diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ro/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/ro/installer.xml | 274 |
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ro/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/ro/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..c44913f5 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/ro/installer.xml @@ -0,0 +1,274 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" xml:id="installer" version="5.0" xml:lang="ro"> + + + + + + + + + + + + + <info> + <!-- Made by marja on 2012 03 30, using barjac's text --> +<!-- NEEDS TO BE REVIEWED! --> +<!--removed para id's, corrected duplicate id's for segments, marja, 20120409 --> +<!--barjac 2012-04-11 - corrected link to Welcome screen and unmangled header - + seems to be corrupted by xxe addon when saving --> +<!-- JohnR - apparent corruption is caused by the positioning of this comment block + - corrected Lebarhon : I put [] where it seems having mistakes --> +<!-- barjac 18/04/2012 Commented out para relating to peripherals, as it's apparently wrong --> +<title xml:id="installer-ti1">DrakX, instalatorul Mageia</title> + </info> + + <para>Fie că sînteți un nou utilizator GNU-Linux sau experimentat, instalatorul +Mageia este conceput să vă ajute să faceți instalarea sau actualizarea cît +se poate de ușor.</para> + + + + <!-- <para> +If you have peripherals like printers or scanners, it is [best] to + connect them and make sure they are powered up during installation. These + will be automatically detected and configured.</para> --> +<para>Meniul din ecranul inițial are diferite opțiuni, iar cea implicită este cea +care va lansa instalatorul, care în mod normal este tot ceea ce vă trebuie.</para> + + <figure xml:id="dx-welcome"> + <info> + <title xml:id="installer-ti2">Ecranul de bun venit al instalării</title> + </info> + + <para>Iată ecranele de întîmpinare implicite cînd utilizați un DVD Mageia. Primul +cu un sistem vechi, iar al doilea cu un sistem UEFI: + </para> + +<mediaobject> +<imageobject> <imagedata xml:id="BId-drakx-intro-im1" revision="1" +align="center" format="PNG" fileref="../dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject></figure> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Din acest prim ecran se pot defini cîteva preferințe personale:</para> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Limba (doar pentru instalare, poate fi diferită de limba aleasă pentru +sistem) apăsînd tasta F2 (numai în modul vechi)</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para>Utilizați tastele săgeți pentru a selecționa limba și apăsați tasta ENTER.</para> + + <para>Aici aveți ca exemplu ecranul de întîmpinare, în franceză, cînd se +utilizează un Live DVD/CD. Notați că meniul Live DVD/CD nu propune: +<guilabel>Recuperare sistem</guilabel>, <guilabel>Test de memorie</guilabel> +și <guilabel>Unealta de detecție materială</guilabel>.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + </listitem> + + <listitem> + <para>Schimbați rezoluția ecranului apăsînd tasta F3 (numai în modul vechi).</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Adăugați opțiuni nucleului apăsînd tasta <emphasis role="bold">F6</emphasis> +pentru modul vechi sau tasta <emphasis role="bold">e</emphasis> pentru modul +UEFI.</para> + + <para>Dacă instalarea eșuează, atunci poate fi necesar să încercați din nou +utilizînd una din opțiunile suplimentare. Meniul activat cu F6 afișează o +linie nouă intitulată <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel> și propune +patru intrări:</para> + + <para>- Implicit, nu modifică nimic în opțiunile implicite.</para> + + <para>- Parametri siguri, prioritatea este oferită opțiunilor mai sigure în +detrimentul performanțelor. </para> + + <para>- Fără ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), gestionarea +energiei nu este luată în considerare.</para> + + <para>- Fără APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), este +vorba de întreruperile la nivel de procesor, selectați această opțiune dacă +sînteți întrebat.</para> + + <para>Cînd selecționați una din aceste intrări, se modifică opțiunile implicite +afișate pe linia <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel>.</para> + + <note> + <para>În unele versiuni de Mageia, se poate întîmpla ca intrările selecționate cu +tasta F6 să nu apară în linia <guilabel>Opțiuni de demaraj</guilabel>, însă +acestea sînt luate în considerare.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcome6opt.png"/> +</imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Adăugați mai multe opțiuni nucleului apăsînd tasta F1 (numai în modul vechi)</para> + + <para>Apăsarea tastei F1 deschide o fereastră nouă cu mai multe opțiuni +disponibile. Selectați una cu tastele săgeți și apăsați Enter pentru a avea +mai multe detalii, sau apăsați tasta ESC pentru a reveni la ecranul de +întîmpinare.