diff options
Diffstat (limited to 'docs/docs/stable/installer/ca/installer.xml')
-rw-r--r-- | docs/docs/stable/installer/ca/installer.xml | 223 |
1 files changed, 223 insertions, 0 deletions
diff --git a/docs/docs/stable/installer/ca/installer.xml b/docs/docs/stable/installer/ca/installer.xml new file mode 100644 index 00000000..05fafde5 --- /dev/null +++ b/docs/docs/stable/installer/ca/installer.xml @@ -0,0 +1,223 @@ +<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="ca" xml:id="installer"> + <info> + <title xml:id="Select-and-use-ISOs-ti1">DrakX, l'instal·lador de Mageia</title> + </info> + + <para>Tant si sou nou en GNU-Linux com si sou un usuari amb experiència, +l'instal·lador de Mageia està dissenyat per a ajudar-vos a fer la +instal·lació o actualització tan fàcil com sigui possible.</para> + + <para>La pantalla del menú inicial té diverses opcions, però l'opció +predeterminada engegarà l'instal·lador, que normalment és tot el que cal.</para> + + <section> + <title>Pantalla de benvinguda de la instal·lació</title> + + <section> + <title>Ús d'un DVD de Mageia</title> + + <para>Here are the default welcome screens when using a Mageia DVD, The first one +with an UEFI system and the second one with a Legacy system:</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>From this screen, you can access to options by pressing the "e" letter to +enter the "edit mode". To come back to this screen, press either the key +"esc" to quit without saving or press the key "Ctrl" or "F10" to quit with +saving.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>From this screen, it is possible to set some personal preferences:<itemizedlist> + <listitem> + <para>The language (for the installation only, may be different that the chosen +language for the system) by pressing the key F2 (Legacy mode only)</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome-lang.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>Utilitzeu les tecles de les fletxes per a seleccionar l'idioma i premeu la +tecla de retorn.</para> + + <para>Here is for example, the French welcome screen when using a Live +DVD/CD. Note that the Live DVD/CD menu does not propose: <guilabel>Rescue +System</guilabel>, <guilabel>Memory test</guilabel> and <guilabel>Hardware +Detection Tool</guilabel>.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome4fr.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Change the screen resolution by pressing the F3 key (Legacy mode only).</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome5def.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Add some kernel options by pressing the <emphasis role="bold">F6</emphasis> +key for the legacy mode or the <emphasis role="bold">e</emphasis> key for +the UEFI mode.</para> + + <para>If the installation fails, then it may be necessary to try again using one +of the extra options. The menu called by F6 displays a new line called +<guilabel>Boot options</guilabel> and propose four entries:</para> + + <para>- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.</para> + + <para>- Per defecte, no altera res en les opcions per defecte.</para> + + <para>- Sense ACPI (Advanced Configuration and Power Interface), no es té en +compte la gestió del consum.</para> + + <para>- Sense APIC local (Local Advanced Programmable Interrupt Controller), sobre +interrupcions de la CPU, seleccioneu aquesta opció si us la demana.</para> + + <para>When you select one of these entries, it modifies the default options +displayed in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line.</para> + + <note> + <para>In some Mageia releases, it may happen that the entries selected with the +key F6 does not appear in the <guilabel>Boot Options</guilabel> line, +however, they are really taken into account.</para> + </note> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcome6opt.png"/> </imageobject></mediaobject> + </listitem> + + <listitem> + <para>Add more kernel options by pressing the key F1 (Legacy mode only).</para> + + <para>Pressing F1 opens a new window with more available options. Select one with +the arrow keys and press Enter to have more details or press the Esc key to +go back to the welcome screen.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp1.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <para>The detailed view about the option splash. Press Esc or select +<guilabel>Return to Boot Options</guilabel> to go back to the options +list. These options can by added by hand in the <guilabel>Boot +options</guilabel> line.