aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/installer/tr/selectLanguage.xml4
-rw-r--r--docs/installer/tr/setupBootloader.xml43
-rw-r--r--docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml16
-rw-r--r--docs/installer/tr/testing.xml48
-rw-r--r--docs/installer/tr/unused.xml15
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr/MageiaUpdate.xml17
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr/drakboot.xml186
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr/drakdisk.xml19
-rw-r--r--docs/mcc-help/tr/mcc-boot.xml8
9 files changed, 249 insertions, 107 deletions
diff --git a/docs/installer/tr/selectLanguage.xml b/docs/installer/tr/selectLanguage.xml
index 0491a2bb..90120c29 100644
--- a/docs/installer/tr/selectLanguage.xml
+++ b/docs/installer/tr/selectLanguage.xml
@@ -32,7 +32,7 @@ zor olacaktır.</para>
<mediaobject>
<imageobject condition="classical"> <imagedata align="center"
fileref="dx2-selectLanguage.png" format="PNG"/> </imageobject> <imageobject
-condition="live"> <imagedata format="PNG" fileref="live-language.png"/>
+condition="live"> <imagedata fileref="live-language.png" format=""/>
</imageobject></mediaobject>
<warning condition="classical">
@@ -48,7 +48,7 @@ dili de kurmanız önerilir.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>Mageia, öntanımlı olarak UTF-8 (Unicode) desteğini kullanır. </para>
+ <para>Mageia, öntanımlı olarak UTF-8 (Unicode) desteğini kullanır.</para>
<para condition="classical">Bunun diliniz için uygun olmadığını düşünüyorsanız "çoklu dil" ekranında
devre dışı bırakabilirsiniz. UTF-8 devre dışı bırakıldığında tüm kurulu
diff --git a/docs/installer/tr/setupBootloader.xml b/docs/installer/tr/setupBootloader.xml
index f0f03da6..f1badbe9 100644
--- a/docs/installer/tr/setupBootloader.xml
+++ b/docs/installer/tr/setupBootloader.xml
@@ -25,7 +25,7 @@ mevcut önyükleyiciye Mageia' yı eklemek veya Mageia' nın yeni bir
önyükleyici oluşturmasına izin vermek arasında tercih yapmalısınız.</para>
<tip>
- <para>The Mageia graphical menus are nice :</para>
+ <para>Mageia grafik menüleri güzeldir :</para>
</tip>
<section xml:id="usingMageiaBootloader">
@@ -33,18 +33,18 @@ mevcut önyükleyiciye Mageia' yı eklemek veya Mageia' nın yeni bir
<title xml:id="usingMageiaBootloader-ti2">Bir Mageia önyükleyicisi kullanmak</title>
</info>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">By default, Mageia writes a new GRUB (legacy) bootloader into the MBR
-(Master Boot Record) of your first hard drive. If you already have other
-operating systems installed, Mageia attempts to add them to your new Mageia
-boot menu.</para>
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa4">Öntanımlı olarak Mageia, ilk sabit diskteki MBR (Birincil Önyükleme Kaydı)
+içine yeni bir GRUB (eski) önyükleyiciyi yazar. Başka işletim sistemleri
+önceden kuruluysa Mageia bunları kendi yeni önyükleme menüsüne eklemeyi
+dener.</para>
<para revision="3">Mageia, eski GRUB ve Lilo' ya ek olarak GRUB2 önyükleyiciyi de tercihe bağlı
olarak sunmaktadır.</para>
<warning>
- <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">Linux systems which use the GRUB2 bootloader are not currently supported by
-GRUB (legacy) and will not be recognized if the default GRUB bootloader is
-used.</para>
+ <para revision="3" xml:id="setupBootloader-pa6">GRUB2 önyükleyiciyi kullanan Linux sistemleri şimdilik GRUB (eski)
+tarafından desteklenmemektedir ve öntanımlı GRUB kullanıldığında
+algılanmayacaklardır.</para>
<para revision="3">Buradaki en iyi çözüm kurulum sırasında Özet sayfasından erişebileceğiniz
GRUB2 önyükleyiciyi kullanmak olacaktır.</para>
@@ -60,9 +60,9 @@ GRUB2 önyükleyiciyi kullanmak olacaktır.</para>
sayfasında DURMALI ve önyükleyici kurulum konumunu değiştirmenizi sağlayan
