diff options
Diffstat (limited to 'docs/installer/de/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/installer/de/installer.xml | 81 |
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/docs/installer/de/installer.xml b/docs/installer/de/installer.xml index e8dc2c76..141e66a9 100644 --- a/docs/installer/de/installer.xml +++ b/docs/installer/de/installer.xml @@ -42,7 +42,7 @@ Sie tun müssen.</para> <title xml:id="installer-ti2">Willkommensbildschirm der Installation</title> </info> - <para>Hier ist der standard Willkommens-Bildschirm wenn man die Mageia DVD benutzt</para> + <para>Hier ist der Standard Willkommens-Bildschirm wenn man die Mageia DVD benutzt</para> <mediaobject> <imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" @@ -53,8 +53,8 @@ Einstellungen vorzunehmen</para> <itemizedlist> <listitem> - <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen -language for the system) by pressing the key F2</para> + <para>Die Sprache (nur für die Installation, diese kann sich von der Sprache des +Systems unterscheiden) durch drücken der F2 Taste.</para> <para/> @@ -85,30 +85,33 @@ Detection Tool</guilabel>.</para> </listitem> <listitem> - <para>Add some kernel options by pressing the F6 key.</para> + <para>Füge einige Kernel-Optionen durch drücken der F6 Taste ein.</para> - <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one -of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called -<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + <para>Wenn die Installation fehlschlägt, ist es eventuell notwendig dies erneut +mit extra Optionen zu probieren. Das Menü zeigt durch drücken den F6 Taste +eine neue Zeile, welche <guilabel>Boot-Optionen</guilabel> heißt und vier +Einträge enthält:</para> - <para>- Default, it doesn't alter anything in the default options.</para> + <para>- Standard, es ändert nichts an den Standardoptionen.</para> - <para>- Safe Settings, priority is given to the safer options to the detriment of -performances.</para> + <para>- Sichere Einstellungen, die priorität wird auf sichere Optionen gelegt zum +Nachteil der Leistung.</para> - <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), power management -isn't taken into account.</para> + <para>- No ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), die +Stromsparfunktion wird nicht berücksichtigt.</para> - <para>- No Local APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), it is -about CPU interruptions, select this option if you are asked for.</para> + <para>- Kein lokales APIC (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), es +geht um die CPU Unterbrechung, wähle die Option wenn Sie danach gefragt +werden.</para> - <para>When you select one of these entries, it modifies the default options -displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + <para>Wenn Sie einen dieser Einträge auswählen, werden die Standard Bootoptionen +in der <guilabel>Bootoptionen</guilabel> Zeile geändert.</para> <note> - <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the -key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, -however, they are really taken into account.</para> + <para>Bei einigen Mageia Veröffentlichungen kann es passieren, das die Einträge +welche mit der F6 Taste ausgewählt wurden, nicht in der +<guilabel>Bootoption</guilabel> Zeile erscheinen, diese werden allerdings +trotzdem befolgt.</para> </note> <mediaobject> @@ -116,11 +119,12 @@ however, they are really taken into account.</para> </listitem> <listitem> - <para>Add more kernel options by pressing the key F1</para> + <para>Füge weitere Kerneloptionen durch drücken der F1 Taste hinzu.</para> - <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with -the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to -go back to the welcome screen.</para> + <para>Durch drücken der F1 Taste erscheint ein neues Fenster mit weiteren +verfügbaren Optionen. Wähle eine mit den Pfeiltasten aus und drücke Enter um +mehr Details zu bekommen oder drücke ESC um in den Willkommensbildschirm +zurückzukehren.</para> <para/> @@ -140,22 +144,22 @@ options</guilabel> line.</para> <para/> <note> - <para>The help is translated in the chosen language with the F2 key.</para> + <para>Die Hilfe wird in der, mit der F2 Taste, ausgewählten Sprache angezeigt.</para> </note> </listitem> </itemizedlist> - <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based -Installation CD (Boot.iso or Boot-Nonfree.iso images):</para> + <para>Hier sehen Sie den Standard Willkommensbildschirm, wenn eine +netzwerkbasierte Installations CD (Boot.iso oder Boot-Nonfree-iso) verwendet +wird.</para> - <para>It does not allow to change the language, the available options are -described in the screen. For more information about using a Wired -Network-based Installation CD, see <link -ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia -Wiki</link></para> + <para>Es erlaubt Ihnen nicht die Sprache zu ändern. Die verfügbaren Optionen +werden auf dem Bildschirm beschrieben. Für weitere Informationen über die +Verwendung einer netzbasierten Installations CD, siehe <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">im Mageia Wiki</link></para> <warning> - <para>The keyboard layout is the American one.</para> + <para>Das Tastaturlayout ist das amerikanische.</para> </warning> <mediaobject> @@ -211,11 +215,12 @@ niedrigere Auflösung, in dem Sie an der Eingabeaufforderung </listitem> <listitem> - <para revision="2">If the hardware is very old, a graphical installation may not be -possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use -this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be -presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit -ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + <para revision="2">Wenn die Hardware sehr alt ist, ist eine grafische Installation eventuell +nicht möglich. In desem Fall ist es möglich die Installation im Textmodus zu +probieren. Um dies zu tun drücke ESC, im ersten Willkommensbildschirm und +bestätige mit Enter. Ihnen wird nun ein schwarzer Bildschirm mit dem Wort +"boot:" angezeigt. Gebe "text" ein und drücke Enter. Nun wird die +Installation im Textmodus fortgesetzt.</para> </listitem> </itemizedlist> </section> @@ -250,7 +255,7 @@ RAM.</para> <section xml:id="DynamicPartitions"> <info> - <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamic partitions</title> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Dynamische Partitionen</title> </info> <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on |