 updated JohnR --> +<!-- enhanced xml code for screenshot, removed para xml:id's, changed "you'll" to + "you will" and "don't" to "do not" and a passive to an active tense, marja, 20120409--> +<!-- barjac 2012-04-10 In the spirit of KISS reverted to my initial basic version --> +<!-- 2013-05-05 marja, corrected typo in screenshot name, removed --> +<title xml:id="selectInstallClass-ti1">Installation oder Aktualisierung</title> + </info> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectInstallClass.png" +format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Installation</para> + + <para>Verwenden Sie diese Option für eine frische +<application>Mageia</application>-Installation.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Aktualisiere Mageia</para> + + <para>Falls Sie eine oder mehrere Installationen von <application>Mageia +2</application> auf Ihrem System haben, ermöglicht Ihnen der Installer, eine +vorhandene <application>Mageia 2</application> Installation auf die neueste +Version zu aktualisieren.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + + <note> + <para>Falls Sie während des Installationsvorgangs die Installation abbrechen +wollen, besteht die Möglichkeit, das System neu zu booten. Denken Sie aber +zweimal nach, bevor Sie das tun. Nachdem eine Partition formatiert oder +Aktualisierungen aufgespielt wurden, besitzt der Computer nicht mehr den +ursprünglichen Status und ein Neustart könnte ein instabiles System zur +Folge haben. Falls Sie trotz allem sicher sind, dass Sie einen Neustart +durchführen wollen, wechseln Sie durch das Drücken der Tastenkombination +<guilabel>Strg+Alt+F2</guilabel> zum Terminal. Danach drücken Sie bitte +<guilabel>Strg+Alt+Entf</guilabel> um den Neustart durchzuführen.</para> + </note> + + <tip> + <para>Falls Sie es versäumt haben, bei der Installation eine zusätzliche Sprache +hinzuzufügen, können Sie vom "Installations- oder Upgrade-Fenster" zum +Auswahlmenü der Sprachen durch das Drücken der Tastenkombination +<guilabel>Strg+Alt+Pos1</guilabel> zurückkehren. Tun Sie das +<emphasis>nicht</emphasis> später im Installationsprozess.</para> + </tip> +</section> diff --git a/docs/installer/de/selectKeyboard.xml b/docs/installer/de/selectKeyboard.xml new file mode 100644 index 00000000..67ae9b91 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/selectKeyboard.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section version="5.0" xml:lang="de" xml:id="selectKeyboard" + xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"> + + + + + <info> + <!-- Started by marja on 2012 03 31 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Tastatur</title> + </info> + + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX wählt eine Tastatur, die zu der von Ihnen gewählten Sprache +passt. Wird keine passende Tastatur gefunden, so wird die Belegung einer +US-Tastatur verwendet.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectKeyboard.png" align="center" +></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Vergewissern Sie sich, dass diese Auswahl korrekt ist, oder wählen sie eine +andere Tastaturbelegung. Sind Sie sich nicht sicher, welche Belegung Ihre +Tastatur verwendet, so sehen Sie in der Beschreibung nach, die mit Ihrem +System mitgeliefert wurde, oder fragen Sie den Computerhändler. +Möglicherweise finden Sie auch ein Etikett auf der Unterseite der Tastatur, +um diese zu identifizieren. Sie können aber auch hier nachsehen: <link +xlink:href="http://de.wikipedia.org/wiki/Tastaturbelegung">de.wikipedia.org/wiki/Tastaturbelegung</link></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Ist Ihre Tastatur nicht in der angezeigten Liste zu finden, klicken Sie auf +<guibutton>Mehr</guibutton>, um eine vollständige Liste zu erhalten, und +wählen hier Ihre Tastatur.</para> + + <para revision="1"><warning> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Nachdem Sie eine Tastatur aus dem Dialog <guibutton>Mehr</guibutton> gewählt +haben, kehren Sie in den ersten Dialog zum Auswählen der Tastatur zurück, +und es wird hier angezeigt, dass eine Tastatur aus diesem Dialog ausgewählt +wurde. Sie können ohne weiteres diese Anomalie ignorieren und mit der +Installation fortfahren: Ihre Tastatur ist eine, die aus der vollständigen +Liste gewählt wurde.</para> + </warning></para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Wählen Sie eine Tastatur, die auf nicht-lateinischen Zeichen beruht, so +sehen Sie einen zusätzlichen Dialog, der Sie fragt, wie Sie zwischen den +lateinischen und nicht-lateinischen Tastaturbelegungen umschalten möchten.