Önyükleyici <guibutton>Yapılandır</guibutton> düğmesine basmalısınız.</para>
- <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Do not select a device e.g."sda", or you will overwrite your existing
-MBR. You must select the root partition that you chose during the
-partitioning phase earlier, e.g. sda7.</para>
+ <para revision="1" xml:id="setupBootloader-pa47">Bir aygıt, mesela "sda" seçmeyin yoksa mevcut MBR üzerine yazarsınız. Önceki
+disk bölümlendirme aşamasında ayarladığınız, sda7 gibi, kök bölümünü
+seçmelisiniz.</para>
<para xml:id="setupBootloader-pa48" revision="1">Açık olmak gerekirse, sda bir aygıt ve sda7 ise o aygıt üzerindeki bir
bölümdür.</para>
@@ -95,20 +95,21 @@ biraz boş alan kazanmanız mümkün olur.</para>
<section>
<title>Bir UEFI sistem ile</title>
- <para>With an UEFI system, the user interface is slightly different as you cannot
-choose the boot loader since only Grub2-efi is available. </para>
+ <para>Bir UEFI sistemde kullanıcı arayüzü biraz farklıdır çünkü sadece Grub2-efi
+mevcut olduğundan önyükleyici seçemezsiniz. </para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-setupBootloader2.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>If Mageia is the first system installed on your computer, the installer
-created an ESP (EFI System Partition) to receive the bootloader
-(Grub2-efi). If there was already UEFI operating systems previously
-installed on your computer (Windows 8 for example), the Mageia installer
-detected the existing ESP created by Windows and added grub2-efi. Although
-it is possible to have several ESPs, only one is advised and enough whatever
-the number of operating systems you have.</para>
+ <para>Mageia bilgisayarınıza kurduğunuz ilk sistemse, kurulum aracı önyükleyiciyi
+(Grub2-efi) taşımak üzere bir ESP (EFI Sistem Disk Bölümü)
+oluşturacaktır. Bilgisayarınızda önceden bir UEFI işleim sistemi (Mesela
+Windows 8) kuruluysa Mageia kurulum aracı Windows tarafından oluşturulmuş
+olan mevcut ESP alanını algılayarak grub2-efi'yi ekleyecektir. Birden fazla
+ESP' nin bir arada olması mümkün ise de sadece bir tane olması önerilir;
+çünkü kaç işletim sistemi kurulu olursa olsun biri yeterlidir.</para>
- <para>Don't modify the "Boot Device" unless really knowing what you do.</para>
+ <para>Ne yaptığınızı gerçekten bilmediğiniz sürece "Önyükleme Aygıtı"nı
+değiştirmeyin.</para>
</section>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml b/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml
index e2c11974..bcd71269 100644
--- a/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml
+++ b/docs/installer/tr/setupBootloaderAddEntry.xml
@@ -49,15 +49,15 @@ kalkmayın.</para>
<section>
<title>Bir UEFI sistem ile</title>
- <para>In this case you are using Grub2-efi and you cannot use this tool to edit
-entries at this step. To do that you need to manually edit
-<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> or use <code>grub-customizer</code>
-instead. All you can do here, is to choose the default entry in the drop
-down list.</para>
+ <para>Bu durumda Grub2-efi kullanmaktasınız ve şu aşamada girdileri düzenlemek
+için bu aracı kullanamazsınız. Bunu yapabilmek için
+<code>/boot/grub2/custom.cfg</code> dosyasını elle düzenlemeli veya
+<code>grub-customizer</code> aracını kullanmalısınız. Burada yapabileceğiniz
+tek şey açılır menüden öntanımlı girdiyi seçmektir.</para>
- <para>After a click on the <guibutton>Next</guibutton> button, another drop down
-list allows to choose the video resolution for Grub2 which is a graphical
-boot loader.</para>
+ <para><guibutton>İleri</guibutton> düğmesine tıkladıktan sonra, grafiksel bir
+önyükleyici olan Grub2 için ekran çözünürlüğünü ayarlamanızı sağlayan bir
