aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/docs/installer/ca/selectKeyboard.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'docs/installer/ca/selectKeyboard.xml')
-rw-r--r--docs/installer/ca/selectKeyboard.xml57
1 files changed, 0 insertions, 57 deletions
diff --git a/docs/installer/ca/selectKeyboard.xml b/docs/installer/ca/selectKeyboard.xml
deleted file mode 100644
index 618faeb9..00000000
--- a/docs/installer/ca/selectKeyboard.xml
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<section version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="selectKeyboard"
- xmlns="http://docbook.org/ns/docbook"
- xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink"
- xmlns:ns5="http://www.w3.org/1999/xhtml"
- xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg"
- xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
- xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
-
-
-
-
- <info>
- <!-- Started by marja on 2012 03 31 -->
-<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! -->
-<title xml:id="selectKeyboard-ti1">Teclat</title>
- </info>
-
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa1">DrakX selecciona el teclat adequat per al vostre idioma. Si no en troba cap,
-triarà la disposició de teclat US.</para>
-
- <mediaobject>
-<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx2-selectKeyboard.png" />
-</imageobject></mediaobject>
-
- <itemizedlist>
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa2">Assegureu-vos que la selecció és correcta o seleccioneu una altra disposició
-de teclat. Si no sabeu quina disposició té el vostre teclat, mireu a les
-especificacions lliurades amb el vostre sistema, o bé pregunteu-ho al
-proveïdor. Fins i tot pot ser que hi hagi una etiqueta al teclat que
-n'identifiqui la disposició. També podeu mirar aquí: <link
-xlink:href="http://ca.wikipedia.org/wiki/Mapes_de_teclats">
-ca.wikipedia.org/wiki/Mapes_de_teclats</link></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa3">Si el vostre teclat no apareix a la llista mostrada, cliqueu a
-<guibutton>Més </guibutton> per a obtenir la llista completa, i
-seleccioneu-hi el teclat.</para>
-
- <para revision="1"><warning>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa5">Un cop triat el teclat al diàleg de <guibutton>Més</guibutton>, tornareu al
-diàleg original de selecció de teclat, i semblarà que hàgiu triat un dels
-teclats que hi apareixen. Podeu ignorar tranquil·lament aquesta anomalia i
-continuar la instal·lació: el teclat que val és el que heu triat a la llista
-completa.</para>
- </warning></para>
- </listitem>
-
- <listitem>
- <para revision="1" xml:id="selectKeyboard-pa4">Si trieu un teclat basat en caràcters no llatins, veureu una pantalla de
-diàleg extra que us preguntarà com preferiu alternar entre les disposicions
-de teclat llatines i no llatines.</para>
- </listitem>
- </itemizedlist>
-</section>