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/de/selectLanguage.xml b/docs/installer/de/selectLanguage.xml new file mode 100644 index 00000000..c9ad747f --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/selectLanguage.xml @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + version="5.0" xml:lang="de" xml:id="selectLanguage"> + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 04 01, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- SimonNZG 2012-04-03 has had a look --> +<!-- removed para id's, corrected duplicate id's for segments, corrected wrong + code in figure, marja, 20120409 --> +<!-- barjac 2012-04-11 - removed image figure tag - and once again had to clean + up mess made of this header by xxe --> +<title xml:id="selectLanguage-ti1">Bitte wählen Sie eine Sprache für die Installation</title> + </info> + + <para>Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache, indem Sie zuerst die Liste für +Ihren Kontinent aufklappen. Beachten Sie dabei auch, dass einige Sprachen +auch mehrere Dialekte enthalten können. <application>Mageia</application> +verwendet diese Auswahl für das Installationsprogramm und das installierte +System.</para> + + <para>Wünschen (oder benötigen) Sie mehrere installierte Sprachen auf Ihrem +System, für Sie selbst und/oder andere Anwender, dann sollten Sie den Knopf +<emphasis role="bold"><emphasis role="bold">Mehrere +Sprachen</emphasis></emphasis> anklicken, um diese Sprachen nun +hinzuzufügen. Es ist etwas komplexer, erst nach der Installation weitere +Sprachen hinzuzufügen.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectLanguage.png" +format="PNG" /> </imageobject></mediaobject> + + <warning> + <para>Auch wenn Sie mehr als eine Sprache wählen, müssen Sie zuerst im ersten +Auswahlbildschirm jene Sprache wählen, die von Ihnen bevorzugt wird. Diese +wird dann am Bildschirm für mehrere Sprachen als gewählt markiert.</para> + </warning> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Ist die Tastaturbelegung nicht die gleiche wie die von Ihnen bevorzugte +Sprache, dann ist es empfehlenswert, auch die Sprache Ihrer Tastaturbelegung +zu wählen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Mageia verwendet als Vorgabe die Unterstützung von UTF-8 (Unicode). Dies +kann unter Umständen am Bildschirm für "Mehrere Sprachen" deaktiviert sein, +falls bekannt ist, dass für diese Sprache keine solche Unterstützung +vorhanden ist. Sperren von UTF-8 gilt für alle installierten Sprachen.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>Sie können die Systemsprache nach der Installation im <emphasis +role="bold">Mageia Kontrollzentrum -> System -> Auswählen der Region +und Sprache</emphasis> jederzeit ändern.</para> + </listitem> + </itemizedlist> +</section> diff --git a/docs/installer/de/selectMouse.xml b/docs/installer/de/selectMouse.xml new file mode 100644 index 00000000..16a01f6e --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/selectMouse.xml @@ -0,0 +1,33 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectMouse" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="selectMouse-ti1">Maus auswählen</title> + </info> + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 11 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- adding some "real" text now that we know the page shows up in the right place--> +<!-- marja 2012-04-24 adding screenshot --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-selectMouse.png" +format="PNG" align="center" xml:id="selectMouse-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa1">Falls Sie mit dem Mausverhalten nicht zufrieden sind, können Sie hier eine +andere Konfiguration auswählen.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa2">Üblicherweise ist <guilabel>"Universell"</guilabel> - <guilabel>"Einige PS/2 +und USB Mäuse"</guilabel> eine gute Wahl.</para> + + <para revision="2" xml:id="selectMouse-pa3">Wählen Sie <guilabel>"Universell"</guilabel> - <guilabel>"Evdev +erzwingen"</guilabel>, um die nicht funktionierenden zusätzlichen Tasten +einer Multifunktionsmaus zu konfigurieren.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/de/setupBootloader.xml b/docs/installer/de/setupBootloader.xml new file mode 100644 index 00000000..1d42deac --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/setupBootloader.xml @@ -0,0 +1,93 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="setupBootloader"> + <info> + <title xml:id="setupBootloader-ti1">Haupt-Optionen des Bootloaders</title> + </info> + + + + <mediaobject> +<!