aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl.po27
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/drakwizard_sshd.xml23
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml10
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/localedrake.xml8
-rw-r--r--docs/mcc-help/nl/lspcidrake.xml2
5 files changed, 47 insertions, 23 deletions
diff --git a/docs/mcc-help/nl.po b/docs/mcc-help/nl.po
index 4b4168b7..810760ad 100644
--- a/docs/mcc-help/nl.po
+++ b/docs/mcc-help/nl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: doc-discuss@ml.mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-26 22:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-29 00:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-30 17:58+0000\n"
"Last-Translator: dragnadh <dragnadh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"nl/)\n"
@@ -6608,11 +6608,17 @@ msgid ""
"(running SSH server and <acronym>SSH</acronym> client programs, "
"respectively). (From Wikipedia)"
msgstr ""
+"Secure Shell (SSH) is een cryptografisch netwerkprotocol voor veilige "
+"datacommunicatie. Zo kunt u op afstand via de opdrachtregel uw aanmelden en "
+"commando's uitvoeren. Ook kunt u andere veilige netwerkdiensten tussen twee "
+"computers die met elkaar verbonden zijn via een beveiligd kanaal over een "
+"onveilig netwerk, server en client (zoals een SSH-server en <acronym>SSH</"
+"acronym> clientprogramma) uitvoeren. (Bron: Wikipedia)"
#. type: Content of: <section><section><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:22
msgid "Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd"
-msgstr ""
+msgstr "Een <acronym>SSH</acronym> daemon instellen met drakwizard sshd"
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/drakwizard_sshd.xml:24
@@ -6635,6 +6641,9 @@ msgid ""
"Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or <guilabel>Newbie</"
"guilabel> to skip steps 3-7, click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"Kies <guilabel>Expert</guilabel> voor alle opties of <guilabel>Beginner</"
+"guilabel> om de stappen 3-7 over te slaan, klik na uw keuze op "
+"<guibutton>Volgende</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:39
@@ -6701,6 +6710,8 @@ msgstr "drakwizard-sshd-step5.png"
#: en/drakwizard_sshd.xml:79
msgid "Configure per-login settings, then click <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
+"configureer Instellingen per aanmelding, en klik vervolgens op "
+"<guibutton>Volgende</guibutton>."
#. type: Content of: <section><section><procedure><step><title>
#: en/drakwizard_sshd.xml:83
@@ -6856,6 +6867,10 @@ msgid ""
"<guibutton>Run config tool</guibutton>: access to the tool which can "
"configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC."
msgstr ""
+"<guibutton>Hulpprogramma voor configuratie uitvoeren</guibutton>: Geeft "
+"toegang tot een hulpprogramma dat kan helpen om het apparaat te "
+"configureren. Het hulpprogramma kan vaak direct geopend worden vanuit het "
+"MCC."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/harddrake2.xml:68
@@ -6863,6 +6878,8 @@ msgid ""
"The <guimenu>options</guimenu> menu gives the opportunity to check boxes to "
"enable automatic detection:"
msgstr ""
+"Het menu met <guimenu>opties</guimenu> biedt de mogelijkheid om vakken aan "
+"te vinken die automatische detectie mogelijk maken:"
#. type: Content of: <section><section><para><itemizedlist><listitem><para>
#: en/harddrake2.xml:73
@@ -6997,6 +7014,8 @@ msgid ""
"The <guibutton>Advanced</guibutton> button give access to activate "
"compatibility with old encoding (non UTF8)."
msgstr ""
+"De <guibutton>Geavanceerd</guibutton> knop maakt het mogelijk om "
+"compatibiliteit met oude codering (non UTF8) te activeren."
#. type: Content of: <section><para>
#: en/localedrake.xml:34
@@ -7031,6 +7050,8 @@ msgid ""
"For Asian and African locales, IBus will be set as default input method so "
"users should not need to configure it manually."
msgstr ""
+"Voor Aziaten en Afrikanen zal IBus als de standaard invoer methode worden "
+"ingesteld, hierdoor hoeven gebruikers dit niet handmatig te configureren."
#. type: Content of: <section><section><para>
#: en/localedrake.xml:50
@@ -7237,7 +7258,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <section><info><title>
#: en/lspcidrake.xml:3
msgid "Display Your PCI, USB and PCMCIA Information"
-msgstr ""
+msgstr "Toon informatie van uw PCI, USB en PCMCIA."
#. type: Content of: <section><info><subtitle>
#: en/lspcidrake.xml:6
diff --git a/docs/mcc-help/nl/drakwizard_sshd.xml b/docs/mcc-help/nl/drakwizard_sshd.xml
index e889575f..407cd8e9 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/drakwizard_sshd.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/drakwizard_sshd.xml
@@ -17,16 +17,16 @@ opzetten van een <acronym>SSH</acronym> daemon.
