aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/de/installer.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/de/installer.xml')
-rw-r--r--docs/installer/de/installer.xml81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/docs/installer/de/installer.xml b/docs/installer/de/installer.xml
index e8dc2c76..141e66a9 100644
--- a/docs/installer/de/installer.xml
+++ b/docs/installer/de/installer.xml
@@ -42,7 +42,7 @@ Sie tun müssen.</para>
<title xml:id="installer-ti2">Willkommensbildschirm der Installation</title>
</info>
- <para>Hier ist der standard Willkommens-Bildschirm wenn man die Mageia DVD benutzt</para>
+ <para>Hier ist der Standard Willkommens-Bildschirm wenn man die Mageia DVD benutzt</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1"
@@ -53,8 +53,8 @@ Einstellungen vorzunehmen</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen
-language for the system) by pressing the key F2</para>
+ <para>Die Sprache (nur für die Installation, diese kann sich von der Sprache des
+Systems unterscheiden) durch drücken der F2 Taste.</para>
<para/>
@@ -85,30 +85,33 @@ Detection Tool</guilabel>.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para>
+ <para>Füge einige Kernel-Optionen durch drücken der F6 Taste ein.</para>
- <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one
-of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called
-<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para>
+ <para>Wenn die Installation fehlschlägt, ist es eventuell notwendig dies erneut
+mit extra Optionen zu probieren. Das Menü zeigt durch drücken den F6 Taste
+eine neue Zeile, welche <guilabel>Boot-Optionen</guilabel> heißt und vier
+Einträge enthält:</para>
- <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para>
+ <para>- Standard, es ändert nichts an den Standardoptionen.</para>
- <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of
-performances.</para>
+ <para>- Sichere Einstellungen, die priorität wird auf sichere Optionen gelegt zum
+Nachteil der Leistung.</para>
- <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management
-isn't taken into account.</para>
+ <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), die
+Stromsparfunktion wird nicht berücksichtigt.</para>
- <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is
-about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para>
+ <para>- Kein lokales APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), es
+geht um die CPU Unterbrechung, wähle die Option wenn Sie danach gefragt
+werden.</para>
- <para>When you select one of these entries, it modifies the default options
-displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para>
+ <para>Wenn Sie einen dieser Einträge auswählen, werden die Standard Bootoptionen
+in der <guilabel>Bootoptionen</guilabel> Zeile geändert.</para>
<note>
- <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the
-key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line,
-however, they are really taken into account.</para>
+ <para>Bei einigen Mageia Veröffentlichungen kann es passieren, das die Einträge
+welche mit der F6 Taste ausgewählt wurden, nicht in der
+<guilabel>Bootoption</guilabel> Zeile erscheinen, diese werden allerdings
+trotzdem befolgt.</para>
</note>
<mediaobject>
@@ -116,11 +119,12 @@ however, they are really taken into account.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Add more kernel options by pressing the key F1</para>
+ <para>Füge weitere Kerneloptionen durch drücken der F1 Taste hinzu.</para>
- <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with
-the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to
-go back to the welcome screen.</para>
+ <para>Durch drücken der F1 Taste erscheint ein neues Fenster mit weiteren
+verfügbaren Optionen. Wähle eine mit den Pfeiltasten aus und drücke Enter um
+mehr Details zu bekommen oder drücke ESC um in den Willkommensbildschirm
+zurückzukehren.</para>
<para/>
@@ -140,22 +144,22 @@ options</guilabel> line.</para>
<para/>
<note>
- <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para>
+ <para>Die Hilfe wird in der, mit der F2 Taste, ausgewählten Sprache angezeigt.</para>
</note>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based
-Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para>
+ <para>Hier sehen Sie den Standard Willkommensbildschirm, wenn eine
+netzwerkbasierte Installations CD (Boot.iso oder Boot-Nonfree-iso) verwendet
+wird.</para>
- <para>It does not allow to change the language, the available options are
-described in the screen. For more information about using a Wired
-Network-based Installation CD, see <link
-ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia
-Wiki</link></para>
+ <para>Es erlaubt Ihnen nicht die Sprache zu ändern. Die verfügbaren Optionen
+werden auf dem Bildschirm beschrieben. Für weitere Informationen über die
+Verwendung einer netzbasierten Installations CD, siehe <link
+ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">im Mageia Wiki</link></para>
<warning>
- <para>The keyboard layout is the American one.</para>
+ <para>Das Tastaturlayout ist das amerikanische.</para>
</warning>
<mediaobject>
@@ -211,11 +215,12 @@ niedrigere Auflösung, in dem Sie an der Eingabeaufforderung
</listitem>
<listitem>
- <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be
-possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use
-this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be
-presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit
-ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para>
+ <para revision="2">Wenn die Hardware sehr alt ist, ist eine grafische Installation eventuell
+nicht möglich. In desem Fall ist es möglich die Installation im Textmodus zu
+probieren. Um dies zu tun drücke ESC, im ersten Willkommensbildschirm und
+bestätige mit Enter. Ihnen wird nun ein schwarzer Bildschirm mit dem Wort
+"boot:" angezeigt. Gebe "text" ein und drücke Enter. Nun wird die
+Installation im Textmodus fortgesetzt.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
@@ -250,7 +255,7 @@ RAM.</para>
<section xml:id="DynamicPartitions">
<info>
- <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title>
+ <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamische Partitionen</title>
</info>
<para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on