+başka açılır menü görüntülenir.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="dx2-bootloaderConfiguration2.png"/>
diff --git a/docs/installer/tr/testing.xml b/docs/installer/tr/testing.xml
index 87ba19c1..d77ee22c 100644
--- a/docs/installer/tr/testing.xml
+++ b/docs/installer/tr/testing.xml
@@ -6,75 +6,77 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="testing-ti1">Testing Mageia as Live system</title>
+ <title xml:id="testing-ti1">Mageia' yı ÇalışanCD Sistemi olarak denemek</title>
</info>
<section xml:id="testing-1">
<info>
- <title xml:id="testing1-ti1">Live mode</title>
+ <title xml:id="testing1-ti1">ÇalışanCD kipi</title>
</info>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode.png"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>You get this screen if you selected "Boot Mageia". If not, you get the
-"<link linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step"</para>
+ <para>"Mageia Sistemini Başlat" seçerseniz bu ekran ile karşılaşırsınız. Aksi
+takdirde, "<link linkend="doPartitionDisks">Bölümlendirme</link> adımı"na
+geçmiş olursunuz.</para>
<section>
<info>
- <title xml:id="testing2-ti1">Testing hardware</title>
+ <title xml:id="testing2-ti1">Donanımı Denetlemek</title>
</info>
- <para>One of the Live mode goals is to test if the hardware is correctly managed
-by Mageia. You can check if all devices have a driver in the Hardware
-section of the Mageia Control Center. You can test the most current devices:</para>
+ <para>ÇalışanCD kipinin hedeflerinden biri de donanımınızın Mageia tarafından
+doğru şekilde yönetilip yönetilmediğini denetlemektir. Tüm aygıtların bir
+sürücüsünün bulunup bulunmadığını Mageia Denetim Merkezi'ndeki Donanım
+bölümünde denetleyebilirsiniz. En önemli aygıtları şu şekilde
+denetleyebilirsiniz:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para>network interface: configure it with net_applet</para>
+ <para>ağ arabirimi: net_applet ile yapılandırın</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>graphical card: if you see the previous screen, it's already OK.</para>
+ <para>ekran kartı: bir önceki ekranı gördüyseniz zaten her şey düzgündür.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>webcam:</para>
+ <para>internet kamerası:</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>sound: a jingle has already been played</para>
+ <para>ses: bir çınlama sesi zaten çalınmıştır</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>printer: configure it and print a test page</para>
+ <para>yazıcı: yazıcınızı yapılandırın ve bir sınama sayfası yazdırın</para>
</listitem>
<listitem>
- <para>scanner: scan a document from ...</para>
+ <para>tarayıcı: bir belge taratın ...</para>
</listitem>
</itemizedlist>
- <para>If all is OK for you, you can process to the installation. If not, you can
-leave with the quit button.</para>
+ <para>Her şey tamamsa, kuruluma geçebilirsiniz. Aksi takdirde, çıkış düğmesi ile
+kurulum ortamından ayrılabilirsiniz.</para>
- <remark>The configuration settings you made here are kept for the installation.</remark>
+ <remark>Burada yaptığınız yapılandırma ayarlaı kurulum için saklanacaktır.</remark>
</section>
<section>
<info>
- <title xml:id="testing3-ti1">Launch installation</title>
+ <title xml:id="testing3-ti1">Kurulumu başlatmak</title>
</info>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-liveMode-install.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>To launch the installation of Mageia LiveCD or Live DVD to the hard disc or
-SSD drive, simply click on the icon "Install on Hard Disk". You will get
-this screen, and then the "<link
-linkend="doPartitionDisks">Partitioning</link> step" as for the direct