</para> + + <para/> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png" align="center"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <para>Vederea detaliată a opțiunii splash. Apăsați ESC sau selectați +<guilabel>Înapoi la opțiunile de demaraj</guilabel> pentru a reveni la lista +cu opțiuni. Aceste opțiuni pot fi adăugate manual în linia <guilabel>Opțiuni +de demaraj</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata align="center" fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> +</imageobject></mediaobject> + + <para/> + + <note> + <para>Cu tasta F2 aveți ajutorul tradus în limba aleasă.</para> + </note> + </listitem> + </itemizedlist> + + <para>Pentru informații suplimentare despre opțiunile nucleului pe sistemele vechi +și UEFI consultați: <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> + + <para>Acesta este ecranul de întîmpinare implicit cînd se utilizează un CD de +instalare prin rețea filară (imaginea Boot.iso sau Boot-Nonfree.iso):</para> + + <para>Nu permite schimbarea limbii, opțiunile disponibile sînt descrise direct pe +ecran. Pentru informații suplimentare despre utilizarea CD-ului de instalare +prin rețea filară, consultați <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">Mageia Wiki</link>.</para> + + <warning> + <para>Dispunerea tastaturii este cea americană.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata revision="1" xml:id="installer-im2" align="center" +format="PNG" fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <section xml:id="installationSteps"> + <info> + <title xml:id="installationSteps-ti1">Etapele instalării</title> + </info> + + <para>Procesul de instalare este divizat într-un anumit număr de etape, care pot +fi urmărite în acest panou lateral al ecranului.</para> + + <para>Fiecare etapă are una sau mai multe ecrane, care pot avea la rîndul lor +butoane <guibutton>Avansat</guibutton> cu opțiuni suplimentare, de obicei +mai puțin necesare.</para> + + <para>Majoritatea ecranelor au butoane <guibutton>Ajutor</guibutton> care dau mai +multe explicații pentru etapa actuală.</para> + + <note> + <para>Dacă vă decideți să opriți instalarea în curs, puteți reporni, dar vă rugăm +să vă gîndiți de două ori înainte de a face acest lucru. Odată ce o partiție +a fost formatată, sau actualizările au început să fie instalate, +calculatorul nu mai este în aceeași stare și repornirea v-ar putea lăsa cu +un sistem inutilizabil. Dacă în ciuda acestui fapt sînteți foarte sigur că +doriți să reporniți, deschideți un terminal prin apăsarea celor trei taste +<guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton> în același timp, apoi apăsați +<guibutton>Alt Ctrl Delete</guibutton> simultan pentru a reporni.</para> + </note> + </section> + + <section xml:id="installationProblems"> + <info> + <title xml:id="installationProblems-ti1">Probleme de instalare și soluții posibile</title> + </info> + + <section xml:id="noX"> + <info> + <title xml:id="noX-ti2">Fără interfață grafică</title> + </info> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>După ecranul inițial nu ați ajuns în ecranul de selectat limba. Acest lucru +se poate întîmpla cu unele plăci grafice și sisteme mai vechi. Încercați să +utilizați o rezoluție mai mică tastînd <code>vgalo</code> la prompter.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para revision="2">Dacă mașina este foarte veche, instalarea în mod grafic poate să nu fie +posibilă. În acest caz merită încercată o instalare în mod text. Pentru +aceasta apăsați ESC în primul ecran de întîmpinare și confirmați cu +ENTER. Vi-se va prezenta un ecran negru pe care este afișat cuvîntul +„boot:”. Tastați „text” și apăsați ENTER. Acum puteți continua cu instalarea +în mod text.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section xml:id="installFreezes"> + <info> + <title xml:id="installFreezes-ti1">Instalarea îngheață</title> + </info> + + <para>Dacă sistemul pare să înghețe în timpul instalării, acest lucru poate +însemna o problemă cu detectarea componentelor materiale. În acest caz +detectarea automată a componentelor materiale poate fi omisă și reglată mai +tîrziu. Pentru a încerca acest lucru, tastați <code>noauto</code> la +prompter. Dacă este nevoie, această opțiune poate fi combinată și cu alte +opțiuni.</para> + </section> + + <section xml:id="kernelOptions"> + <info> + <title xml:id="kernelOptions-ti1">Problemă de memorie</title> + </info> + + <para>De acest lucru poate fi nevoie foarte rar, însă în unele cazuri cantitatea +de memorie RAM disponibilă poate fi raportată incorect. Pentru a o specifica +manual, utilizați parametrul <code>mem=xxxM</code>, une xxx este cantitatea +corectă de RAM. Ex: <code>mem=256M</code> va specifica 256Mo de RAM.</para> + </section> + + <section xml:id="DynamicPartitions"> + <info> + <title xml:id="DynamicPartitions-ti1">Partiții dinamice</title> + </info> + + <para>Dacă doriți să convertiți discul dur din formatul de „bază” în formatul +„dinamic” din Microsoft Windows, trebuie să știți că nu veți mai putea +instala Mageia pe acest disc. Pentru a reveni la formatul de bază, +consultați documentația Microsoft: <link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> +</section> + |