-- 2012-08-12 Copied this page, setupBootloader.xml, from setupBootloaderBeginner.xml and REMOVED the string "Beginner" everywhere, except in this sentence. + + 2013-3-30 Removed refernce to bootloader expert page and suggest using grub2 where other grub2 systems exist--> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-setupBootloader.png" +format="PNG" revision="1" xml:id="setupBootloader-im1"/> </imageobject></mediaobject> + + <para xml:id="setupBootloader-pa1" revision="4">Bevorzugen Sie verschiedene Einstellungen des Bootloaders, die automatisch +vom Installationsprogramm gewählt werden sollen, so können Sie diese hier +ändern.</para> + + <para xml:id="setupBootloader-pa2" revision="4">Es befindet sich bereits ein anderes Betriebssystem auf Ihrem Computer, so +dass in diesem Falle zu entscheiden ist, ob Mageia in den bereits +bestehenden Bootloader eingefügt werden soll, oder ob es Mageia erlaubt +werden soll, einen neuen Bootloader zu erstellen.</para> + + <tip> + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa3">Das grafische Menü von Mageia ist hübsch :)</para> + </tip> + + <section xml:id="usingMageiaBootloader"> + <info> + <title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Verwenden des Mageia Bootloaders</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Als Vorgabe schreibt Mageia einen neuen GRUB-Bootloader in den MBR (Master +Boot Record) Ihres ersten Laufwerks. Sind bereits andere Betriebssysteme +installiert, versucht Mageia, diese in das neue Mageia-Startmenü einzufügen.</para> + + <para revision="3">Mageia bietet jetzt neben GRUB legacy optional auch GRUB2 als bootloader an.</para> + + <warning> + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linux Systeme die GRUB2 als bootloader verwenden, werden im Augenblick nicht +von grub legacy unterstützt und werden auch nicht von GRUB legacy erkannt.</para> + + <para revision="3">Die besste Lösung ist hier, GRUB2 als bootloader zu verwenden wie es auf der +Zusammenfassungs-Seite empfohlen wird.</para> + </warning> + </section> + + <section xml:id="usingExistingBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="usingExistingBootloader-ti4">Verwenden eines bestehenden Bootloaders</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa46">Wenn Sie sich dafür entscheiden, einen bestehenden Bootloader zu verwenden, +dann dürfen Sie nicht vergessen, während der Installation an der Seite +"Zusammenfassung" zu STOPPEN und auf den Knopf <guibutton>Bootloader +einrichten</guibutton> zu klicken, der es Ihnen erlaubt, den +Installationsort des Bootloaders zu ändern.</para> + + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Wählen Sie kein Gerät, z.B."sda", oder Sie überschreiben Ihren bestehenden +MBR. Sie müssen die Wurzel-Partition wählen, die Sie zuvor während der +Partitionierungsphase gewählt haben. z.B. sda7.</para> + + <para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Um es noch einmal klar darzustellen, "sda" ist ein Gerät, "sda7" ist eine +Partition.</para> + + <tip> + <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa48a">Wechseln Sie mit <emphasis role="bold">Strg+Alt+F2</emphasis> zu <emphasis +role="bold">tty2</emphasis> und geben Sie <literal>df</literal> ein, um zu +überprüfen, wo Ihre <literal>/</literal> (Wurzel)-Partition zu finden +ist. <emphasis role="bold">Strg+Alt+F7</emphasis> bringt Sie wieder zum +Installationsbildschirm zurück.</para> + </tip> + + <para revision="2" xml:id="setupBootloader-pa49">Die exakte Prozedur zum Hinzufügen Ihres Mageia-Systems zu einem bestehenden +Bootloader finden Sie weiter unten in dieser Hilfe, wobei es in den meisten +Fällen nötig ist, das entsprechende Bootloader-Ladeprogramm auszuführen, das +dann den Eintrag für Mageia automatisch finden und hinzufügen sollte. Sehen +Sie dazu in der Dokumentation für das Betriebssystem nach, wenn noch Fragen +offen sind.</para> + </section> + + <section xml:id="advancedOptionBootloader"> + <info> + <title revision="2" xml:id="advancedOptionBootloader-ti5">Erweiterte Optionen für den Bootloader</title> + </info> + + <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa52">Besitzen Sie für das Wurzelverzeichnis ( / ) nur einen sehr eingeschränkten +Platz auf dem Laufwerk, worin <literal>/tmp</literal> enthalten ist, klicken +Sie auf <guibutton>Fortgeschritten</guibutton> und markieren Sie das +Ankreuzfeld für <guilabel>"/tmp" bei jedem Systemstart +säubern</guilabel>. Dies hilft Ihnen, mehr Platz frei zu halten.</para> + </section> +</section>