-installation.</para>
+ <para>Mageia ÇalışanCD veya ÇalışanDVD ile sabit diske veya katı hal diskine
+kurulumu başlatmak için basitçe "Sabit Diske Kur" simgesine tıklayın. Bu
+ekrana ulaşacak ve sonra doğrudan kurulum için "<link
+linkend="doPartitionDisks">Bölümlendirme</link>" aşamasına geçeceksiniz.</para>
</section>
</section>
</section>
diff --git a/docs/installer/tr/unused.xml b/docs/installer/tr/unused.xml
index b638c070..4c2caaa3 100644
--- a/docs/installer/tr/unused.xml
+++ b/docs/installer/tr/unused.xml
@@ -6,22 +6,23 @@
xmlns:ns3="http://www.w3.org/1998/Math/MathML"
xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook">
<info>
- <title xml:id="unused-ti1">Keep or delete unused material</title>
+ <title xml:id="unused-ti1">Kullanılmayan maddeyi sakla veya sil</title>
</info>
<mediaobject condition="live">
<imageobject> <imagedata align="center" fileref="live-unused.png"
format="PNG" revision="1" xml:id="unused-im1"/> </imageobject></mediaobject>
- <para>In this step, the installer looks for unused locales packages and unused
-hardware packages. Then it proposes you to delete them. It is a good idea to
-accept, except if you prepare an installation which has to run on different
-hardware.</para>
+ <para>Bu adımda, kurulum aracı kullanılmayan yerelleştirme paketlerini ve
+kullanılmayan donanım paketlerini arar. Sonra bunları silmeyi önerir. Farklı
+bir donanım senaryosu için kurulum yapmıyorsanız bu öneriyi kabul etmek iyi
+bir fikir olabilir.</para>
<mediaobject>
<imageobject> <imagedata fileref="live-unused-InstallationProgress.png"/>
</imageobject></mediaobject>
- <para>The next step is the copying of files on hard disk. This takes some
-minutes. At the end, you get a blank screen for some time, it's normal.</para>
+ <para>Bir sonraki adım, dosyaların sabit diske kopyalanmasıdır. Bu işlem biraz
+zaman alabilir. Sonunda, kısa süreliğine boş bir ekran ile
+karşılaşabilirsiniz fakat bu durum gayet olağandır.</para>
</section>
diff --git a/docs/mcc-help/tr/MageiaUpdate.xml b/docs/mcc-help/tr/MageiaUpdate.xml
index 9fbb49bb..ec5b8a62 100644
--- a/docs/mcc-help/tr/MageiaUpdate.xml
+++ b/docs/mcc-help/tr/MageiaUpdate.xml
@@ -7,13 +7,15 @@
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG" />
+ <imagedata revision="1" xml:id="MageiaUpdate-im1" align="center" fileref="MageiaUpdate.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Bu araç<footnote><para>Bu aracı komut satırında kök olarak <emphasis
+ <para>Bu araç<footnote>
+ <para>Bu aracı komut satırında kök olarak <emphasis
role="bold">MageiaUpdate</emphasis> veya <emphasis
-role="bold">drakrpm-update</emphasis> yazarak çalıştırabilirsiniz.</para></footnote> Mageia Denetim Merkezinde
+role="bold">drakrpm-update</emphasis> yazarak çalıştırabilirsiniz.</para>
+ </footnote> Mageia Denetim Merkezinde
<emphasis role="bold">Yazılım yönetimi</emphasis> sekmesinde bulunur.</para>
<para><note>
@@ -25,11 +27,11 @@ değilse, bu şekilde bilgilendirilirsiniz.</para>
<para>Bu araç başlatılır başlatılmaz, kurulu paketleri tarar ve depolarda
güncelleme olanlarını listeler. Tümü varsayılan olarak otomatik olarak
indirilecek şekilde seçilmiştir ve kurulur. İşlemin başlaması için
-<guibutton>Güncelle</guibutton> düğmesine tıklayınız. </para>
+<guibutton>Güncelle</guibutton> düğmesine tıklayınız. </para>
<para>Bir pakete tıklayarak, daha fazla bilgi pencerenin alt yarısında
görüntülenir. Bir başlıktan önceki <emphasis role="bold"> ></emphasis>
-işareti tıkladığınızda açılan bir metin anlamına gelir. </para>
+işareti tıkladığınızda açılan bir metin anlamına gelir.</para>
<para><note>
<para>Güncellemeler müsait olduğunda, bir applet görev çubuğunda kırmızı bir simge
@@ -39,9 +41,6 @@ işareti tıkladığınızda açılan bir metin anlamına gelir. </para>