<section>
<title>Wat is <acronym>SSH</acronym>?</title>
<para>
- Secure Shell (SSH) is a cryptographic network protocol for secure data
-communication, remote command-line login, remote command execution, and
-other secure network services between two networked computers that connects,
-via a secure channel over an insecure network, a server and a client
-(running SSH server and <acronym>SSH</acronym> client programs,
-respectively). (From Wikipedia)
+ Secure Shell (SSH) is een cryptografisch netwerkprotocol voor veilige
+datacommunicatie. Zo kunt u op afstand via de opdrachtregel uw aanmelden en
+commando's uitvoeren. Ook kunt u andere veilige netwerkdiensten tussen twee
+computers die met elkaar verbonden zijn via een beveiligd kanaal over een
+onveilig netwerk, server en client (zoals een SSH-server en
+<acronym>SSH</acronym> clientprogramma) uitvoeren. (Bron: Wikipedia)
</para>
</section>
<section>
- <title>Setting up an <acronym>SSH</acronym> daemon with drakwizard sshd</title>
+ <title>Een <acronym>SSH</acronym> daemon instellen met drakwizard sshd</title>
<para>
Welkom bij de Open SSH wizard.
</para>
@@ -39,9 +39,9 @@ respectively). (From Wikipedia)
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Choose <guilabel>Expert</guilabel> for all options or
-<guilabel>Newbie</guilabel> to skip steps 3-7, click
-<guibutton>Next</guibutton>.
+ Kies <guilabel>Expert</guilabel> voor alle opties of
+<guilabel>Beginner</guilabel> om de stappen 3-7 over te slaan, klik na uw
+keuze op <guibutton>Volgende</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
@@ -88,7 +88,8 @@ then click <guibutton>Next</guibutton>.
</imageobject>
</mediaobject>
<para>
- Configure per-login settings, then click <guibutton>Next</guibutton>.
+ configureer Instellingen per aanmelding, en klik vervolgens op
+<guibutton>Volgende</guibutton>.
</para>
</step>
<step>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
index 17ba2927..842a61a6 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/harddrake2.xml
@@ -52,8 +52,10 @@ used by experts only.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para><guibutton>Run config tool</guibutton>: access to the tool which can
-configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</para>
+ <para><guibutton>Hulpprogramma voor configuratie uitvoeren</guibutton>: Geeft
+toegang tot een hulpprogramma dat kan helpen om het apparaat te
+configureren. Het hulpprogramma kan vaak direct geopend worden vanuit het
+MCC.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -65,8 +67,8 @@ configure the device. The tool can often be accessed directly from the MCC.</par
<para><bridgehead>Opties</bridgehead></para>
- <para>The <guimenu>options</guimenu> menu gives the opportunity to check boxes to
-enable automatic detection:</para>
+ <para>Het menu met <guimenu>opties</guimenu> biedt de mogelijkheid om vakken aan
+te vinken die automatische detectie mogelijk maken:</para>
<para><itemizedlist>
<listitem>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
index 534a43d9..ca1509cb 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/localedrake.xml
@@ -27,8 +27,8 @@ section of the Mageia Control Center (MCC) labelled "Manage localization for
your system". It opens with a window in which you can choose your
language. The choice is adapted to languages selected during installation.</para>
- <para>The <guibutton>Advanced</guibutton> button give access to activate
-compatibility with old encoding (non UTF8).</para>
+ <para>De <guibutton>Geavanceerd</guibutton> knop maakt het mogelijk om
+compatibiliteit met oude codering (non UTF8) te activeren.</para>
<para>The second window shows a list of countries according to the selected
language. The button <guibutton>Other Countries</guibutton> gives access to
@@ -44,8 +44,8 @@ countries not listed.</para>
input method (from the drop-down menu at the bottom of the list). Input
methods allow users to input multilingual characters (Chinese, Japanese,
Korean, etc).</para>
- <para> For Asian and African locales, IBus will be set as default input method so
-users should not need to configure it manually.</para>
+ <para> Voor Aziaten en Afrikanen zal IBus als de standaard invoer methode worden
+ingesteld, hierdoor hoeven gebruikers dit niet handmatig te configureren.</para>
<para>Other input methods (SCIM, GCIN, HIME, etc.) also provide similar functions
and can, if not available from the drop-down menu, be installed in another
part of the Mageia Control Center. See <xref linkend="rpmdrake"></xref>.</para>
diff --git a/docs/mcc-help/nl/lspcidrake.xml b/docs/mcc-help/nl/lspcidrake.xml
index d4a7f675..58b6cd1b 100644
--- a/docs/mcc-help/nl/lspcidrake.xml
+++ b/docs/mcc-help/nl/lspcidrake.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?><section xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:ns5="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:ns4="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:ns3="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:ns2="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:ns="http://docbook.org/ns/docbook" version="5.0" xml:lang="nl" xml:id="lspcidrake">
<info>
- <title xml:id="lspcidrake-ti1">Display Your PCI, USB and PCMCIA Information</title>
+ <title xml:id="lspcidrake-ti1">Toon informatie van uw PCI, USB en PCMCIA.</title>
<subtitle>lspcidrake</subtitle>
</info>