\ No newline at end of file diff --git a/docs/installer/de/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/de/setupBootloaderAddEntry.xml new file mode 100644 index 00000000..1db2fb4c --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/setupBootloaderAddEntry.xml @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> + + + +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="setupBootloaderAddEntry"><info><title xml:id="setupBootloaderAddEntry-ti1">Hinzufügen oder ändern eines Boot Menü Eintrags</title></info> + + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-bootloaderConfiguration.png" format="PNG" align="center" +xml:id="bootloaderConfiguration-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + + + <para>Sie können einen Eintrag hinzufügen oder den vorher gewählten ändern, indem +Sie den entprechenden Knopf im<emphasis>Bootloader +Konfigurationsbildschirm</emphasis>drücken und die Einstellungen im Fenster, +welches darüber erscheint, verändern.</para> + + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" +fileref="dx2-setupBootloaderAddEntry.png" format="PNG" align="center" +xml:id="setupBootloaderAddEntry-im1"></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para>Einige risikofreie Dinge ändern die Bezeichnung eines Eintrags und +aktivieren das Kästchen, welches den Eintrag als Standart setzt.</para> + <para>Sie können die korrekte Versionsnummer eines Eintrags hinzufügen, oder ihn +vollständig umbenennen.</para> + <para>Sollten Sie beim Bootvorgang keine andere Auswahl treffen, wird der +Standarteintrag vom System gestartet.</para> +<warning><para>Das Verändern anderer Dinge könnte Ihren Bootvorgang verhindern. Bitte +probieren Sie nichts aus, ohne zu wissen, was Sie tun.</para></warning> + + </section> diff --git a/docs/installer/de/setupSCSI.xml b/docs/installer/de/setupSCSI.xml new file mode 100644 index 00000000..c50c8c91 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/setupSCSI.xml @@ -0,0 +1,45 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" + xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" + xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" + xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" + xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" + xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" + xml:id="setupSCSI" version="5.0" xml:lang="de"> + + <info> + <title xml:id="setupSCSI-ti1">SCSI-Laufwerke einrichten</title> + </info> + + + + + + + + + + + + <mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 02 --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!-- JohnR - edited 2012-03-03 --> +<!-- SimonNZG has reviewed 2012-04-03 (changed editted to edited in JohnR's comment ;-) --> +<!-- barjac has re-reviewed and made some minor tweaks. Revisions incremented. --> +<!-- marja 2012-04-24 added screenshot --> +<!-- marja 2012-04-25 replacing John's version 1.6 because that one was based on the + Mdv doc instead of on our setupSCSI file --> +<imageobject> <imagedata revision="1" fileref="dx2-setupSCSI.png" +format="PNG" align="center" xml:id="setupSCSI-im1"></imagedata> +</imageobject></mediaobject> + + <para revision="3.1" xml:id="setupSCSI-pa1">DrakX erkennt normalerweise Festplatten korrekt. Möglicherweise treten bei +der Erkennung alter SCSI-Controller Probleme auf. In diesem Fall könnte die +Installation der notwendigen Treiber fehlschlagen.</para> + + <para revision="2" xml:id="setupSCSI-pa2">Falls dies geschieht, müssen Sie DrakX händisch mitteilen, welche +SCSI-Laufwerke Sie haben.</para> + + <para revision="3" xml:id="setupSCSI-pa3">Danach sollte DrakX die Laufwerke korrekt konfigurieren können.</para> +</section> diff --git a/docs/installer/de/takeOverHdConfirm.xml b/docs/installer/de/takeOverHdConfirm.xml new file mode 100644 index 00000000..61f77ff7 --- /dev/null +++ b/docs/installer/de/takeOverHdConfirm.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns42="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns3="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="de" xml:id="takeOverHdConfirm"> + + <info> + <title xml:id="takeOverHdConfirm-ti1">Bestätigen, dass die Festplatte formatiert wird</title> + </info> + + + + + + + + + +<mediaobject> +<!-- Made by marja on 2012 04 03 --> +<!-- test comment - johnr --> +<!-- 2012-04-24 marja - replaced "if you are not sure you selected the correct + hard disk." with "if you are not sure about your choice", because I'm sure I + saw this help screen when I had only one HD --> +<!-- 2013-05-05 marja added screenshot --> +<imageobject> <imagedata fileref="dx2-takeOverHdConfirm.png" format="PNG" +align="center" ></imagedata> </imageobject></mediaobject> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa1">Klicken Sie auf <guibutton>Abbrechen</guibutton>, wenn Sie sich bei der +Auswahl nicht sicher sind.</para> + + <para revision="1" xml:id="takeOverHdConfirm-pa2">Klicken Sie auf <guibutton>Weiter</guibutton>, wenn Sie sich sicher sind und +jede Partition, jedes Betriebssystem und alle Daten auf dem Laufwerk löschen +wollen.</para> +</section> |