</imageobject>
</inlinemediaobject> göstererek sizi
uyarır. Sistemi güncellemek için sadece tıklayın ve kullanıcı parolasını
-girin. </para>
+girin.</para>
</note></para>
-
- <para/>
-
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml b/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml
index 3395907f..bcf476ff 100644
--- a/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml
+++ b/docs/mcc-help/tr/drakboot.xml
@@ -1,41 +1,175 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="tr" xml:id="drakboot">
<info>
- <title xml:id="drakboot-ti1">Otomatik oturum açmayı ayarlayın</title>
+ <title xml:id="drakboot-ti1">Önyükleme sistemini ayarlayın</title>
<subtitle>drakboot</subtitle>
</info>
<mediaobject>
<imageobject>
- <imagedata revision="1" xml:id="drakboot-im1" fileref="drakboot.png" align="center" format="PNG"/>
+ <imagedata revision="1" fileref="drakboot--boot.png" align="center" xml:id="drakboot--boot-im1" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
- <para>Bu aygıt<footnote>
+ <para>BIOS yerine bir UEFI sistem kullanıyorsanız kullanıcı arayüzü biraz
+farklıdır; çünkü sadece bir tane mevcut olduğundan önyükleyici (ilk açılır
+menü) seçemezsiniz.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot--boot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para>Bu araç<footnote>
<para>Bu aracı komut satırında kök olarak <emphasis
role="bold">drakboot</emphasis> yazarak çalıştırabilirsiniz.</para>
- </footnote>parola sormadan aynı
-kullanıcının kendi masaüstü ortamına kendiliğinden giriş yapmasını
-sağlar. Otomatik giriş olarak adlandırılır. Makineyi kullanacak tek bir
-kullanıcı varsa bu genellikle iyi bir fikirdir.</para>
-
- <para>Mageia Denetim Merkezinde <emphasis role="bold">Önyükleme</emphasis> sekmesi
-altında "Otomatik oturum açmayı ayarlayın" etiketi altında bulunur.</para>
-
- <para>Arayüz düğmeleri oldukça açıktır:</para>
-
- <para>Eğer X Window System önyükleme sonrası çalıştırılacaksa <guibutton>Grafiksel
-ortam açılışta çalıştırılsın</guibutton> kutusunu işaretleyin. Aksi durumda
-sistem metin kipinde başlatılacaktır. Yine de grafik arayüzü elle başlatmak
-mümkün olacaktır. Bu ise 'startx' veya 'systemctl start dm' komutunu
-çalıştırarak yapılabilir.</para>
-
- <para>Eğer ilk kutu işaretlenmiş ise, diğer iki seçeneğe erişilebilir, eğer
-sistemin hangi kullanıcının oturum açacağını (ve parola) sormaya devam
-etmesini istiyorsanız <guibutton>Hayır, otomatik oturum açma
-istemiyorum</guibutton> ya da gerekliyse <guibutton>Evet, şununla
-(kullanıcı, masaüstü) otomatik oturum açmak istiyorum</guibutton>
-işaretleyin. Bu durumda ayrıca <guilabel>Varsayılan kullanıcı
-adı</guilabel>nı ve <guilabel>Varsayılan masaüstü</guilabel>nü girmeniz
+ </footnote> önyükleme seçeneklerini
+(önyükleyici seçimi, parola konulması, öntanımlı önyükleme v.b.)
+ayarlamanızı sağlar</para>
+
+ <para>Mageia Denetim Merkezi' ndeki Önyükleme sekmesinde "Önyükleme sistemini
+ayarlayın" etiketi altında bulunur.</para>
+
+ <warning>
+ <para>Eğer tam olarak ne yaptığınızı bilmiyorsanız bu aracı kullanmayın.Bazı
+ayarlarını değiştirerek makinenizin tekrar başlamasına engel olabilir!</para>
+ </warning>
+
+ <para><guilabel>Önyükleyici</guilabel> denilen ilk bölümde; BIOS kullanılıyorsa,
+Grub, Grub2 veya Lilo ve grafiksel veya metin tabanlı menü şeklinde hangi
+<guibutton>Önyükleyicinin kullanılacağı</guibutton>nı seçmek mümkündür. Bu
+sadece bir zevk meselesidir ve bir bedeli yoktur. Ayrıca,
+<guibutton>Önyükleme aygıtı</guibutton>nı da ayarlayabilirsiniz ancak bir
+uzman değilseniz burada hiç bir şeyi değiştirmeyin. Önyükleme aygıtı,
+önyükleyicinin kurulacağı sabit disk olup burada yapılacak herhangi bir