</para> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="dx-welcomeHelp2.png"/> </imageobject></mediaobject> + + <note> + <para>Amb la tecla F2 l'ajuda es tradueix a l'idioma seleccionat.</para> + </note> + + <para>For more information about kernel options on legacy and UEFI systems, see: +<link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options">https://wiki.mageia.org/en/How_to_set_up_kernel_options</link></para> + </listitem> + </itemizedlist></para> + </section> + + <section> + <title>Using a Wired Network</title> + + <para>Here is the default welcome screen when using a Wired Network-based +Installation CD (netinstall.iso or netinstall-nonfree.iso images):</para> + + <para>It does not allow to change the language, the available options are +described in the screen. For more information about using a Wired +Network-based Installation CD, see <link +ns2:href="https://wiki.mageia.org/en/Boot.iso_install">the Mageia +Wiki</link></para> + + <warning> + <para>La disposició del teclat és l'americana.</para> + </warning> + + <mediaobject> +<imageobject> <imagedata fileref="../dx-help.png"/> </imageobject></mediaobject> + </section> + </section> + + <section> + <title>Passos de la instal·lació</title> + + <para>El procés d'instal·lació està dividit en un seguit de passos, que es poden +veure en el plafó lateral de la pantalla.</para> + + <para>Cada pas té una o més pantalles, que a la vegada poden tenir +botons<guibutton>Avançat</guibutton> amb opcions suplementàries menys +habituals.</para> + + <para>La majoria de les pantalles tenen un botó <guibutton>Ajuda</guibutton> que +dóna més explicacions sobre el pas actual.</para> + + <note> + <para>Si en algun moment de la instal·lació decidiu aturar-la, és possible tornar +a iniciar l'ordinador, però penseu-vos-ho dues vegades abans de fer-ho. Un +cop s'ha formatat una partició o les actualitzacions s'han començat a +instal·lar, l'ordinador ja no es troba en el mateix estat, i reiniciar-lo +podria ben bé deixar-lo inservible. Si tot i això esteu ben segur de +voler-lo reiniciar, aneu a un terminal de text prement alhora les tres +tecles <guibutton>Alt Ctrl F2</guibutton>. Després premeu alhora +<guibutton>Alt Ctrl Delete </guibutton> per a reiniciar.</para> + </note> + </section> + + <section> + <title>Problemes en la instal·lació i possibles solucions</title> + + <section> + <title>Sense interfície gràfica</title> + + <itemizedlist> + <listitem> + <para>Després de la pantalla inicial no arriba a la pàgina de selecció de +l'idioma. Això pot passar amb algunes targetes gràfiques de sistemes +antics. Proveu de fer servir una resolució baixa, teclejant +<code>vgalo</code> a la consola.</para> + </listitem> + + <listitem> + <para>If the hardware is very old, a graphical installation may not be +possible. In this case it is worth trying a text mode installation. To use +this hit ESC at the first welcome screen and confirm with ENTER. You will be +presented with a black screen with the word "boot:". Type "text" and hit +ENTER. Now continue with the installation in text mode.</para> + </listitem> + </itemizedlist> + </section> + + <section> + <title>La instal·lació es penja</title> + + <para>Si el sistema sembla que es congela durant la instal·lació, pot ser a causa +d'un problema en la detecció del maquinari. En aquest cas, podeu saltar la +detecció automàtica i deixar-la per més tard. Per a provar-ho, teclegeu +<code>noauto</code> a la consola. Si cal, aquesta opció es pot combinar amb +d'altres.</para> + </section> + + <section> + <title>Problema en la RAM</title> + + <para>Això rarament serà necessari, però en alguns casos pot ser que l'informe de +maquinari indiqui la RAM disponible de forma errònia. Per a especificar-la +manualment, podeu fer servir el paràmetre <code>mem=xxxM</code>, on xxx és +la quantitat correcta de RAM. Per exemple, <code>mem=256M</code> +significaria 256 MB de RAM.</para> + </section> + + <section> + <title>Particions dinàmiques</title> + + <para>If you converted your hard disk from "basic" format to "dynamic" format on +Microsoft Windows, you must know that it is impossible to install Mageia on +this disc. To go back to a basic disk, see the Microsoft documentation: +<link +ns2:href="http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx">http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc776315.aspx</link>.</para> + </section> + </section> + + <section/> +</section>
\ No newline at end of file |