aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ca/selectLanguage.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/ca/selectLanguage.xml')
-rw-r--r--docs/installer/ca/selectLanguage.xml38
1 files changed, 16 insertions, 22 deletions
diff --git a/docs/installer/ca/selectLanguage.xml b/docs/installer/ca/selectLanguage.xml
index f4df5992..93872956 100644
--- a/docs/installer/ca/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/ca/selectLanguage.xml
@@ -1,12 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook"
- version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="selectLanguage">
-
+<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns6="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="selectLanguage" version="5.0" xml:lang="ca">
@@ -32,38 +24,40 @@
vostre continent. <application>Mageia</application> farà servir aquesta
selecció durant la instal·lació i per al sistema instal·lat.</para>
- <para>Si és probable que us calguin diversos idiomes instal·lats al sistema, tant
+ <para condition="classical">Si és probable que us calguin diversos idiomes instal·lats al sistema, tant
per un o diversos usuaris, hauríeu de fer servir el botó
<guibutton>Múltiples idiomes</guibutton> i afegir-los ara. Serà difícil
afegir els idiomes extres un cop feta la instal·lació.</para>
<mediaobject>
-<imageobject> <imagedata fileref="dx2-selectLanguage.png" align="center"
-format="PNG" > </imagedata> </imageobject></mediaobject>
+<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
+fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
+condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
+</imageobject></mediaobject>
- <warning>
+ <warning condition="classical">
<para>Encara que trieu més d'un idioma, n'heu de triar un com a l'idioma de
preferència a la pantalla de primer idioma. També es marcarà com a
seleccionat a la pantalla de múltiples idiomes.</para>
</warning>
<itemizedlist>
- <listitem>
+ <listitem condition="classical">
<para>Si l'idioma del vostre teclat no es correspon amb l'idioma preferit, llavors
és recomanable instal·lar també l'idioma del vostre teclat.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Mageia té la codificació UTF-8 (Unicode) com a predeterminada. Es pot
-inhabilitar a la pantalla «múltiples idiomes» si sabeu que no cal per al
-vostre idioma. La desactivació d'UTF-8 s'aplica a tots els idiomes
-instal·lats.</para>
+ <para>Mageia uses UTF-8 (Unicode) support by default.</para>
+
+ <para condition="classical">This may be disabled in the "multiple languages" screen if you know that it
+is inappropriate for your language. Disabling UTF-8 applies to all installed
+languages.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Podeu canviar l'idioma del sistema després de la instal·lació, al centre de
-control de Mageia --&gt; Sistema --&gt; Gestiona la localització del
-sistema.</para>
+ <para>You can change the language of your system after installation in the Mageia
+Control Center -> System -> Manage localization for your system.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-</section>
+</section> \ No newline at end of file