+değişikliğin makinenizin önyükleme yapmasını engelleyebileceğini unutmayın.</para>
+
+ <para>UEFI sistemde, önyükleyici <guilabel>Grub2-efi</guilabel>dir ve /boot/EFI
+disk bölümüne kuruludur. Bu FAT32 olarak biçimlendirilmiş disk bölümü kurulu
+tüm işletim sistemleri için ortaktır</para>
+
+ <para><guilabel>Ana seçenekler</guilabel> olarak adlandırılan ikinci bölümde,
+saniye bazında <guibutton>Öntanımlı görüntünün yüklenmesinden önceki
+gecikme</guibutton>yi ayarlayabilirsiniz. Bu gecikme sırasında grub veya
+Lilo erişilebilir işletim sistemlerini listeleyecek ve bir seçim yapmanızı
+isteyecektir. Herhangi bir seçim yapılmamışsa gecikme sonlandığında ön
+tanımlı olanı yükleyecektir.</para>
+
+ <para><guibutton>Güvenlik</guibutton> denilen üçüncü ve son bölümde bir parola
+ayarlamak mümkündür.</para>
+
+ <para><guibutton>Gelişmiş</guibutton> düğmesi ise bazı ek seçenekler sunar.</para>
+
+ <para><guibutton>ACPI özelliğini etkinleştir:</guibutton></para>
+
+ <para>ACPI (Gelişmiş Yapılandırma ve Güç Arabirimi) bir güç yönetimi
+standardıdır. Kullanılmayan aygıtları durdurarak, ki bu APM öncesinde
+kullanılan yöntemdir, enerji tasarrufu sağlayabilir. Donanımınız ACPI ile
+uyumlu ise bu seçeneği işaretleyin.</para>
+
+ <para><guibutton>SMP özelliğini etkinleştir:</guibutton></para>
+
+ <para>SMP, Simetrik Çoklu İşlemci teriminin kısaltmasıdır, çok çekirdekli
+işlemciler için bir mimaridir.</para>
+
+ <note>
+ <para>HyperThreading kullanan bir işlemciniz varsa, Mageia bunu bir çift işlemci
+olarak algılayacak ve SMP etkinleştirilecektir.</para>
+ </note>
+
+ <para><guibutton>APIC etkinleştir</guibutton> ve <guibutton>Yerel APIC
+etkinleştir:</guibutton>Bu "Kur önyükleme sistemi" etiketli Mageia Kontrol
+Merkezi'nde Boot sekmesi altında bulunur.</para>
+
+ <para>APIC Gelişmiş Programlanabilir Kesme Denetleyicisi' nin kısaltmasıdır. Intel
+APIC sisteminde iki bileşen vardır, yerel APIC (LAPIC) ve I/O APIC. Bu
+sonuncusu, işlemcideki bir veya birden fazla yerel APIC'lerin çevre
+yollarından aldığı kesmeleri yönlendirir. Bu, çok çekirdekli işlemciler için
+oldukça yararlıdır. Bazı bilgisayarların APIC sistemi ile donmaların meydana
+gelmesi veya hatalı aygıt algılama (hata iletisi "spurious 8259A interrupt:
+IRQ7") gibi sorunları vardır. Bu durumda APIC ve/veya Yerel APIC devre dışı
+bırakılmalıdır.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot1.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><emphasis>BIOS</emphasis> veya <emphasis>UEFI</emphasis> sisteminiz olmasına
+göre <guibutton>İleri</guibutton> ekranı farklı olacaktır.</para>
+
+ <itemizedlist>
+ <listitem>
+ <para>Bir <emphasis>BIOS</emphasis> sisteminiz varsa:</para>
+
+ <para>Bu durumda, önyükleme sırasında kullanılabilir durumdaki tüm girdilerin bir
+listesini görebilirsiniz. Öntanımlı olan yıldız ile işaretlidir. Menü
+girdilerinin sırasını değiştirmek için yukarı veya aşağı oklara tıklayarak
+seçili ögeyi kaydırabilirsiniz.<guibutton>Ekle</guibutton> veya
+<guibutton>Düzenle</guibutton> düğmelerine tıklarsanız, yeni bir girdi
+eklemek veya mevcut olan bir tanesini değiştirmek için yeni bir pencere
+açılacaktır. Bu araçları kullanabilmek için Lilo veya Grub' a aşina olmanız
gerekir. </para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot2.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><guilabel>Etiket</guilabel> alanı serbest biçimdedir. Buraya menüde
+görüntülenmesini istediğiniz şekilde yazın. Grub komutlarından "title" ile
+aynıdır. Örneğin: Mageia3</para>
+
+ <para><guilabel>Görüntü</guilabel> alanı çekirdek adını içerir. Grub komutu
+"kernel" ile eşleşmektedir. Örneğin /boot/vmlinuz.</para>
+
+ <para><guilabel>Kök</guilabel> alanı çekirdeğin depolandığı aygıt adını
+içerir. Grub komutu "root" ile eşleşmektedir. Örneğin (hd0,1).</para>
+
+ <para><guilabel>Sonuna ekle</guilabel> alanı çekirdeğe önyükleme anında verilen
+seçenekleri içerir.</para>
+
+ <para><guilabel>Öntanımlı</guilabel> kutucuğu işaretliyse, Grub öntanımlı olarak
+bu girdi ile önyükleme yapacaktır.</para>
+
+ <para><guilabel>Gelişmiş</guilabel> ekranında; açılır menüler yardımıyla
+<guilabel>Ekran kipi</guilabel>ni, bir <guilabel>initrd</guilabel> dosyasını
+ve bir <guilabel>ağ profili</guilabel>ni seçmek mümkündür. Açılır menü
+listesinden <xref linkend="draknetprofile"/>e bakın.</para>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para>Bir <emphasis>UEFI</emphasis> sisteminiz varsa:</para>
+
+ <para>Bu durumda, açılır menü listesi tüm erişilebilir girdileri
+görüntüleyecektir. Öntanımlı olmasını istediğinizi tıklayarak seçin.</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot3.png"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+
+ <para><guilabel>Sonuna ekle</guilabel> alanı çekirdeğe önyükleme anında verilen
+seçenekleri içerir.</para>
+
+ <para><guilabel>Gelişmiş</guilabel> ekranında; açılır menüler yardımıyla
+<guilabel>Ekran kipi</guilabel>ni seçmek mümkündür.</para>
+
+ <para>Diğer bir çok parametreyi ayarlamak için Mageia depolarında bulunan
+<emphasis>Grub Customize</emphasis> aracını kullanabilirsiniz (aşağıya
+bakın).</para>
+
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="drakboot4.png" xreflabel="titi"/>
+ </imageobject>
+ </mediaobject>
+ </listitem>
+ </itemizedlist>
+
+ <para/>
</section> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/mcc-help/tr/drakdisk.xml b/docs/mcc-help/tr/drakdisk.xml
index 1425ea2c..7d75004a 100644
--- a/docs/mcc-help/tr/drakdisk.xml
+++ b/docs/mcc-help/tr/drakdisk.xml
@@ -1,13 +1,8 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="tr" xml:id="drakdisk">
-
-
-
+
<info>
- <!--
- lebarhon 2012-08-30 Added some comments. Imho, the option button needs explanations -->
-<!--marja 2012-09-02 changed title to visible title for this tool in MCC -->
-<title xml:id="drakdisk-ti1">Disk bölümlerini yönet</title>
+ <title xml:id="drakdisk-ti1">Disk bölümlerini yönet</title>
<subtitle>drakdisk veya diskdrake</subtitle>
</info>
@@ -48,6 +43,16 @@ bir bölümde ne olduğunu görüntüleme: hepsi mümkün. En alttaki
silmek içindir, sağ taraftaki diğer düğmeler bir bölüme tıkladığınızda
görünür olur.</para>
+
+
+ <!-- 2015-07-06 Note added by Lebarhon -->
+<note>
+ <para>Bir UEFI sisteminiz varsa, "EFI Sistem Disk Bölümü" olarak adlandırılan ve
+/boot/EFI altına bağlanan ufak bir disk bölümü görürsünüz. Bunu hiçbir
+koşulda silmeyin; çünkü tüm işletim sistemlerinizin önyükleyicilerini
+içermektedir.</para>
+ </note>
+
<para>Eğer seçilen bölüm bağlanmışsa, aşağıdaki örnekte olduğu gibi, yeniden
boyutlandırmayı, biçimlendirmeyi veya silmeyi seçemezsiniz. Bunun için önce
bölümün ayırılması gerekir.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/tr/mcc-boot.xml b/docs/mcc-help/tr/mcc-boot.xml
index 4d6a1f02..3100e204 100644
--- a/docs/mcc-help/tr/mcc-boot.xml
+++ b/docs/mcc-help/tr/mcc-boot.xml
@@ -20,11 +20,11 @@ tıklayın.</para>
<orderedlist><title>Önyükleme aşamalarını yapılandırın</title>
<listitem>
- <para><xref linkend="drakboot"/></para>
+ <para><xref linkend="drakautologin"/></para>
</listitem>
<listitem>
- <para><xref linkend="drakboot--boot"/></para>
+ <para><xref linkend="drakboot"/></para>
</listitem>
<listitem>
@@ -32,9 +32,9 @@ tıklayın.</para>
</listitem>
</orderedlist>
- <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="drakautologin.xml"></xi:include>
- <xi:include href="drakboot--boot.xml"></xi:include>
+ <xi:include href="drakboot.xml"></xi:include>
<xi:include href="drakedm.xml"></xi:include>